Gebruiksaanwijzing /service van het product 2266877 van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 56
INSTALLATION GUIDE Built-In Refrigerato rs Side by Side and Bottom Mount IMPOR T ANT : READ AN D SA VE THESE INSTRUCTIO NS. INST ALLA TION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE . MANUAL DE INST ALACIÓN Refrigeradores empotrados de dos puertas y con montaje inferior IMPOR T AN TE: LEA Y GUARDE ES T AS INSTRUCCIONES.
2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERAT OR SAFETY ................. ...................... ................. .. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................................. .
3 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 INSTALLATION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPORT AN T : ■ Observe all gov erning cod es and ordinances. ■ Instal ler: Leave In stallati on Instruct ions with th e homeowner . ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for futu re reference.
5 Front View for Side by Side Models NOTE : Width dimension s shown repr esent the distance from the outs ide tr im to ou tside trim. Width of Refrigerator: Fron t V iew for Bottom Mount Mo dels NOTE : Width dimensions shown represent t he distance from the outs ide tri m to outs ide tri m.
6 Location Preparation: 1. W all studs must be located on r ear wall 80 in. to 90 in. (203 - 229 cm) ab ove floor . NOTE : The soli d soffit m ust be with in 1 in. (2.5 cm) maxi mum above the refrigerator . If the soli d soffit is higher than 1 in. (2.
7 Electrical R equirements Befo re yo u mov e you r ref rigera tor int o its final l ocation, it is important to make sure you have the proper electrical connection : Recommended gr ounding method A 115 V ol t, 60 Hz. , AC only 15 or 20 amper e fused, gr ounded electrica l supply i s r equired .
8 Side Tippin g Radius (see ch art following) Side Ti pping Radi us: Door Swing Dimensions Side by Side Door Swin g Dimensions Location mus t permit doors to open to a mi nimum of 90 ° . A llow 4 ¹⁄₂ in. (11.4 cm) min imum space betwee n refrigerator side and corner wal l.
9 Factory Panels and Kits Side by Side Panel and Handle Kit s All fact ory parts are available through your Kitc henAid deal er or by calling Ki tchenAid Parts and Acces sories at 1-800-442 -9991 . Factory Door Panels K its Fou r kit s con taining c ol ore d acrylic or st ainles s stee l door an d top grille panels are available.
10 Custom T op Grille and Doo r Panels If you pl an to insta ll custom wood p anels, you will need t o create the pane ls yoursel f or consult a quali fied cabi netmaker or carpenter . See dimensi onal drawings for pan el speci fications. IMPORT AN T : Panels weigh ing mor e than r ecommend ed may cause damage to you r refrigerator .
11 Refrigerat or and Freezer Door Panels The freezer panel shou ld not weigh mor e than 20 lbs. (9 kg). The refrige rator pane l shou ld not wei gh mor e than 60 lbs. (27 kg). Routing for Custom T o p Grille and Door Panels (all models) Custom Pa nels mor e than ¹⁄₄ in.
12 Custom Side Panels Side by Side and Bottom Mount Side Panels Width a nd hei ght of side pan el is determ ined by instal lati on typ e. Side panel shou ld be a mi nimum of ¹⁄₂ in. (1 2 mm) thick to pr event warpi ng. T he dim ensi ons sh own are a ctua l product dimens ions and may not reflect the needed i nstallat ion dimensions .
13 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Refrigerator IMPORT AN T : ■ Do not lower the refrigerat or against the s hipping base w hen r emovin g the shippi ng base.
14 4. Stand the refrigerat or by first placi ng the left b ottom edge of the refrigerator on floor , standing the pr oduct upright and then loweri ng the right sid e of the refrigerator down to th e floor . 5. Reasse mble the trim an d top grille after dolly has been re mo v ed f ro m re f r ig e ra t or .
15 5. Using a ground ed drill , drill a ¹⁄₄ i n. hole in the cold water p ipe you ha ve sele cted. 6. Fasten the sh utoff valve to th e cold water p ipe with the pi pe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄ in. drille d hole in the water pi pe and that the washer is unde r the pipe clamp .
16 Move Refrigerator to Final Position IMPORT AN T : T o prevent floor damage, make sur e levelers are raised (not touching floor) and re frigerator is on rollers b efore moving. 1. Place top of ca rdboard carton or plywood under refrigerator . Remove dolly .
17 2. Use the le veling b olts to adj ust th e level ing legs unt il the r efriger ator is lev el fr om left to right. 3. Place th e level(s ) on shelf o r shelve s as shown .
18 7. Replace th e door stop screw and ti ghten. 8. Make final recheck to make sure the doors are aligned and even. Door Swing Adjustment 1. Check that the refrigerator door ca n open freely . If the door opens too wide, remov e the door stop screw fr om the bottom hinge .
19 Install Side Panel If buil t-in ar ea depth is 25 in. (6 3.5 cm) or more, sid e panels can be install ed inside t he side trim or at tached to t he outside of the side tri m. 1. For inside s ide trim piece, slide front edge of routed side pane l into trim pi ece.
20 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave.
21 REQUISITOS DE INSTALACI Ó N Piezas y herramientas IMPORT ANTE: ■ Cumpla con todos los c ó digos y reglamentos pertinentes. ■ Instal ador: Deje las In struccio nes de i nstalac i ó n con el propietari o. ■ Propietario: Conserve l as Instrucci ones de instal aci ó n par a referencia futura.
22 Vista superior (T odos lo s modelos) Vista frontal para los modelos de dos puerta s NOT A: La s medidas de anchura in dicadas consideran la distanci a de adorn o externo a ad orno exter no.
23 2. En el á r e a superio r sombreada, deb er á colocarse un tomacorrient e conectado a tierra, a 4 pulg. (10, 2 cm) del l ado derecho de los gabinet e o del panel te rminal (vea la secci ó n “ Requ isitos el é ctricos ” ).
24 Requisit o s el é ctri cos Antes de mover el refrigerador a su posici ó n defi nit iva, es important e asegurarse qu e Ud. tiene la con exi ó n el é ctrica adecuada: M é todo de conexi ó n a tierra recomendad o Se requiere una fuente de energ í a el é ctri ca de 115 V olti os, 60 Hz.
25 Arco de vuelco Antes de llevar el refrigerador a casa, aseg ú rese que di spone de suficie nte altura al te cho para que el refrigera dor est é completamente d erecho. NOT AS: ■ Si se ut iliza u na plataforma rodante, se debe agregar la alt ura de sus ruedas a l arco de vuelco.
26 Medi das de o scil aci ó n de las puertas de montaje inferior La ubicaci ó n debe permiti r que las pu ertas se abran a un m í nimo de 90 ° . Para los modelos con paneles , deje un espaci o m í nimo de 1 pu lg. (2, 5 cm) entre el lado de l refrigera dor y la esq uina d e la pared.
27 Juegos de pa neles y agarrade ras para rejilla superior de montaje inferior T oda s las piezas de r epues to de f á brica est á n disponible s con su distri buidor KitchenAi d o llama ndo a Ki tchenA id Parts a nd Accesso ries (Refacc iones y accesori os KitchenAi d) al 1-800- 442-9991 .
28 Paneles de puert a para mode los sin despach ador El pan el del conge lador no deber á pesar m á s de 30 l b s. (13 ,5 kg). El panel del refriger ador no deb er á pesar m á s d e 50 lb s. (23 kg) . Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or Los dos pane les de l congel ador ju ntos no deber á n pesar m á s d e 30 lbs.
29 Medidas para contornear el canto superior e inferior del panel de la rejilla supe rior (Vista lateral) 1. Panel de rejilla superior Medidas para con tornear los extremos izqu ierdo y derecho del panel para la rejilla sup erior (Vista lateral) 1. Panel de rejilla superior Contor neado de l panel de la puerta Contornee 3 ¹⁄₄ pulg.
30 Panel lateral en relieve 1. Mida la dist ancia del pu nto A (como se muestr a) a la pared trasera. Agregue ⁷⁄₃₂ pulg. (5 ,6 mm) a es ta medida pa ra que el panel l ateral s e ajuste dentro del adorno. 2. Si el panel t iene m á s de ¹⁄₄ pulg.
31 2. Coloque la p lataforma rodante para artef actos debaj o del lado de la pu erta del congel ador . Pa se la correa de la plata form a r odante po r deba jo de las agar rader as y l uego envuelva el r efrigerador con la correa sin apretarla. Inserte unos postes es quineros de cart ó n ent re la corr ea y los ador nos laterales.
32 C ó mo instal ar l os tab ler os anti vuelco 1. Se ñ ale ubi caciones para los montantes en la pa red trasera, de 80 pulg . a 90 pulg . (203 - 22 9 cm) arriba del pi so. 2. Afiance seguramente uno o dos de los tableros de madera de 2 pulg. x 4 pulg.
33 4. Haga la cone xi ó n al refrigerador . Estil o 1 - Cone xi ó n a una tube r í a de agua: Partes adicionales necesarias: Acoplamiento, f é rul a y tuerca. Deslic e la tuerca adqui rida y lu ego la f é rula a dquirid a por la tube r í a de agua.
34 Patas nivelado ras inferiores NOT A: Las cu atr o patas niv elado ras d eber á n hacer contacto con el piso para soportar y estabi lizar el peso tota l del refrigerador . Los rodill os se usan pa ra mover el refrigera dor y nunca p ara un soporte permanente.
35 C ó mo ajustar las puert as C ó mo alinear las puertas Siga los pas os a contin uaci ó n para aj ustar la alineac i ó n de la s puertas s i es necesario aj ustarlas a la izquierda, derecha, h acia adentro o hacia afuera. 1. Revise el esp acio entre la pue rta del congel ador y la del r efriger ador .
36 C ó mo ajustar la oscilaci ó n de las puerta s 1. V erifiqu e que la puerta d el refrigerador ab ra con toda l ibertad. Si la pue rta abre mucho, quite el tor nill o de retenci ó n de la puer ta de la bisag ra inf erio r . Dete nga l a puerta abier ta en un á ngul o meno r de 90 ° .
37 C ó mo instalar el panel lateral Si el fond o de l á rea para empotrar es de 25 pulg. (63,5 cm) o m á s, los pane les la terales pueden inst alarse dent ro del ado rno latera l o afianzarse a la parte exter na del ad orno lateral.
38 S É CURIT É DU R É FRIG É RA TEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
39 EXIGENCES D ’ INSTALLATION Outillage et pi è ces n é cessaires IMPORT ANT : ■ Resp ecte r tou tes le s pr escr iptions de s cod es et r è glements en vigueur . ■ Instal lateur : Remet tre les ins tructio ns d ’ inst allation au propri é taire .
40 V ue de dessus (T ous les mo d è le s) V ue avant pour les m od è les c ô te à c ô te REMARQUE : Les dime nsions de lar geur indi qu é es r epr é sentent la dist ance de gar niture ext é rieure à g arni tur e ex t é rieure.
41 2. La pri se de couran t reli é e à la terre de vrai t ê tre inst all é e dans la zone grise sup é ri eure, à 4 po (10,2 cm) du c ô t é dr oit de s placards ou du pann eau d'extr é mit é ( voir la s ection “ Instal lation é lect rique ” ).
42 Sp é cifi cations é lectriques Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment final, il est impor tant de vou s assurer d ’ avoir la connexion é lect rique appropri é e : M é th.
43 Rayon de basculeme nt lat é ral (voir le tableau suivant) Rayo n de bascul emen t lat é ral : Dimensions pour le piv otement des po rte s Dimensions pou r le pivoteme nt des portes – R é frig é r ateurs c ô te à c ô te L ’ emplacement d'ins tallation doit pe rmettre l ’ ouverture de s portes à un angle minimal de 90 ° .
44 Ensembles de pan neaux d'origine Ens embl es de pa nneau x et de poign é es d' ori gine – r é frig é rateurs c ô te à c ô te To u t e s l e s p i è ces d ’ origine sont d ispon ibles p ar l ’ en tremi se d e votr e marchand KitchenAi d ou en t é l é pho nant à Pi è ces et accessoires Ki tchenAid au 1-800-4 42-9991 .
45 Ens embl es de po ign é es de por te prolong é es Utili ser les p oign é es de port e prolong é es lo rsqu'un é cart addi tionnel pou r les doi gts est re quis e ntr e les po ign é e s de por te et le pan neau person nalis é . S uivre les instr uction s de l' ense mble pour l ’ installa tion d es poign é es de porte.
46 Panneaux personnalis é s de la grille sup é rieur e et de la porte – r é frig é rateurs superpos é s Panneau de la grille sup é rieur e Le p anne au s up é rieur ne d oit pa s peser plus de 10 l b .
47 Dimensi ons pour l'u sinage du pan neau de porte (vu e lat é rale) 1. Panneau de porte Panneaux lat é raux personnalis é s Panneaux lat é raux p our r é frig é rateurs c ô te à c ô te et superpos é s La largeur et la hauteur du panneau lat é ral sont d é termin é es en fonct ion du type d'inst allati on.
48 Panneau lat é ral ins é r é en r etrait 1. Mesurer la di stance du po int A (tel qu'illus tr é ) à la paroi arri è re. 2. Usiner la rive avant de l a tringle d' appui ou inst aller une autre planchett e de ¹⁄₄ po (6 mm) p our la r é tention d ans la garnitur e lat é ra le de la cais se.
49 Mod è les à panneaux 1. Sais ir les d eux ext r é mit é s de la g rille sup é rieur e. 2. Pousser l'ensemble cadr e/grille sup é rieur e tout d roi t vers le haut , puis tout d roit ver s l'ext é rieur . Placer l'ensemble de la grille sur une s urface molle.
50 Installation d ’ une n o uvelle canalisa tion d ’ eau (si requise) Outils requis : T ournevi s standar d, ⁷⁄₁₆ po et des c l é s plate s de ¹⁄ ₂ po o u deu x c l é s à mole tte, un t ourne- é cr ou et un fore t de ¹⁄₄ po, une perceuse manuel le ou é lectrique (con venablemen t reli é e à la terre).
51 Brancher le r é fr ig é rateur 1. R é gler la commande à la parti e sup é rieure de la c aisse à la position OFF (Arr ê t). 2. Brancher sur une pri se à 3 alv é oles re li é e à la terre .
52 Nivellement du r é fri g é rateur REMARQUE : Les panneau x de porte doiv ent ê tr e insta ll é s a van t le nivelle ment. 1. Ouvrir les p ortes et placer un niveau sur le de ssus du r é frig é rateu r tel qu' illustr é . V é rifier si le r é frig é rateur est d'aplo mb de gauche à droite.
53 Ajustement de la hauteur des portes Suivre les é tapes su ivante s pour ajus ter la hauteur des portes vers l e haut ou v ers le ba s, apr è s que les portes ont é t é mis es d'aplom b. 1. Ouvrir la port e du cong é l a t e u r o u d u r é frig é rateur et rep é rer l a charn i è re i n f é r ieu re de la p orte à ajuster .
54 Inst allation du panneau d é coratif sup é rieur Addition d'un p anneau d é coratif à la grille sup é rieur e 1. Sais ir les d eux ext r é mit é s de la g rille sup é rieur e. 2. Pousser l'ensemble cadr e/grille sup é rieur e tout d roi t vers le haut , pui s tout droit v ers l' ext é rieur .
55 Installation de la gril le de la base 1. Enlev er la gril le de la base , la pli nthe et deux vis du paquet fix é su r l'avan t du r é frig é rateur avec du ruban adh é sif. 2. Ouvr ir la po rte du r é frig é rateur et mesurer l a distance entr e le fond de la caiss e et le pla ncher .
2266877 © 2003. All right s reserved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark /TM Trademar k of Kitc henAi d, U.S. A., Kit chen Aid Canada li censee in Canada ® Marca Registrad a/TM Marc a de comercio de Kitc henAi d, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid 2266877 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid 2266877 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid 2266877 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid 2266877 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid 2266877 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid 2266877 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid 2266877 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid 2266877 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.