Gebruiksaanwijzing /service van het product Angle Mount Safeway Gate G22a van de fabrikant Kidco
Ga naar pagina of 19
Angle Mount TM Safeway ® Gate Model G22a for openings 28” - 42 1 / 2 ” Optional 10 ” extension Model G22-10 for openings 42 ” - 63 ” wide Only two extension kits recommended per gate Barri.
ux 1 vx 1 nx 1 px 1 ox 8 qx 2 rx 1 sx 1 tx 1 u x 1 v x 1 n x 1 p x 1 o x 8 q x 1 s x 1 t x 1 w x 1 2 Parts Check List / Liste des Pièces / V erificación de piezas hx 1 ix 1 kx1 jx 1 cx 2 mx 4 lx 4 g.
3 FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE • When installed as instructed, between two clean structurally sound surfaces, this gate conforms to: ASTM F-1004-04 United States Standards EN 1930:2000 European Standar ds This gate is designed for children fr om 6 months to 24 months.
4 Gate Installation 1. Important-Gate must be installed in a structurally sound opening. The gate must be mounted to a rigid surface. Ensure mounting surface (wall, door frame, stairposts, etc.) is strong, rigid and has an even surface. 2. If using gate on a stairway , it must be placed either on top stair or on lowest stair at the bottom.
5 Gate must be installed in one of two ways: either inside window casing (Fig. 16) or directly onto face of window casing (Fig. 17). Follow ’gate’ installation instructions through #6.
6 KIDCO LIMITED W ARRANTY Y our KidCo product is warranted to be free fr om manufacturing defects for a period of one year from date of pur chase under normal non commercial use and in compliance with the operating instructions. This warranty extends only to the original retail pur chaser and is only valid when supplied with proof of pur chase.
7 Remar ques Importantes Entr etien A TTENTION ! LIRE A TTENTI- VEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER UL TÉRIEUREMENT • Quand elle est installée selon les instructi.
Installation de la barrièr e 1. Important – La barrièr e doit être installée dans une embrasure solidement charpentée. Elle doit être fixée à une surface rigide. S’assur er que la surface de fixation (mur , cadre de porte, pilastres d’escalier , etc.
9 Utilisation 13. Pour ouvrir la barrière, ramener le verr ou supérieur vers l’arrière avec le pouce et soulever la barrière hors de la charnière (Fig. 15). 14. Pour fermer la barrière, s’assur er que les pièces supérieure et inférieur e du côté verrou reposent solidement dans les supports et que le verrou supérieur est bloqué.
10 GARANTIE LIMITÉE KIDCO V otre pr oduit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi.
Notas Importantes Cuidado ADVER TENCIA ! SIGA CUIDADO- SAMENTE EST AS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS P ARA SU REFERENCIA FUTURA • Cuando se instala de acuerdo con las instruc- ciones, entre dos superf.
Instalación de la r eja 1. Importante: La reja se debe instalar en una abertura estructuralmente sólida. La reja se debe montar en una superficie rígida. Asegúrese de que la superficie de montaje (paredes, mar co de la puerta, postes de la escalera, etc.
13 Operación 13. Para abrir la reja, con su pulgar hale hacia atrás el mecanismo de cierre y levante la r eja hacia arriba y hacia afuera de la bisagra.
14 GARANTÍA LIMIT ADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libr e de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación.
Parts Price list / Liste des prix des pièces / Lista de pr ecios de las piezas White Blanc Blanca Price Prix Precio Angle-Mount TM Saf ewa y ® Gate Model G22a 15 Lower handle part Partie inférieure.
1. 3. 2. 5. 4. b j l k m m l m i m l l h 19 53 -123 mm 2”-4 3 / 4 ” d1 + e1 d2 + e2.
8. 6. 7. n o p o v u 11. 20 10. 9. q t w o r s t o s y r y.
17. 14. 16. 13. 15. 12. h k j i 21 26,5-62 mm. 26,5-62 mm. 45 - 65 mm. 18. c a b d a e 1”- 2 3 / 8 3/4”- 2 1/2 1”- 2 3 / 8 ” 1” - 2 3 / 8 ” 3 / 4 ” - 2 1 / 2 ” 1” - 2 3 / 8 ”.
KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de: Made in Denmark for: KidCo , Inc. 1013 T echnology Wa y Liber tyville, IL 60048-5349 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kidco Angle Mount Safeway Gate G22a (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kidco Angle Mount Safeway Gate G22a heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kidco Angle Mount Safeway Gate G22a vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kidco Angle Mount Safeway Gate G22a leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kidco Angle Mount Safeway Gate G22a krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kidco Angle Mount Safeway Gate G22a bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kidco Angle Mount Safeway Gate G22a kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kidco Angle Mount Safeway Gate G22a . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.