Gebruiksaanwijzing /service van het product 07644-000 van de fabrikant Kettler
Ga naar pagina of 32
Montageanleitung „RIVO P” Art.–Nr . 07644-000 Abb. ähnlich Auf 100% Altpapier! A 130 cm B6 4 c m C 160 cm 57 kg max. 110 kg ca 30 – 45 Min. A C B F D GB NL I E PL P DK CZ.
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Ersatzteilbestellung Seite 36-38 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07644-000 / Ersatzteil-Nr.
Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain information which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instructions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.
Handling the equipment • Before using the equipment for exercise, check carefully to ensure that it has been correctly assembled. • It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement .
• La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen m.b.t. uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter informatie, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereed- schapzakje. • Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast.
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
• El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica. • El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente.
Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono impor- tanti indicazioni relative all’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per informarvi, per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di pezzi di ricambio.
13 • Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani, finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza) .
Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia.
15 • Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu zaz- naczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami. • Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę.
Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção do aparelho. Guarde cuidadosamente estas instruções para informação, para trabalhos de manutenção ou para a encomenda de peças sobressalentes.
• Para o funcionamento perfeito da medição da pulsação é neces- sária uma tensão de pelo menos 2,7 Volt nos contactos das pilhas (aparelhos sem ligação à corrente). • Antes de iniciar a sua primeira sessão de treino, familiarize-se com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho.
Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. De inde- holder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen. Opbevar venligst denne vejledning på et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelse eller bestilling af reservedele.
• Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du starter træningen første gang. Pleje og vedligeholdelse • Beskadigede komponenter kan have negativ indflydelse på sik- kerheden og reducere træningsmaskinens levetid.
20 Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bez- pečnosti jako i použití a údržby přístroje. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř.
21 • Pro bezvadnou funkci měření pulzu je potřebné na svorkách baterií napětí minimálně 2,7 voltů (u přístrojů bez síťové pří- pojky). • Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk- cemi a možnostmi nastavení přístroje.
22 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – NL – Checklist (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del p.
23 Messhilfe für V erschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrage – NL – Meethulp voor schroefmateriaal – E – Ayuda para la m.
24 2 M 8x16 Ø 8x12,9 Ø 8x25 2x 3 M 6 Ø6 4x A B C D Ø 6 Ø 17,5x25 M 6x50.
25 4 B C E D D A A 5 B M 8x16=20Nm Ø 8 A/D 4x M 7x30 2x Ø 7 Ø 7 A.
26 6 7 B B A C A B C D M5x14 4x A/D.
27 8 9 A B B C C D D A B B C C PVC W W W C D D D 3x20 4x M5x14 1x A/C D M 8x55 M 8 Ø 8x16 2x M 8x20 Ø 10x26 Ø 10x25 2x Ø 17x25 PVC W W C D.
28 10 C C B B A A 11 A A B B M5x14 4x A/C M8x40 Ø 8x19 M8 4x B.
29 12 B B B B C C D D A A ! ! Handhabungshinweise – P – Nota sobre o manuseamento – DK – Håndtering – CZ – āPokyny k manipulaci – GB – Handling – F – Indication relative à la ma.
30 Ersatzteilzeichnung 5 12 2 3 1 6 23 10 16 13 14 44 18 19 15 4 7 25 43 42 22 43 9 24 26 26 28 31 28 37 36 33 35 30 32 29 30 21 20 17 17 40 39 38 34 35 27 11 8 41.
07644-000 07644-000 1 1x 68008080 2 1x 68003474 3 1x 68008081 4 1x 68008082 5 1x 68008083 6 2x 68003046 7 1x 68008084 8 1x 68008085 9 1x 68008086 10 1x 68008087 11 1x 68008121 12 1x 68008122 13 1x 680.
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de docu 2983/05.11.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kettler 07644-000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kettler 07644-000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kettler 07644-000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kettler 07644-000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kettler 07644-000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kettler 07644-000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kettler 07644-000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kettler 07644-000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.