Gebruiksaanwijzing /service van het product 2316565C van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 76
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRE S 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCI ONES.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY.......................... ..................... ............................ 3 MODELS .................. .................................... ................................... .............. 4 INSTALLATION REQUIREMENTS .
3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 MODELS Side by Side N on-Dispensing Refrigerat ors Archite ct ® Serie s II Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles.
5 Side by Side Dispens ing Ref rigerator s Archite ct ® Serie s II Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Classic S eries Features factor y-installed, trad itional style tri m to pr ovide a “framed” look.
6 INSTALLATIO N REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPOR T ANT : ■ Installer: Leave Installati on Instructions with the h omeowner . ■ Homeow ner: Keep Installation Instruct ions for futur e refe rence. Save these Installation Inst ructions for the local electrical inspector’ s use.
7 ■ A gr ounded 3 pr ong electrical ou tlet should be placed within 4" (10.2 cm) of the right side cabin ets or end panel. See “Electrical Require ments” for more inform ation. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area.
8 W at er Supply Requiremen ts ■ All installations mu st meet local plumbing code requirem ents. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended.
9 Product D imensions Side View ■ The depth from the fr ont of the t op grille to the back of the refriger ator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The po wer cord is 84" (213 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.
10 Door Swin g Dimen sions The locat ion mu st permi t both doors to open to a minimu m of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space between the side of the refr igerator and a corner wall. NOTE: More clearance may be r equired if you are using overlay panels, custom handles, or extended handles on a Classic model.
11 Overlay Seri es Door Panel & Cabinet ry Clearance The custom door panels and adjacent cabinetry must b e designed so th at there is su fficient cle arance for the doors to sw ing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page.
12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between th e side of the refrigerat or an d a corner w all. More clearance may be n eeded if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.
13 Overlay Seri es Custom Panel s and Handl e Kits Custom overlay panel s allow you to blend the exteri or of your refriger ator into the overall ki tchen décor , and to use custom handles for addit ional design flexibi lity . The custom pan els must have backer panels a ttached in or der to mount them to the refrigerator .
14 Backer Panels NOTES: ■ Dashed lines r epresent placement of backer panels on overlay panels. ■ Illustration shows backer panels placed on d ecorative overlays. Dispenser Frame (d ispenser models only) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws.
15 Overlay Series Doo r Handle Kits The following handle styles ar e av ailable. Contact your KitchenAid dealer or KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-99 91 . In C anada, call 1-800-80 7-6777 . Handles These handles can be installed on s ide-by-side and bottom- free zer refrigera tors that require overlay panels.
16 Classic Series Cus tom Panels If you plan to install cust om wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter . See dimen sion draw ings for panel specifications. IMPOR T ANT : Panels w eighing mo re than recommende d may cause damage to your ref rigerator .
17 Dispenser Frame (Cla ssic Series dispen ser models) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws. T o remo ve the di spen ser fr ame: 1. Remove the four screws attaching the frame. 2. Pull the dispenser frame from the decorative panel. 3.
18 Flush Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. 2. Attach the support boar d with a scr ew or adhesive that is compatible with aluminum and w ood. Recessed Inse t Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall.
19 INSTALLATION I NSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator IMPOR T ANT : ■ Do not remove the film u ntil the refrigerator is in its op erating position. ■ All four leveling legs m ust contact the floor to support and stabilize the full weight of t he refr igerator .
20 5. Do not remove film or cover . 6. Reassemble the trim and top grille after the dolly has been rem oved from the refr igerator . Instal l Anti-T ip Board s IMPOR T ANT : ■ T o avoid tipping during use, th e solid soffit must be withi n 1" (2.
21 6. Fasten the shutoff valve to the c old water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solid ly in the ¹⁄₄ " (6.3 5 mm) drilled hole in the water pipe and that th e washer is un der the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal.
22 Level a nd A lign Re frigerato r IMPOR T ANT : All four leveling legs must contact the floor to support and stabilize the full w eight of r efrigerator . Rollers are for moving refrigerator and not for pe rmanent support. After moving the refrigerator to its final location: 1.
23 5. Replace the door handles. Install the top screw on each han dle fi rst. Be su re th at th e to p of b oth door handl es a re aligned. 6. If the doo r hand les are not a ligned, lo osen all handle screws and adjust door handles up or down. Tighten the screws.
24 6. Remove the skin from the screw covers. S lide or snap the screw covers into the handle trim section . 7. Check re frigerator level and alignment. Adjust if needed. Adjust D oors Door Height Adjustment Use the foll owing ste ps to a djust the door h eight, up or do wn, after the doors have been leveled.
25 Door -to-D oor o r Door -to-Re frig erato r T r im Adj ustmen t 1. Loosen, but do n ot remove, the four T orx ®† 27 flat-head mounting screws and the two ¹⁄₄ " hex -head mount ing scr ews. 2. Adjust the to p hinge of either door to align it with th e other door or the ref rigerator trim.
26 Comple te Installati on 1. T urn the water supply line valve to th e “Open” position. 2. T urn t he refrig erator switch to t he ON position. See “Power On/Of f Switch” in t he Use & Care Guide fo r instructions. W ait a few m inutes. Check the water line connections for leaks.
27 SEGURIDAD DEL REF RIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
28 MODELOS Ref riger adore s de dos pu ertas si n de spac hador Serie II Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las manijas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refr igerador es empotrados.
29 Ref riger adore s de dos pu ertas co n despac hador Serie II Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las manijas de la puerta.
30 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas IMPOR T ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de instalación para refe rencia futura. Guar de estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de el ectricidad local.
31 ■ Un contacto de tr es terminales con conexión a tie rra debe ser ubicado a no más de 4" (10,2 cm) a la derecha de los armarios laterales o del panel del extremo.
32 Requis itos del su ministro de agua ■ T odas las instalaciones deben h acerse de acuerdo a los requerim ientos locales de plomería. ■ El cierre del agua deberá es tar localizado en la base del armario, a cualquier lado del r efrigerador o en algún otr o lugar de fácil acceso.
33 Medida s del producto Vis t a l a te r a l ■ La profundidad del frente de la rejilla superi or a la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm ). ■ El cable de suministro de ener gía es de 84" (213 cm) de largo.
34 Medidas de oscilación d e las puert as La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un e spacio mín imo de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina.
35 Espacio para el panel de la puerta y para los armarios de la s erie Overlay Los panel es de la pue rta a la medid a y los armarios ady acentes debe n esta r diseñados de modo t al de que h aya suficien te espaci o para que las pu ertas se puedan abrir .
36 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del r efrigerad or y la esquin a de l a pared. Es po sible que sea necesar io conta r con mayor espacio si se utilizan pan eles a la medid a más gruesos o manijas a l a medida.
37 Paneles a la medid a y jue gos de mani jas de l a serie Overlay Los paneles a la medida recubierto s le permiten com binar el exterior de su refriger ador con la dec oración de la co cina y usar las manijas a la medida para mayo r flexibilidad en el diseño.
38 Paneles de soporte NOT AS: ■ Las líneas punteadas repr esentan el lugar donde se deben colocar los paneles de soporte en los paneles de revestimiento. ■ La ilustración muestra los pane les de soporte colocados en los revestimientos decorativos.
39 Jueg os de manija s pa ra la puerta de l a ser ie Ov erlay Se encuentran disponibles los sig uientes estilos de manija. Póngase en contacto con el dist ribuidor de Kitc henAid o con Piezas y Accesorios KitchenAid al 1-800 -442-9991 . En Ca nadá, llame al 1-800-807 -6777 .
40 Panele s a la medida para la serie Classic Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consult ar con un carpin tero o fabricante de armarios califica do. Para obtener información acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales.
41 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or El panel del congelador no deberá pesar más de 40 lbs (18,1 kg). El panel del refrigerador no deberá pesar más de 50 l bs (23 kg). NOT AS: ■ El reco rte del despachador está centrado de izquierda a derecha.
42 Panele s laterale s a la medi da para las series Clas sic, Architect ® yC o m p l e t e Los paneles latera les a la medida pueden ser necesarios cu ando no hay suficiente espacio disponib le para tener arm arios en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerado r se coloca al final de una línea de armarios.
43 Ref riger ador Adornos laterales Medi das para la in stalaci ón emp otra da 1. Mida la distancia del pu nto A (como se muestra) a la pared posterior . Agre gue ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) a esta medida para que el panel la teral se a juste dentro del ado rno .
44 Cómo reducir el arco de vuel co (si es necesario) Antes de llevar el refrigerador a la casa, asegúrese de que dispone de suficiente altu ra al t echo para que el refr igerador esté completamente der echo. V ea “Arco de V uelco” en la sección “Requisitos de instalación” para más información.
45 Conexi ón del sumini stro de agua Lea todas las in strucciones antes de comenz ar . IMPOR T ANTE: Si usa el re frigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga l a fábrica de hielo en la posición OFF (A pagado).
46 Conexión al refrigerador 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Quite la cinta de empaque de l a tubería gris enrollada en l a parte tras era del refr igerador . 3. Quite el tubo corto negro de plástico del extremo de la entrada de la línea de agua.
47 1. Use una llave de cubo de ⁵⁄₁₆ " pa ra girar l os pernos nivelador es hacia la derec ha y extender las patas hasta el piso, como se muestra.
48 3. Quite una cubierta del borde aflojando las tuercas y deslizándola hacia afuera. 4. Deslice el panel de soporte de ntro del canal de la rejilla superior y vuelva a colocar la cubierta de borde. 5. V u elva a colocar la rejilla su perior en los adornos laterales del armario y empuje ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar .
49 Aju ste las pue rtas Cómo ajustar la altura de la puerta Siga los pasos a continuación para ajustar la altura de l a puerta, hacia arriba o hacia abajo, un a vez que se nivelar on las puertas. 1. Abra la puerta de l congelador o del r efrigerador .
50 Cómo instal ar el panel lateral Si el fondo del área para empotrar es de 25" (63,5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro del adorno lateral o afianzarse a la parte externa del ador no lateral.
51 Cómo termin ar la instalac ión 1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del r efrigerador a la posición ON (Encendido). V ea la sección “Interruptor de Encendido/ Apagado” en el Manual de us o y cuidado, para las instrucciones.
52 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
53 MODÈLES Réfrigéra teurs côte à côt e sans distribute ur Série II Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateu r encastré d'appar ence commerciale.
54 Réfrigéra teurs côte à côt e avec distributeur Série II Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées.
55 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pi èces IMPOR T ANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'install ation au propri ét aire. ■ Propriétaire : Conserver les instruct ions d'instal lation pour référen ce ultérieure.
56 ■ Une prise de c ourant à 3 alvéoles r eli ée à la terre devrait êtr e installée à 4" (10,2 cm) du côté dr oit des placards o u du panneau d'extrémité.
57 Spécificat ions de l’alimentation en eau ■ T outes les in stallations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plo mberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se tr ouver dans le placard inférieur , d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autr e endroit facilement accessible.
58 Dimensio ns du pr oduit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 ³⁄₈ " (64, 5 cm). ■ Le cordon d'alimentatio n mesure 84" (213 cm) de long.
59 Dimensions pour le pi votement des portes L ’emplacement d'installation doit permettre l’ouvertur e des deux portes à un angle minimal de 90° . Laisser un espace libre d'au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d'angle.
60 Série Overla y - Panneau de porte et plac ard - dimensions et es pace libre Lors de la conception d es panneau x de porte personnalisés et des p lacards adjacents, on doit vei ller à ménager l ’espace li bre s uffisa nt pour l a manœuvr e d’ouvertu re de s portes .
61 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisation de pannea ux personnali sés plus épais ou de poignées personnalis ées.
62 Panneaux pers onnalisé s et poig nées de la série Overlay Les panneaux de recouvr ement personnalisés permettent d'assortir l'extérieur du réfrigérateur à la décoration d'ensemble de la cuisine; par ailleurs les poignée s personnali sées donnent une flexibilité supplémentaire en termes d’esthétique.
63 Panneaux d'appui REMAR QUES : ■ Les lignes pointillées correspondent à l'emplacement des panneaux d'appui. ■ L'illustration indique l'emplacement des panneaux d' appui placés sur les panneaux de recouvr ement à vocation décorative.
64 Série Overlay - Poigné es de porte Les modèles de poig née suivants sont d isponibles. Contacter votre mar ch and KitchenAid ou le service Pièces et accessoires de KitchenAid au 1-800-442-999 1 .
65 Panneaux per s onnali sés de la série Classic Si vous prévoyez in staller des panneaux personnalisés en bois, vous devrez le s créer vous-mêm e ou consulte r un ébéniste ou menuisier qualifié. V oir les de ssins dimensi onnels pour les spécifications des panneaux.
66 Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Le panneau du congélateur ne doit pas peser plus de 40 l b (18,1 kg ). Le pann eau du ré frigéra teur ne d oit pas p eser plus de 50 lb ( 23 kg). REMAR QUES : ■ L'ouverture du distributeur est centrée horizont alement.
67 Panneaux latéraux personn alisés d es séries Clas sic, Archit ect ® et Comple te Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suf fisamment d&a.
68 Réf rigér ateur Garnitures latérales Dimensions pour un panneau inséré 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi a rrière. Ajouter ¹⁄₃₂ " (0 ,8 mm) à cette m esure pou r que le pann eau latéral entre dans la garniture.
69 Réduct ion du rayon de bascul ement (si n é cess ai re) Ava nt d'apporter le réfrigérateur da ns le domicile, s'assurer que la haut eur du pl afo nd est suff isan te p our me ttre le réf rigé rat eu r en position verticale.
70 Raccordemen t à la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avan t que la canalisation d'eau soit connectée, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
71 Raccordement a u réfrigéra teur 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Enlever le ruban adhésif fixant le tube gris en spirale à l'arrièr e du ré fri gér ateu r . 3. Enlever le tube court noir en plastique de l'extrémité du tube d'admission d'eau.
72 Après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu' à sa position de service finale : 1. Utiliser une clé à douille de ⁵⁄₁ ₆ " pour fa ire tourn er les boulo ns de réglage de l'aplomb dans le sens ho raire et dépl oyer les pieds vers le plancher (voir illust ration).
73 3. Enlever un embout en desserrant les écrous et en faisant glisser et sortir l'embout. 4. Glisse r le pa nneau de rempli ssage dans la tringle de la g rille supérieur e et réinstaller l’embout.
74 Ajustemen t des portes Ajustement de la hauteur des portes Suivre les étapes suivantes pour ajuster la hau teur des portes vers le haut ou vers le bas, après que les portes ont été mises d'aplomb. 1. Ouvrir la porte du congélateur ou du réfrigérateur .
75 3. Resserrer les quatre vis T orx ®† 27 (couple d’environ 100 lb/po (11,3 Nm) e t serrer les deux vis de montage d e ¹⁄₄ " à tête hexagon ale.
Acheve r l’inst allati on 1. T our ner le robinet de la canalisatio n d’eau à la positi on “Open” (ouvert). 2. T o ur ne r le co mmut at eur d u réf rig érat eu r à la p osit ion ON (mar che). V oir la section “Commutateur mar che/arrêt” dans le Guide d’util isation et d’ entretien pour les instructions.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid 2316565C (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid 2316565C heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid 2316565C vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid 2316565C leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid 2316565C krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid 2316565C bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid 2316565C kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid 2316565C . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.