Gebruiksaanwijzing /service van het product 2225409 van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 48
T OP-MOUNT RE FRIGER ATOR Use & C are Gu ide For questions abou t featur es, operation /performance, parts accessories or service, call: 1 -800 -422-1 230 In Canada, ca ll for assistan ce 1-80 0-461 -5681 , for installatio n and service, cal l: 1-800-80 7-677 7 or visit ou r we bsi te a t.
2 T ABLE OF CONTENTS REFRIG ERATOR SAFET Y ............ ........ ................. ................. .... 3 Proper Disp osal of Your Old Refrigera tor .... ... ..... ..... ..... ... ..... ..... . 3 REFRIGE RA TOR INST ALLATIO N .... ..... ..... ......
3 REFRIGE RATOR SAF E TY Proper Di sposal of Y our Old Refrigerator IM PORT AN T : Child entrapm ent and s uf focation ar e not pr oblems of the past . Junked or abando ned re frigerators ar e still danger ous – even if they will sit for “ just a few d ays.
4 REFRIGE RATOR INSTALLATION Unpacking Removing p ackaging ma terials ■ Remove tape a nd glue r esidu e fr om sur faces befor e turning on the ref rigerator . Rub a small am ount of liq uid dish soa p over t he adhesive w ith your fin gers. Wip e with warm wat er and d ry .
5 Electri cal Re quirements Befor e you move your r efrigera tor into its fina l location, i t is impor tant to m ake sur e you ha ve the pr oper electrical connec tion: Recomm ended groundi ng method A 115 V olt, 60 Hz ., AC on ly 15 or 20 amper e fused , gr ounded electrical supp ly is requir ed.
6 7. Slip th e compr ession sleeve and co mpr ession nut on the copp er tubing as shown. In sert the e nd of the tub ing into th e outlet end squarely as far as it will go. S crew co mpr ession nut onto outlet end with adjust able wr ench. D o not o vertighten .
7 St an dar d D oor (Graph ics are included lat er in this sec tion.) Cabinet 1. Remove ⁵⁄₁₆ in. hex-head hi nge scr ews from handle side a nd move t hem to o pposite sid e (see Grap hic 1-1). 2. Remove cab inet hinge ho le plugs fr om cabin et top and move them t o oppo site side hinge hole s as shown (see Graphic 1-2).
8 Stan dard Door Remov al & Replacement 1. Bottom Hinge 2. " Hex-Head Hinge Screws Base Grille Top Hinge Bottom Hinge Door Swing Rever sal (optional) 1. Door Hinge Hole Plug 1. Flat-Head Handle Screws 2. Freezer Door Handle 1. Cabinet Hinge Hole Plugs 1.
9 Contour Door Swing Reversal (optional) 3 5 Refrigerator Door 1. Door Handle Screw Hole Plugs 2. Door Handle Sealing Screws 6 7 Door Handle Reversal 1 1. Hex-Head Hinge Screws 5 / 16 " 1-1 1 1-2 1. Door Hinge Hole Plug 2 1 8 1 2 4 1. Door Stop 2.
10 Ar chitect ® Series Door Remov al & Replacement 1. Bottom Hinge 2. " Hex-Head Hinge Screws Base Grille Top Hinge Bottom Hinge Door Handle Removal Center Hinge 1. Center Hinge 2. " Hex-Head Hinge Screws 1. Top Hinge Cover 2. " Hex-Head Hinge Screws 3.
11 Door Closing an d Alignment Door C losing Y our r efrigera tor has two f ron t adjustab le ro ll ers – one on the ri ght and o ne on the left. If your r e frigerator see ms unsteady or you want th e doors to c lose easie r , ad just the r efrigerator's tilt u sing the inst ructions b elow: 1.
12 5. T urn on the ice maker b y ope ning the fr eezer door and loweri ng the wire sh utof f arm as shown . Please r efer to the “ Ice Maker ” sectio n for furthe r instruct ions o n the ope ration of you r ice maker . ■ Allow 2 4 hours t o pr oduce t he first ba tch of ice.
13 Mid- setti ng “ 4 ” IM PORT AN T : ■ Give your ref rigerato r time to cool down completely bef o re adding food. It is best to wait 24 hours b efor e you put food into the r efrigerator . ■ If you add food befo re the r efriger ator has cooled com pletely , your f ood may s poil.
14 NOTE : Do not use wi th water th at is micr obiolog ically unsa fe or of unkn o wn qu ali ty wit hout ade qua te disi nfe cti on be f ore or af te r th e sy ste m. Afte r changing the water filter cartrid ge, r eset the water filter status light by pushing the r efrigerator light switch back and forth 5 times within 10 seco nds.
15 REFRIGE RATOR FEATURES Y our mode l may have some or all of these featur es. Featu res t hat can be pur chased sepa rately as pr oduc t acces sories are labe led with the wor d “ Accesso ry .
16 Crisper C over T o r emo ve the crisper(s) cove r: 1. Remove crisper (s). Hold the glass ins e rt firmly wi th one hand and pr ess up in t he center of the glass inser t until it rise s above t he plastic f rame. Care fully slide the g lass insert forwa rd t o remo ve.
17 Util ity or Egg Bin (on some models - A ccessory) Dependi ng on your mo del, you m ay have a one, two or thr ee piece b in. Eggs may be sto red in the eg g tray o r loose in t he bin. NOTE: Stor e eggs in a co vered contain er for long-ter m stor age.
18 Drop-in Door Rail s T o r emo ve and r eplace the rails: 1. Remove t he rails by pulling straight up on each end of the r ail. 2. Replace th e rails by sliding the shelf rail into the slots o n the door and pushing t he rail straight down until it stops.
19 NOTE: T o keep your Stainless Steel re frigerator looking like new and to r emove minor scuf fs or marks, it is suggested that you use the m anufactur er ’ s appr oved Stain less Steel Cle aner & Polish.
20 TRO UBLESHOOTIN G T r y the solutions suggeste d here first in or der to avoid the cost of an unnece ssary service ca ll. Y our refrige rator will not operate ■ Is th e power cor d unplug ged ? Plug into a gro unded 3 pr ong out le t.
21 ■ Is th e wa ter sh utof f valve no t turne d on o r the water line con ne cte d at t he s ource ? Be sure the water shutof f valve is turned on and the w ater sour ce is connected to the r efrigerat or . See the “ W ater Supply Co nnec tion"secti on.
22 In t he U. S. A. Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll fre e: 1-800-422- 1230. Our c onsult ants p rov ide as sistance with: ■ Featur es and specificat ions on ou r full line of appliances. ■ Installation informa tion. ■ Use and m aintenanc e procedur e s.
23 PRODUCT DATA SHEE TS Standard Interior W ater Filtrat ion System Model WFI-NL200/NL200 Capacit y : 200 gal lons ( 757 lit ers), Servi ce fl ow ra te: 0.5 GPM (1.89 L /min.) @ 60 ps i. Cyst Inte rior W ate r Filtration System Model WFI-NLC200/NLC200 Capacit y: 20 0 gallons (757 liters) , Servi ce fl ow ra te: 0.
24 KITCHENAI D ® REFRI GERA TOR W ARRAN TY ONE-YEAR FULL W ARRANTY ON REFRIGERA T OR For one year fro m the d ate of p ur chase, whe n this ref rigerat or (exclud ing the w ater filter) is ope rated .
25 S É CURIT É DU R É FRIG É RA T EUR Mise au rebu t de votre vieux r é fr ig é rateur IM PORT AN T : L ’ emprison nement et l ’é touf fement des enfants ne sont p as un pr obl è m e du pass é .
26 INSTALLATION DU R É FRI G É RATE UR D é b allage Enl è vement des ma t é ri aux d ’ emballage ■ Enlever le ru ban adh é sif et la colle des sur faces du r é frig é rateur av ant de le brancher . Fr otter une petite quantit é de savon liquid e pour la vaisselle sur l ’ adh é sif ave c les doigts .
27 Sp é cifications é lectriques A vant de p lacer le r é frig é rate ur à son empla cement fina l, il est imp ort an t de vou s a ss urer d ’ avoi r la c onnexion é lectrique appr opri é e :.
28 6. Fix er le r obinet d ’ arr ê t su r la canalisation d ’ eau fr oide avec la bride de tuyau. V é rifier que le r accor d du r obinet est bien engag é dans le tr ou de ¹⁄₄ po pe rc é dans la ca nalisation et que la r o ndelle d ’é tanch é it é est plac é e sous la b ride de tuy au.
29 3. Fer mer la port e du r é fr i g é ra te ur; mai nt eni r l es de ux port e s ferm é es jusqu'au m oment o ù on est p r ê t à les s é par er de la caisse de l'appareil. REMARQUE : Pr é voir un support ad ditionnel des po rtes pen dan t la r é installation des charni è res.
30 Porte Contour (Les illustrations sont incluses plus loin dans cett e section.) Caisse 1. Enlever les vis à t ê te hexag onale de ⁵⁄₁₆ po de la cha rni è re (c ô t é poig n é e); transf é rer ces pi è ces du c ô t é o ppos é (vo ir l'illustration 1-1).
31 Stan dard Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Inversion d'ouverture de la porte (option) 1. Vis de la poign é e à t ê te plate 2. Poign é e de la porte du compartiment de cong é lation 2 6-1 6-2 6-3 1-2 Charni è re centrale 1 1 2 1 1 1 2 1.
32 Contour Inversion du sens d'ouverture des portes (option) 1 2 2 5 Porte du r é frig é rateur 1. Bouchons obturateurs des vis de poign é e de porte 2. Vis de fixation de la poign é e de porte 6 Porte du cong é lateur 1. Vis de blocage de la poign é e de la porte 2.
33 S é rie Ar chitect ® Fermetur e et alignement des portes Fermeture des portes Vo t r e r é frig é rat eur pr é sente deux rou lettes r é glab le s à l ’ avant – l ’ une du c ô t é droit et l ’ autr e du c ô t é g auche.
34 4. Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellem ent. T ourner la vis de nivellement ve rs la dro ite pour soulever ce c ô t é du r é frig é rat eur ou tourner la vis de nive llement vers la gauche pour ab aisser ce c ô t é .
35 ■ Vo t r e r é frig é rat eur est con ç u pour foncti onner plus ef ficacement afin de g ard er les alim ents à la t emp é ratur e d é sir é e et p o ur mi nimise r la c onsomma tion d ’é ne r gie.
36 S ’ il est n é cessaire d ’ aju ster les tem p é ratur es, utiliser les r é glages indiqu é s au tab leau ci-dessous c omme g uide. S ur les mod è les à deux co mmande s, ajuster d ’ abord la temp é rat ure d u r é frig é rateur . Attendr e au moin s 24 heur es entre les ajust ements, pui s rev é rifier les te mp é ratu re s .
37 Apr è s avoir chang é la carto uche de filtr e à eau, r é gler d e nouveau le t é moin lumineux de l' é t at du filtre à ea u en appu yant sur le comm utateur d e lumi è re d u r é frig é rateur en alternance 5 fois en de çà de 10 secon des.
38 CARACT É RISTIQUES DU R É FRIG É RA TE UR Vo t r e m o d è le peu t comporter l ’ en semble de ces cara ct é rist iq ues ou cer taines d ’ en tre elles. Les caract é ristiques qui peuven t ê tr e achet é es s é par é ment co mme acce ssoires du pr o duit co mporte nt le mot “ a ccessoir e ” .
39 2. Intr oduir e les deux g lissi è res a rri è r e de la tab lette dans l a rainur e sup é rieur e du rail et ab aisser l e devan t de la tablett e en place . Bacs à l é gumes et tiroirs à viande (s ur c erta ins m od è les ) Tiroirs Po u r re ti rer et r é ins ta ll er un ti roir : 1.
40 Guide d ’ entreposage des viandes La pl upart des via ndes peuv ent ê t re c onserv é es d ans leur emballage original t ant que cet emballag e est herm é tiq ue et à l ’é preuv e d e l ’ humidit é . Emb aller de no uveau si n é c essaire.
41 Plancher d e cong é lateur coulissant (s ur c erta ins m od è les ) Pour enle ver et r é i nstaller le planch er du cong é lateur : 1. Soule ver les deux “ cl ô ture s ” arri è r e et les so rtir .
42 3. Ajuster le co mpartiment utilitaire en so ulevant le devant l é g è remen t et en l e g lis sa nt à la position d é sir é e. Ab aisser le dev an t po ur qu ’ il s ’ enclenche en place.
43 Pannes de couran t Si le service d oit ê tr e in terr ompu p endant 2 4 heu res o u moins , garde r l es deu x po rte s du r é frig é rate ur ferm é es pour aider les aliments à deme urer fro ids e t co n gel é s.
44 Le plat de d é givrage contien t de l ’ eau ■ Le r é frig é rate ur est-il en tra in de s e d é giv rer ? L ’ eau s ’é vap orera. C ’ est normal pour l ’ eau d e d é goutter dan s le plat de d é givrage.
45 ■ Le robi net d'a rr ê t d ’ eau est -il ob stru é ou inc orre ctement install é ? Se r é f é re r à l a section “ Raccor d ement du r é fr ig é rateur à une canalisation d ’ eau ” . Si l'obstruction ou l'in stallation n'est pas un pr obl è me, fair e un appel d e service ou fair e venir un plo mbie r .
46 ASSISTANC E OU SERVICE A vant de d emander un e assistance ou un ser vice, veuillez v é rifier la section “ D é pann age ” . Cette v é r ificat ion peut vo us fair e é cono miser le co û t d ’ u ne visite de r é paratio n. Si v ous avez encor e besoin d ’ aide, suivre les instructio ns ci-dessous.
47 FEUILLES DE DONN É ES SUR LE PRODUIT Syst è me de filtration d ’ eau i nt é rieur standar d, mod è le WFI-NL20 0/NL200 Capacit é : 200 gall ons (7 57 litr es), D é bit de service : 0,5 GPM (1,89 L/ min) à 60 lb/po2 .
GARANTIE DU R É FR IG É RA TEUR KITCH ENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN SUR LE R É FRIG É RA TEUR Pour u ne p é riode d e un an à partir de la date d ’ acha t, lors que ce r é fri g é r.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid 2225409 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid 2225409 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid 2225409 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid 2225409 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid 2225409 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid 2225409 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid 2225409 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid 2225409 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.