Gebruiksaanwijzing /service van het product BRIVA van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 36
briva ® IN-SINK DISHWASHER (For Resid ential Use Only) Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/per formance, parts, accesso ries or service, cal l: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ....................... ...............
3 DISHWASH ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 Before Using Y our Dishw asher ■ Instal l where dishwa sher is protected from the elements. Protect agains t freezing to avoid pos sible ru pture of fill va lve. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information.
5 PARTS AND FEAT URES Contr ol Panel A. Large rack insert B. Fold-do wn cup shel f C. Spr ay a rm D. Drain air gap E. Fill air gap F . Water inlet opening G. Control panel H. Mo del and se rial numb er labe l (on the front of the sink under the counter) I.
6 START -UP GUID E Befor e usin g your di shwash er , remove all pack aging mat erials. R ead this entir e Use a nd Car e Guid e. Y ou w ill find import ant safe ty information and u seful operati ng tips. Using Y our New Dishwash er 1. Rinse aid is essential for good drying.
7 Using Y our N ew Dishwasher As a Sink When you need more sink area, remove the rack and spray arm comple tely . T o open drain 1. T u rn th e drain stopper as sembly lef t ¼ tur n and li ft to allow water to drain. T o close drain 1. Insert dr ain st opper assem bly so it al igns and drops down to seal ag ain st t he d rai n.
8 Fold-Down Cup Shelf Fold down the cup shelf on the rack front to hold additi onal cups , stemwar e or long ite ms suc h as ut ensils and sp atulas. Fol d up when you need room for larger items in the main rac k.
9 Loading Silverwa re Baske t Load the si lver war e bas ket w hile it is in the ra ck or t ake th e basket out for load ing on a counter or tabl e. Mix item s in each s ection of th e basket with some poin ting up and some down to a void nest ing. Sp ray canno t reach nested items .
10 Rin se Ai d Disp enser Rinse aids p revent wate r from formin g droplets that can d ry as spot s or st re aks. They also i mp rov e dry ing by allow ing water to drain off of the dis hes du ring the final rins e. Y o ur dishwas her is designed to u se a liquid rinse ai d.
11 † A small amoun t of water is run thr o ugh the pu mp to re move soil partic les. Cance li ng a Cyc le Any tim e duri ng a cy cle, open th e lid . Th en p re ss C ANCE L an d close the lid. The dishwa sher starts a drai n. Let th e dishw asher drain completel y .
12 Contr ol Lock Use Control Loc k to prevent unin tended use of the di shwash er . Y ou can also u se the con trol lock feat ure to preve nt uni ntended cycle or option chan ges during a cycle. When Cont rol Lock is lit, all but tons are disabl ed. NOTE S: ■ The dishwa sher lid ca n be opened w hile t he controls are lo cked .
13 W ASHING SPECI AL ITEMS If you have doubts about washing a part icular i tem, check with the manufactu rer to see if it is d ishwasher s afe. Material Dishwasher Safe?/Comments Alumi num Ye s High water temp erature and detergents can affect finish of an odized alu minum.
14 DISHWASHER CARE Clea ning Cleaning the drain screen assembly Before each wash load, ch eck the coarse s trainer , the drai n screen basket and the drain fin e filter s creen and remove any objects an d soil part icle s. T o r emove the drain screen asse mbly for cleaning 1.
15 Drai n Ai r G ap Check the drain air gap anytime y our dishw asher isn’t draining well. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher from water b acking up into it. T o clean t he dr ain ai r gap Clean the drain air gap periodical ly to ensure proper drainage of your dis hwasher .
16 Spots and st ains on dish es ■ Spotting an d filming on d ishes Is your water har d or is ther e a high mine ral conten t in your water? Cond itioning t he final rin se wat er with a l iquid rin se aid help s elimin ate spott ing and fi lming. Keep th e rinse aid dispen ser filled .
17 ASSI STANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “T ro ublesh ootin g.” It m ay sav e you the cost of a serv ice ca ll. I f you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions below . When calling, pl ease know the purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance.
KITCHENAID ® DISHW ASH ER W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance i s operated an d mainta ined according to i nstructions a ttached .
19 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
20 A vant d’utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri des inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le gel p our é viter une ruptur e p ossib le du r obi net de r emp liss age. De te lle s ruptur es ne sont pas couv ertes par l a garantie.
21 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQ UES T ableau de com mande A. Grande inserti on pour le panier B. T ablette d'appoint rabattabl e pour tasses C. Bras d’aspersion D. Dispositif anti-refoulement E. Dispositif anti-refoule ment de remplissage F . Ouverture d’arrivée d’ eau G.
22 GUID E DE MI SE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-va issell e, enle ver to us les mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisa tion et d ’ entretien au complet. V ous y trouverez des renseignements de s é curit é importants ain si que des consei ls d ’ utilisat ion utile s.
23 Utilisation de votre nouveau lave -vaisselle comme évier Quand vous ave z besoin de plu s d'espa ce d' é v ier , re tire r l e panier et l e bra s d'aspers ion com pl è tement. Ouverture du dra in 1. T ourner le bouch on de drain vers la gauche de ¼ de tour po ur que l'e au pui sse s' é cou ler .
24 ■ Pour une charge importa nte, placer l es bords des as siettes en che vauchement. ■ Charger le s bols à soupe , à c é r é ales et de s ervice d ans l e panier de d iverses fa ç ons selon le ur tail le et forme . Cha r ger les bol s so lide ment entre le s rang é es de tige s.
25 Planche à d é couper en bois surdimensionn é e La pl anch e à d é couper amovible vou s permet de d é cider du meille ur endr oit pour la p r é paration des aliment s. Utilis er la planche à d é coupe r sur le couvercle ferm é du lave -vaiss elle ou à tou t autr e en dr oit de votr e ch oix.
26 REMARQUE : Les quant it é s indi qu é es correspondent à l ’ emploi d ’ un d é t er gen t en pou dr e stan dar d. L a quan tit é peut varier si on util ise un d é tergent en pou dre concentr é o u un d é terg ent li quid e.
27 Conseils d ’ ef ficacit é suppl é menta ires ■ Pour é conomiser de l ’ eau, de l ’é ner gie et du temps, ne pas rincer l a vaissel le avant de l a placer da ns le lave- vaissel le. ■ Choisir le programme qui corr espond aux sa let é s les plu s difficil es de vo tre cha r ge.
28 Changement d’un programme ou réglage Pendant le premier r emplissage d 'un pr ogramme 1. Ouvrir le couvercle. 2. Appuye r sur une nouvelle t ouche d e pr ogramme et/ou options. 3. Contr ô ler le d é te r gen t. Le la ve-vai sse lle doit conte nir la quanti t é correcte pour le nouveau programme.
29 Indicateurs d’état d’avancement du program me Control Lock/dispositif de verrouillage Lorsque Control Lock (d ispos itif de verrouill age) est all um é , to us les b outon s sont d é sactiv é s.
30 LAVAGE D ’ARTICLES SPÉCI AUX En cas d e doute au sujet du la vage d ’ un art icle part iculier , con sulter le fa bricant p our d é terminer si l ’ article e st lavab le au lave-vai ssell e.
31 ENTRETIEN D U LAVE -VAISSEL LE Nettoyage Nett oyage de l'en sembl e d es t amis du drain Avant chaque charge de lavage, v é ri fier le tamis grossi er , le panier -tamis du drain et le t amis fin et enlever t ous les obj ets et particules alimen taires.
32 Dispositif anti-re foulement V é rifier le disp ositif an ti-refoulement lors que votre lave -vaisse lle ne s e vi dang e p as b ien. En cas d ’ obstruction d ’ une cana lisat ion, le dis posit if ant i- refoulement prot è ge votre lave-vai sselle cont re le refoulement de l ’ eau.
33 La t emp é rature d e l ’ eau est-ell e trop basse ? Pour les meilleurs r é sulta ts de la vage , l ’ eau devrai t ê tre à 120 ° F (49 ° C) à son entr é e dans l e lave-v aissell e. V oir la secti on “ Conseils de performance pour le lave-v aisselle ” .
34 V aisselle endommag é e au cours d ’ un programme ■ É cail la ge de la v ais se lle A-t-o n charg é le lave- vaiss elle c orr ect ement? Char ge r la vaiss ell e et les ve rr es d e tell e man i è re qu ’ il s soien t st ables et qu ’ ils n e s ’ entrechoque nt pas l ors du lavage.
GARANTIE DU LAVE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager e st utilis é et entretenu con formémen.
8574094 B © 2 0 0 7 . A l l r i ghts r e ser v ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T radem ark/TM Tradem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da licen see i n Canad a ® Marqu e déposée /TM M arque de comme rce de K itchenA id, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid BRIVA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid BRIVA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid BRIVA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid BRIVA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid BRIVA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid BRIVA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid BRIVA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid BRIVA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.