Gebruiksaanwijzing /service van het product KFRU488VSS van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 80
Models/Modèles KFRU271VSS, KFRU361VSS, KFRU365VSS, KF RU368V SS, KFRU 488VS S, KFRS271TSS, KFRS361TSS, KFRS365TSS, KFRU 368TSS, KFRU488 TSS IMPORT ANT : Sav e for local electrical inspector's use. Installer: Leav e installation instructions with the homeowner .
2 OUTDOO R GRILL SA FETY IMPORT ANT : This grill is manufactured for outdoor use only . For grills that are to be used at eleva tions above 2 000 ft (609.
3 SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the outdoor cooking gas appliance, follow basic .
4 T ABLE OF CON TENTS OUTDOOR GRILL SAFETY..... ............................ ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 5 Tools and Parts ................................... ..............
5 INST ALLA TIO N REQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the re quir ed tools an d parts befo re st arting instal lation . Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools liste d here.
6 Product Dimensions Electrical Requ irements If code s permit and a separate gr ound wir e is used, it is recommended that a qual ified elect rician de termine th at the ground path is adequate. Check with a qual ified el ectrician i f you are not sure whether th e grill is pr operly gr ounded.
7 Gas Supply Re quirements Observe all gover ning cod es and ordinances. IMPORT ANT : This insta llation mu st confo rm with all l ocal code s and ordinances. In the absence of loc al codes , install ation must conform with America n National Stan dard, National Fuel Gas Code ANSI Z 223.
8 Door Style T ank T ray 1. Open cabinet doors. 2. Press the lockin g tab on th e tank tra y and pull ou t the tray . 3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom col lar into the mounti ng hole in th e tank tray . 4. Tighten the locki ng screw against t he bottom collar of t he 20 lb LP gas f uel tank to sec ure.
9 Natural Gas Conversion Conversion must be made by a qualifi ed gas techni cian. The qualifie d Natural gas t echnici an shall provid e the Natura l gas supply to the sel ected grill loc ation in accordance with th e National Fu el Gas Code ANSI Z22 3.
10 Attach Side Shelf (on some models) 1. Open doors below grill an d remove carton. Unpack si de shelf. 2. Locate 4 screws. Ins tall 2 s crews in the t op 2 hol es on each side of the gril l. Leave screws away from side of grill about ¼" (0.64 cm).
11 Make Gas Connec tion - T o a 20 lb LP Gas Fue l T ank If conve rti ng to local L P or N atura l gas , foll ow in str uctio ns in the “Gas Conversions” sect ion. LP Gas: IMPORT ANT : A 20 lb LP gas fuel tan k must be pur chased separat ely . IMPORT ANT : The gas pressur e regulator/hose assembly suppli ed with th e grill must b e used.
12 4. Tighten the locki ng screw against t he bottom collar of t he 20 lb LP gas f uel tank to sec ure. 5. Screw the ga s pressure regul ator/h ose assemb ly to th e 20 lb LP gas fuel tank as shown.
13 ■ Pipe-j oint compounds suitable for us e with LP gas must be used. D o not use TEFLON ®† tape. 2. Open the manua l shutoff valve in t he gas supp ly lin e. The valve is open when th e handle is paral lel to th e gas pipe. 3. T e st all con nections by brushing on an approved noncorrosive leak-d etection sol ution.
14 ■ Do not let the cord hang ov er the edge of a tab le or touch hot sur faces. ■ Do not us e an outdoor cooking appliance for purpo ses other th an intende d. ■ When connect ing, first co nnect plug to the outdoor cooking gas a pplian ce then pl ug appli ance into the out let.
15 Conversion to a Local LP Gas Su pply Installation of the regulator 1. T ur n off the main gas sup ply valv e. 2. Unplug grill or disconnect power . 3. Discon nect 20 lb LP gas fuel tank (if prese nt). 4. T urn of f all burner contr ol v alves. 5. Rem ove r ear co ver a nd 2 sc rew s.
16 Conversion from LP G as to Natural G as Installation of the regulator 1. T ur n off the main gas sup ply valv e. 2. Unplug grill or disconnect power . 3. Discon nect 20 lb LP gas fuel tank (if prese nt). 4. T urn of f all burner contr ol v alves. 5.
17 3. Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifices from the end of the gas valv es. 4. Instal l new 2. 34 mm o rifice s supp lied with t his ki t to the en d of the gas valve. Us e 6 mm socket and wrench or 6 mm nut drive r to tighte n.
18 4. Use 10 mm socket and w rench or 10 mm nut driver to ins tall the new 2 .1 mm orifices su pplied with this kit. NOTE : The number 2.1 is stamped on the orifice for identi fication . 5. Repeat the proced ure for the other bur ner . 6. Replace th e bur ner top an d caps.
19 Check and A djust the Burne rs The bur ners are test ed and factory -set for most efficient oper ation. How ever , varia tions in ga s supply an d other condi tions may make minor adjustments to ai r s hutter or low flame setting necessary . It is recommended that a qualif ied person make bur ner adjustment s.
20 OUTDOOR GRILL US E This manual cov ers sev eral different model s. The grill y ou have p urchased may have some or al l of the f eatures listed . The loc a tions an d appearances of the features show n here may not match th ose of your mode l.
21 When the 20 lb LP gas fuel tank is Low: 1. The “Fuel Remaining” indicator light will flash when the gas weight is less t han 2.64 lb s (1.2 kg). 2. When gas weight is less than 1.76 lbs ( 0.8 kg) the dis play for Fuel Remaining will show 0 0:00 and a tone will sound 2 times every 2 0 seconds fo r five minutes.
22 Using Y ou r Outdoor Grill Inspect the 20 lb LP Gas Fuel T ank Supply Hose Inspect the gas pressure regulator/ho se assembl y before each use. 1. Open the right-h and drawer and s lide 20 lb LP gas fu el tank out. 2. Inspect the entire gas pressu re r egula tor/hose a ssembly for cuts, abras ions, or exces sive wear .
23 Lighting the Grill and Infrared Sear Burner 1. Do not lean ove r the gril l. 2. Select the burner you wa nt to light. P ush in and tu r n the gril l burn er control knob to LITE/HI, wh ile continuin g to hold it in. 3. Y ou will see the igniter glow or hear the “snapping” sound of the spark (d ependin g on your model).
24 4. Y ou will see the igniter glow or hear the “snapping” sound of the spark (d ependin g on your model). Wh en bur ner is lit, r elease th e knob.
25 6. Once the f ood is posi tioned on spit rod, p lace po inted en d of r od thr ough the h ole in th e left si de of the g rill an d into the rotisserie moto r , then lower th e notched end of the sp it rod onto the support bracket on the opposite side.
26 5. Push i n and turn the contr ol knob to LI TE/HI. Hold this kn ob in for 1 0 seconds after the burner is lit. Y ou may see the igniter glow or hear th e “snapping” sound of the spark (dependin g on your model) un til after the knob is released.
27 Using Y our Smoker Box NOTE : The smoker box is an acc essory on some models. See “Accessorie s” in the “A ssistance or S ervice” secti on to order . The smoker b ox can be used w hen grilling or when usi ng your rotisserie. 1. Prepare wood chips /pellets foll owing man ufacturer’ s direction s.
28 Moist-Dry Slide C ontrol The Moist-D ry slide cont rol allows you to ope n or close the vent slots in the door . The MOIST setting holds moistur e in, while the DR Y setti ng allows steam an d moisture to escape from the drawer . NOTE : Condens ation may form on inner s urfaces.
29 W arming Cookware Use only cookware ap proved for oven use. Follow the cookwar e manufacturer’ s i nstructions . W a rming Pans a nd Positioning Rack Wa r m i n g P a n s The warming draw er includes 2 pan support rai ls designed to hold 2 w arming pans.
30 T IPS FO R OUTD OOR GRILL ING Before Grilling ■ Thaw food items before gri lling. ■ Preheat grill on hi gh (use all grill burn ers) 10 minu tes. The hood must be closed d uring preheating. There is no n eed to use the back rotisse rie bur ner for preheating.
31 Grilling Cha rt ■ Knobs ha ve High, Med ium and Low se ttings for flame adjustment . ■ Heat sett ings indic ated are approximat e. ■ Grilling times are affected by wea ther condition s. ■ When 2 tempera tures are listed, for example : Medium to Medium-Low , s tart with the firs t and adjust based on cooking progr ess.
32 Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chu nks Halibut, S almon, Swordfi sh, 8 o z (0. 25 kg ) Whole, Catfish , Rainbow T rou t, 8-11 oz (0.25- 0.34 k g) Shellfis h, Scallop s, Shrimp DIRECT Medium DIRECT High DIRECT Medium 4-6 per ½" (1.3 cm) thic kness of fish 5-7 per si de 4-8 Grill, turning once.
33 OUTDOOR GRILL CARE Style 1 1. Unplug grill or disconnect power . 2. T o rem ove gl ass ligh t co ver , remove s crew and p ull out light assembly . 3. T o remove th e glass cov er , gently pr y apart the gl ass cover and the light housing usin g a flat-blade sc rewdriver betw een the glass cover an d the clip .
34 2. Open the inner ba ttery comp artmen t. Remove batt ery . 3. Replace with alkal ine 1.5-volt “D” size battery . 4. If your model h as two bat tery compartments , repeat steps 2 and 3 for th e other battery compartment. 5. Close inner compa rtments , cover will sn ap into pl ace.
35 U-SHAPED BUR NERS Cleaning Method: ■ Clear any clogged burner ports with a straightened paper clip. Do not u se a toothpick as it may break off and clog the port. ■ Check and clean bu rner/ven turi tubes . 1. Remove grill grat es and sear p lates.
36 CONTROL P A NEL GRAPHIC S IMPORT ANT : T o avo id da mage to co ntrol pa ne l grap hics , do not use steel wool, abrasive cl eaners or oven cleane r . Do no t spray c leaner d irect ly onto panel. Cleaning Method: ■ Clean ar ound the b ur ner label s gently; scrubb ing may remove print ing.
37 Cabinet Door Alignment - Style 2 (internal h inge) Only Y o ur cabin et doors can be realign ed if neces sary . 1. Check door to dete rmine alignmen t requirements. 2. Open the ca binet door . 3. Locate and loosen the 4 door hinge mounting scr e ws ½ turn.
38 T o Replace th e Door: 1. Slide the d oor hinges in to the sl ots in th e frame and pu sh in to seat hinge s. 2. Locat e the 4 hing e screw mou nting holes through the top and bottom of the frame and replace the 4 screws. Do not ti ghten. 3. Chec k and a djust do or then tighte n the sc rews .
39 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “T r ouble shooting .” It may save you the co st of a se rvice ca ll. If you sti ll need h elp, follow the instru ctions be low . When calli ng, please know t he purchase date and t he complete model and s erial number of your appliance.
40 KITCHENAID ® OUTDOOR PRODUCT W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of pur chase, when this outdoor pr oduc t is operated and maintained according to instruct ions attache d to or.
41 Keep this book an d your sales slip together for fu ture ref erence. Y ou must pr ovide proof of purchase o r installation date for in-warranty service. Write do wn t he fo llow ing i nform ati on a bout y our m ajor appl ianc e to better h elp you obtai n assist ance or service i f you eve r need it.
42 IMPORT ANT : Ce gril est con çu pour un usage à l 'extérieu r uniquement . Pour les gril s dest inés à être util isés à des al titude s supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est n écessai re de convertir l e gicleur . Voir la secti on “Spécif ications de l'al imentat ion e n gaz”.
43 EXIGENCES D'INSTAL LATION Outillage e t pièces Rassembler les outils et pièc es nécessai res avant de commen cer l'in stallatio n. Lir e et sui vre le s instru ctions fournies avec les ou tils indiqu és ici.
44 Dimensions du produit Spécifications électriq ues Si le s code s le per mett ent e t si on utili se un cond ucteu r dist inct de li aison à la terr e, il est recomma ndé qu'un électric ien qual ifié vérifie la qualit é de la liai son à la terre.
45 Méthode r ecommandée de mise à la te rre Le gril d'exté rieur , une fois i nstallé, doi t être correctement relié à la terre conformément aux codes loca ux en vigueur ou , en l'abse nce de te ls codes, avec le Nati onal Electri cal Code , ANSI/ NFP A 70 ou le Code canadie n de l'élect ricité, CSA C22.
46 Exigences concernant le raccordement au gaz Alimentation par bouteille de pr opa ne de 20 lb Ce gril est c onfigu ré pour l' alimentati on à l'ai de d'u ne bouteil le de propane de 20 lb (n on fourn ie). L'ense mble dét endeur/tuy au de raccordement flexib le est f ourni .
47 La canali sation d'alimenta tion do it comporter un robinet d'arrêt approuvé. Le robine t d'arrêt doi t être instal lé au vois inage du gril et être facilement ac cessible pou r les manœuvres d'ouv erture/ fermeture. Ne pas entra ver l'accès au robinet d'arrêt.
48 5. Placer le plat eau de réchauffage sur ses s upports - voir l'illus tration. Installation de l'étagère latérale (sur certains modèles) 1. Ouvrir les p ortes du pl acard au-dessous du gril, et retirer l'emballage de l'étagère.
49 3. Positionner l' étagère à condimen ts pour engage r sur les 2 v is de montage l' extrémit é large des trous allongés. 4. Abaisse r l'étagère à condiment s jusqu' à ce que les 2 vi s de montage se trouvent d ans les ex trémit és étroites des t rous allongés .
50 Chariot de b outeille de type porte Installation de la bouteille de p ropane de 20 l b : 1. Ouvrir les p ortes du pl acard. 2. Appuyer sur la p atte de blocage d u chariot d'in stalla tion de la bouteill e et extrai re le chariot.
51 ■ Pour l'ét anchéité d es joint ures, utilis er un composé d'étanch éité pour tu yauterie compa tible avec le gaz propane. Ne pas utili ser de ruban adhés if TEFLON ®† . 2. Ouvrir le robi net d'arrêt ma nuel sur la canalisation de gaz.
52 ■ Ne pas f aire fon ctionner un a ppareil de cuisson d'extérie ur alimenté au gaz lors que le co rdon ou la prise est endommagé( e), lorsque l 'appareil ne fonctionne pa s correctement ou l orsqu'il a é té endomma gé d'une quelconqu e façon.
53 Conversion au gaz p ropane local Installation du détende ur 1. Fermer le robinet d' arrêt de la c anali sati on p rinci pale d'ali mentatio n en gaz. 2. Débrancher le gril ou dé conn ecter l a source de courant électriq ue. 3. Débrancher la bouteil le de gaz propane de 20 lb (le cas échéant).
54 Conversion de gaz propane à gaz naturel Installation du détende ur 1. Fermer le robi net d' arrêt prin cipal de la canali sation de gaz. 2. Débrancher le gril ou dé conn ecter l a source de courant électriq ue. 3. Débrancher la bouteil le de gaz propane de 20 lb (le cas échéant).
55 3. Utiliser une cl é à douille de 6 mm ou un tour ne-écrou de 6 mm po ur retir er le gicl eur de la iton à l'ext rémité de chaque rob in e t d e g a z . 4. Install er les nouve aux gicleurs de 2,34 mm fo ur nis av ec cet ensemble à l' extrémité du robinet de gaz.
56 4. Install er les nouve aux gicleurs de 2,1 mm fournis d ans cet ensemble - uti liser une clé à dou ille de 10 mm ou un tour ne- écrou de 10 mm. REMARQUE : Les chiffres 2,1 gravés sur le gicl eur indiqu ent sa tail le. 5. Répéter ce processu s pour l'a utre brûleur .
57 Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testé s et réglés à l'u sine pour un fonctionne ment efficace. Cep endant d e légères modific ations du réglage de l'adm.
58 Réglage po ur le débit the rmique minimu m Si le brûleur s'étei nt lor squ' il est r églé po ur le dé bit t hermiqu e minimum (posit ion “LO”), on doit ef fectuer un réglage particulier . 1. Fermer le robinet et la isser le gril et les brûleurs r efroidir complètement.
59 AFFICHEUR ÉLECTR ONIQUE DU GRIL sur certains modèles Aff icheur L'afficheur se met en marche lorsque le brûleur à gaz est allumé. L'afficheur se règle pa r défaut à Fuel Remain ing (carbu rant re st a n t ).
60 Pour l’option Timed Grill “ON” (cuisson au gril minutée) Pour rég ler la du rée de cui sson au gril, suivr e les même s étapes que pour le brûlage mais n' allumer qu e les brûl eurs que l’on souhaite utiliser et ajust er le bouton du brûleur au réglage dés iré.
61 Cont acter le m archand qui a vend u l' appareil pou r la co mman de des tuya ux de remplacement sp écifiqu es au gril uti lisé. Contrôle des plateaux d'égouttement Ouvrir le tiroir d'égou ttement et ex aminer les plateau x d'égouttemen t afin de vérifier qu'i ls sont exe mpts de graiss e ou tout aut re liquide.
62 Utilisation du brûleu r à infrarouge (sur certains modèles) Le brûleur à in frarouge produit une chaleu r intense qu i sais it rapide ment la viand e.
63 Utilisation du tournebroche (accessoire en option sur certains m odèles ) Pour de s résultats de cuisson optimaux, ne pas utilis er les brûleu rs principau x du gril en cas d'utilisati on du tournebr oche.
64 Allumage du brûleur du tour nebroche 1. Ne pas se p enche r au-dess us du gr il. 2. Enfonce r et tourner le bouton d e commande à l a position LITE/HI (allumage/él evée). V ous verrez l'allumeur s'allumer ou entendr ez le “d éclic” de l'al lumage (selon le modèle ut ilisé).
65 T roussage de la volaille pour utilisation du tour nebroche 1. Charger l a tige de la broche en faisant glisser l'une de s fourches sur la tige, avec les pointe s orientées ve rs l'intéri eur . Serrer la vis pour l'empêch er de gliss er .
66 UTILISA TION D U TIRO IR -RÉC HAUD (sur certa ins modèles ) T abl eau de comm ande Bouton de command e Enfonce r et tourner le bout on de commande pour mettr e en mar che le tir oir -réchaud. Le témoin d'a limentati on bleu s'all ume et r este allu mé lorsque le tir oir -réchau d fonct ionne.
67 Les aliment s doivent êt re cuits et à la te mpérature de servic e avant d'êt re placés dans le ti roir -réchaud. Couvrir les aliments avec un couvercle. Les pain s, pât isseries et tartes aux fru its peuven t être chauffés de la température de la pi èce au réglage Hi.
68 Grille de réchauffage facultative (accesso ire) La grille de pos itionnement fa cultative s'adapte ra d'avant en arrièr e ou latéralement. La grille supporte un récipi ent résis tant à la chale ur de 1 ¹⁄₈ " (2, 86 cm) à par tir de la bas e du ti roir .
69 Pendant l'utilisation du gril ■ Retou rne r les alim ents une se ule fo is. Le s jus son t perdus lorsque l a viande est retour née p lusieur s fois. ■ Retour ner la v iande lo rsque le s jus commencent à ap paraître à la surface. ■ Éviter de pe rcer ou de couper les vi andes afin d'en évalu er la cuisson .
70 T ab leau de cuisson au gril ■ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (mo yenne ) et Low (faib le) pou r le ré glage des fl ammes. ■ Les réglages de ch aleur sont in diqués de façon approximativ e. ■ Les durées de cuisson au gril peuve nt varier en fonc tion des conditions météor ologiques.
71 Agneau Côtelett es et steaks , Longe, côte , surlonge, 1" (2,5 cm) d' épaiss eur 1½" (3,8 cm) d'épai sseur DIRECT Moye nne DIRECT Moye nne Moy-sai gnante (14 5°F/ 63°C) .
72 ENTRET IEN DU GRIL D'EXTÉRI EUR Changement d e l'ampoule d'écla irage Style 1 1. Débrancher le gril ou dé conn ecter l a source de courant électriq ue. 2. Pour retirer le couve rcle en verre de la lampe, retirer la vis et dégager la lampe.
73 2. Ouvrir le com parti ment in ter ne de s pile s. Reti rer les pil es. 3. Remplacer par d eux piles alcalines de format “D ” de 1,5 volt. 4. Si le modèle comporte 2 compar t iments de piles, répéter les étapes 2 et 3 po ur l'autre compartiment.
74 ■ Pour le s peti tes z ones di fficil es à net toyer , utili ser le produit de dégraiss age pour servic e inte nse, pièce n ° 31552, un produit de dégraiss age comme rcial conçu pou r l'acier inoxyd able. V o ir la sect ion “Assist ance ou servic e” pour comman der .
75 ■ Les plat eaux d'égoutt ement pe uvent être lavé s avec un détergent doux et de l' eau tiède , puis rincés et séchés soigneus ement. I ls peuvent aussi être lavés a u lave-va issell e. ■ Ôter le tiroir d'égoutte ment et le poser sur une s urface plane.
76 Aligne ment de la por te du p lacard - Styl e 2 (charnière inte rne) un iquement Les portes du placard peuvent être réalignées s i nécessaire. 1. Inspect er la porte pour détermi ner l'ali gnement néc essaire. 2. Ouvrir la porte du placard.
77 3. Éloigner la porte du centre pour permett re aux charni ères de porte de s e dégage r des enc oches du ch âssis. 4. Répéter les étapes 1 à 3 pou r l'autre porte. Remise en place de la porte : 1. Placer les charn ières de porte dans les encoch es du châss is et les enfonc er pour l es me ttre en pl ace.
78 Excès d’humidité sur le tiroir ■ Le tiroir a-t-il été préchauffé? Préchauffer le tiroir avan t chaque u tilisation . V oir la section “Utili sation du tiroir -réchaud ”. ■ Le réglage MOIST -DR Y (humide-sec) est- il correct? Régler le curseur MO IST -DRY à DR Y (sec) pour évacuer l’hum idité.
79 GARANTIE DES PROD UITS P OUR USAG E EXTÉRIEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce produit pour usage extéri eur est uti lisé et entreten.
Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ul térieure. Pour l e servic e sous garan tie, vo us devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installa tion.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid KFRU488VSS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid KFRU488VSS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid KFRU488VSS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid KFRU488VSS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid KFRU488VSS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid KFRU488VSS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid KFRU488VSS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid KFRU488VSS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.