Gebruiksaanwijzing /service van het product 2307890A van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 68
BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRE S 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADOS CON MONTAJE INFERIOR Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCI ONES.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 DESIGN SPECIFICATIONS ..... ............................ ........................... 4 Product Dimensions .............. .......................
3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 DESIGN SP ECIFICATION S Models Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator . KBRC36FMS KBLC36FMS Classic Series Features tradit ional st yle trim, fact ory-in stalle d, to provide a “framed” look.
5 Product Dimensions Side View ■ The depth fr om the front of th e top grille to the back of the refrigerator cabi net is 25 ¹⁄₈ " (64 cm). ■ The po wer co rd is 84" (213 c m) long . ■ The water line at tached t o the back of the refrigerator is 5 ft.
6 Fro nt View ■ Width di mensions wer e measur ed from trim edge to trim edge. ■ Height d imensions are shown with l eveling l egs exte nded ¹⁄₈ " (3 mm) b elow the r ollers. * When le veling le gs are fully exten ded to 1 ¹⁄₄ " (32 mm) below rollers, add 1 ¹⁄₈ " (29 mm) to the heigh t dimensio ns.
7 Handl e and Door Clea rances If you are installing custom panels, th e panels must allow certai n clearances for th e handles and for t he door to swing open . F irst, determine the ty pes of handles you will be usin g and the door stop setting. Then, choos e the appropriate scale drawing to use a s a temp late for c reating the pane ls.
8 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 1 / 4 " (3.2 cm) 1 1 / 2 " (3.8 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " Refrigerator Side T rim Door Backer P anel Overlay P anel Hinge Overla y Series Door Swing 90˚ Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance (1.
9 N O TE: Do not place the door stop scre w in t he 130˚ position on Overla y Ser ies models. See “Adjust and Remov e Door . ” Spacer P anel 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 1 / 4 " (3.2 cm) 1 1 / 2 " (3.8 cm) 1 / 2 " (1.
10 Classic, Architect ® , and Ove rlay Series Factory Panels and Kits All fact ory parts are availab le through your Kitc henAid dealer or by calling Ki tchenAid Parts and Acces sories at 1-800-442 -9991 .
11 T op Grille Panel – Routing Requirements T op and botto m edges of th e top pan el sh ould be edge routed ¹⁄₂ " (1.3 c m) and ³⁄₈ " (9.5 mm), r espective ly . Both ends s hould be edge-routed ⁷⁄₈ " (2.2 cm) as shown.
12 NOTE : For the grille and the door panels to be flush, the overlay door panel should be ¹⁄₄ " (6.35 mm) thicker than the overla y grille panel.
13 Recessed Inse t Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to back wall . 2. Rout the front edge of the s upport board or attach a ¹⁄₄ " (6.
14 INSTALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts IMPORT ANT : ■ Instal ler: Leav e Installat ion Instru ctions wi th the home owner . ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for futu re reference. Save these In stallati on Instruction s for the local electrica l inspector’ s us e.
15 back wall. See “Water Supply Requirements” for more specific information. Electrical Requ irements Befo re you move your r efrigerator into it s fina l locat ion, it is important to make sure you have the proper electrical connection . Recommended Gr o unding Method A 115 V olt, 60 Hz.
16 W ater Pressure A cold wa ter suppl y with wate r pres sure between 30 a nd 120 ps i (207 - 82 7 kPa) is required to operate t he wate r dispenser an d ice maker . If you h ave quest ions ab out your wate r pressure, cal l a licens ed, qual ified plumb er .
17 Pro Line™ Series 1. Grasp both ends of th e top grille. 2. Push t he top gr ille stra ight up, and the n pull s traight out. 3. Disconnect t he wiring har ness from the ba ck of the top grille.
18 Connect th e W ater Supply Read all di rections before you begin. IMPORT ANT : If you tur n the refrigerator on before the water line is connected , tur n the ice maker OFF . Connect to W ater Line 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. T ur n OFF main water supp ly .
19 Plug in Re frigerator 1. Set control sw itch at to p of cabinet to the OFF positi on. 2. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Move Refrigerator to Final Location IMPORT ANT : T o prevent floor damage, make sure levelers ar e raised (not touching floor) and re frigerator is on rollers befor e moving.
20 6. Remove the protect ive skin from the screw covers. Sn ap the screw covers int o the handle trim sect ion. 7. If the door gap is unev en, see “Adjust an d Remove Door .” T op Grille Panel 1. Grasp both ends of th e top grille. 2. Push s traight u p; then pull str aight o ut.
21 3. Slide the custom panels into the tri ms on the refrigerator door and freezer draw er , making sure that th e backer pan el fits into the hinge side trims. A. Panel s 4. Reinst all the han dle-sid e and top tri ms. 5. Remove the protect ive skin from the screw covers.
22 3. Place the le vel(s) on shelf or shelve s. Check to see whet her the refrigerator is level from front to back. 4. Use the leve ling bo lts to a djust th e level ing leg s until the r efriger ator is lev el fro m fr ont to b ack. 5. Be sure that al l four level ing legs con tact the floor and support the fu ll weight of th e refrigerator .
23 IMPORT ANT : KitchenAid is not r esponsibl e for the r emoval or addition of molding or decorative panels that would pr ev ent the refrigerator fr om being serviced. 1. For the insid e side trim pi ece, slide the front edge of the routed side panel into t he tri m piece.
24 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave.
25 ESPECIF ICACIONES DE DISEÑO Modelos Serie Architect ® Presenta un esti lo envolv ente que complementa l os contor nos de las agarraderas de la puerta Esta serie ofrece un esti lo comercial cálido para refrigeradores empotrados .
26 Medid as del product o Vis t a l a te r a l ■ La profun didad del frente de la rej illa su perior a la part e posteri or del ga binet e del refrigera dor es d e 25 ¹⁄₈ " ( 64 cm). ■ El cable de sumini stro de energía es de 84" (2 13 cm) de largo.
27 Vista fr ontal ■ Las medidas d e anchura i ndicada s consideran la distanci a de ador no externo a ador no ext erno. ■ Las medi das de alt ura indi cadas con sider an las p atas niv elador as exte ndidas ¹⁄₈ " (3 mm ) por debaj o de los rodi llos.
28 Espacios para la agar radera y la pu erta Si está i nstalan do pan eles a l a medida, l os panel es deb en dej ar cierto s espa cios para las agarr aderas y para l a abertu ra de la puerta. Primero determine el tipo de agarrade ras que usa rá y el ajuste de l tope d e la puerta.
29 Serie Overlay Abertura de la puerta 90 ˚ Tama ñ o real Espacio desde el refrigerador hasta los armarios P anel espaciador 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 &qu.
30 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1.
31 Paneles y juegos de fábrica de la Serie Classic, Architect ® yO v e r l a y T od as la s piezas de fábr ica está n disp onibles con su di stribuid or KitchenAid o l lamando a KitchenAid Parts and Accessories (Refacc iones y accesorios Kitchen Aid) al 1-800-442- 9991 .
32 Requisitos de contor neado del p anel de la rejilla superior Los bordes sup eriores e infer iores del pan el superi or debe rán ser contorneados por e l bo rde ½" ( 1,3 cm) y ³⁄₈ " ( 9,5 cm) respectivamen te. Los dos ex tremos deberán ser cont orne ados a ⁷⁄₈ " (2,2 cm) tal como se muest ra.
33 IMPORTANTE: ■ El peso de l panel recubi erto de la pue rta del refrigerad or no puede ser mayor de 50 lb. (23 kg). ■ El peso de l panel recubi erto de la puerta del con gelador no puede ser mayor de 30 l b. (13,5 kg). ■ E l p e s o d e l p a n e l r e c u b i e r t o d e l a r e j i l l a s u p e r i o r n o p ue d e s e r mayor de 10 l b.
34 Medi das para la in stalaci ón emp otra da 1. Mida la dist ancia del punto A (como se muest ra) a la pared posterior . Agregue ⁷⁄₃₂ " (5,6mm) a esta medida para que el panel l ateral se ajuste den tro de l adorno.
35 Medidas para la instalació n en relieve 1. Mida la dist ancia del punto A (como se muest ra) a la pared posterio r . 2. Contornee el canto delantero del ta blero de soporte o afiance un ta blero de ³⁄₈ " (9,5 mm) para fij ar el panel al a dorno lateral del gabi nete.
36 NOT A: Se debe mante ner un espaci o de ½" (1,3 cm) frente al adorno la teral de l re frigera dor que l a re jilla sup erior pue da ser re ti r a da ■ Un contacto de tres terminale s con conexión a tierra debe ser ubicado a n o más de 4" (10 ,2 cm) a la derecha de los gabin etes la terale s o del pan el del ex tremo.
37 Requisitos del suministr o de agua ■ T od as las inst alaciones deb en hacerse d e acuerdo a los requerimi entos locale s de plomer ía. ■ El cierre del agua deberá es tar localiza do en la base d el gabinete, a cualquier lado del r efrigerador o en algún otr o lugar de fáci l acceso.
38 Cómo reducir el arco de vuelco (si es necesar io) Antes de llevar el refrigerador a casa, asegúrese de que dispon e de suficien te altura al t echo para que el refrigerador esté completamente derecho. V ea “Arco de V ue lco” en la sección “Requisit os de inst allación” y “Espec ificac iones de Diseñ o” para más inform ación.
39 NOT A: Pase la correa de la plataforma rodant e por debajo de las agarraderas para las series Ar chitect ® . 2. Coloque unos tramos de cartón d e embarque en el piso cuando haga rodar la plataf orma rodante y el refrigerador al interior de la c asa.
40 6. Ajuste la válv ula de c ierr e a la tu bería de agua fría con una abrazadera para tube ría. Ase gúrese que el extremo de sali da esté firmement e inserta do en el orifici o taladrad o de ¼" en l a tubería d e agua y que l a arandela es té por debajo d e la abrazadera para t ubería.
41 Ubicación final del refrigerador IMPORT ANTE: Ante s de mover el refrigerador y para evitar daños a l piso, asegú rese que las pata s nivela doras están levant adas (no está n tocando el piso) y que el refrigerador se encuentra sob re los rodillos.
42 Panel de la rejilla superior 1. T ome ambo s extr emos de la r ejilla superior . 2. Empuje hacia arri ba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque la rejill a superior con el l ado del pane l hacia aba jo sobre una superfici e de trabajo b landa.
43 3. Deslic e los paneles a l a medida en los ad or nos sob re la puerta del refrigerador y el cajón del congelad or , aseguránd ose de que el pan el de soporte en caja dentro de la bisagra de los ado r nos lat erales . A. Panel es 4. V uelva a in stalar los ador nos del lado de l a agarradera y los superio res.
44 2. Utili ce los pernos nivelado res par a ajusta r las p atas niv elador as ha sta qu e el re frige rado r est é nive lado d e izquierda a derecha. 3. Coloque el ( los) nivel( es) en el es tante. V erifiqu e que el r efri gerad or est é nivela do de a del ante h acia atrá s.
45 2. Sostenga la puert a abierta en un ángul o menor de 90°. 3. V uelva a colo car el torn illo de retención de la puerta en la bisagra in ferior y apriételos. IMPORT ANTE: No colo que el tornillo de ret ención de la puerta en la pos ición de 1 30° en los model os de la se rie Overlay .
46 Prepar ación d el sist ema de agua Sírvase l eer antes de u sar el sis tema de agua. Inmedi atamente despu és de la i nstala ción, siga los pasos a continuac ión para asegurarse de que el si stema de agua es té debi dament e limpio.
47 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
48 SPÉCIFICA T IONS DE DESIGN Mod è les S é rie Architect ® Se caractéri se par un st yle envelo ppant qui complète les poignées d e porte galbées . Cette série p résente un réfri gérateur encastré d 'apparence comme rciale et de style ch aleureux.
49 Dim ensio ns du pro duit Vu e l a t é rale ■ La profondeur de l'av ant de la grill e supérieure à l'arrière de la caisse du réfri gérateur est de 25 ¹⁄ ₈ " (64 cm). ■ Le cor don d'alimentation mesur e 84" (213 cm) de lon g.
50 V ue avant ■ Les dimension s de largeur ont été mesurées d’un bord à l’autre de la garn iture extérie ure. ■ Les dimensi ons de hauteu r indiquée s correspondent à l a situati on où les pieds de nivel lement déploy és dépasse nt de ¹⁄₈ " (3 mm) au-dessou s des roulettes.
51 Dégagements pour les p oignées et portes Si on insta lle des pann eaux personnali sés, ces d ern iers doivent permettre certains dégage ments po ur les poign ées et pour l'ou ve rture des portes. D éterminer d'ab ord le type des poignée s qui seront utilisé es et le réglage des butées de port e.
52 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " (.
53 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1.
54 Ensemble s de panneau x d'origine de la Série Classic, Architect ® et Overlay T outes les pièce s d'o rigine sont dis ponib les par l' entr emise de votre marchand KitchenAid ou en téléphon ant à Pièces e t accessoires Ki tchenA id au 1-800-4 42-9991 .
55 Exigences d'usinage du panneau de la grille s up é rieure Les rives su périeure et inférie ure du panneau supéri eur devrai ent être usinées de ¹⁄₂ " (1, 3 cm) et ³⁄₈ " (0, 95 cm ) respe cti veme nt.
56 ■ Le poids d u panneau déc oratif de la porte du con gélateur ne peut dépasse r 30 lb ( 13,5 k g). ■ Le po ids d u pannea u déc oratif de la grille su périeur e ne peut dépas ser 10 lb ( 4,5 kg).
57 Dimensions pour un pannea u en affle urement 1. Mesurer la dist ance du point A (tel qu' illustré) à la paroi arr ièr e. 2. Fixer la trin gle d'appui ave c une vis ou un adhési f compatib le avec l' alumin ium et le bois . Dimensions pour un panneau ins é r é en retrait 1.
58 Dimensions pour un panneau ins é r é en retrait 1. Mesurer la dist ance du point A (tel qu' illustré) à la paroi arr ièr e. 2. Usiner la rive av ant de la tringle d' appui ou installe r une planchett e de ³⁄₈ " (9,5 mm) pour la r étention du panneau d ans la gar niture laté rale de la caiss e.
59 REMARQUE : Un dégageme nt de ½" ( 1,3 cm) doit ê tre mainte nu devant la grille lat érale pou r que la grille s upérieur e puisse être enlevée. ■ Une prise de courant à 3 alvé oles reliée à la te rre devrait être instal lée à 4" (10, 2 cm) du côté d roit des placards ou du panneau d' extrémité.
60 Spécifica tions de l’alimentation en eau ■ T ou tes les in stallati ons doivent être conformes aux exig ences des code s locaux de pl omberie. ■ Le robinet d'arrêt devra it se trouver dans le pl acard inférieur , d'un côté ou l'au tre du réfrigérateur ou à un au tre endroit facilement a ccessible.
61 Réduction du rayon de ba sculement (si nécessaire) Avant d'apporter le réfrig érateur dans le domi cile, s'ass urer que la hau teur d u plafon d est suffisant e pou r met tre le réf rigé rateur en position verticale.
62 REMARQUE : Si néces sair e, réduir e le rayon de bascule ment. V oi r la section “Réd uction d u rayon de basc ulem ent”. 3. Placer une feu ille de carton ou de contreplaqué s ous le réfrigérateur . Enlever le char iot. 4. Ne pas enle ver la pellicu le protectrice ou le carton.
63 Raccordemen t au r é frig é rateur Style 1 - Rac cordement du tu be en cuivre 1. Enlever le rub an gommé d’expédition du tu be gris, en serpentin pour l ’eau, à l’arrière du réf rigérateur .
64 Utiliser u ne clé à dou ille p our faire tour ne r vers la droite l es pieds de nive llement sur chaque côté du ré frigérateur ju squ'à c e que le poids du réfrigér ateur so it en a ppui sur le s pie ds de niv ellement . Les roulettes ne devraient pas être en contact av ec le plancher .
65 5. Réinsta ller la gr ille sup érieur e dans les garnitur es latérales et tirer l égèrement l e panneau vers le bas pour le verrouiller en place. Installation des pa nneaux personnalisés de la Série Ov erlay IMPORT ANT : ■ Insta ller le s poig nées pe rsonnalis ées av ant d'in staller les panneaux sur le réfrig érateur .
66 3. Enlever un embout en desse rrant le s écrous et en faisant glisse r et sortir l' embout. 4. Glisse r le pann eau dans la trin gle de la grille s upérieur e et réinst aller l’e mbout. 5. Réinsta ller la gr ille sup érieur e dans les garnitur es latérales et tirer l égèrement l e panneau vers le bas pour le verrouiller en place.
67 Suivr e le s é tap es suivantes pour ajuster l'alignement si la por te a bes oin d' ê tr e ajust é e en haut ou en bas. 1. Inspect er l'espac ement de l'éca rt entre la porte du congélateur et celle du réfrig érateur .
Installation de la grille de la b ase La grille de la bas e comporte deux pi èces pour permettre un ajust ement pe rsonnali sé : la g rille de l a base elle -même e t la plinth e. La plin the peut être a joutée à la grille de la base p our la prolonger ju squ'au plancher .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid 2307890A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid 2307890A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid 2307890A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid 2307890A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid 2307890A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid 2307890A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid 2307890A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid 2307890A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.