Gebruiksaanwijzing /service van het product KHB2561OB van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 64
KHB2561 • KHB2571 Hand Blender INSTRUCTIONS AND RECIPES Mélangeur à Main INSTRUCTIONS ET RECETTES Licuadora Manual INSTRUCCIONES Y RECET AS.
2 USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca W elcome to the world of KitchenAid ® . W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy .
3 English T able of Contents HAND BLENDER SAFETY Important Safeguards................................................................................................. 4 Electrical Requirements ..........................................................
4 Hand Blender Safety SA VE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock do not put motor body , cord, or electrical plug of this Hand Blender in water or other liquid.
5 English Models KHB2561 & KHB2571: V olts: 120 V .A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: Models KHB2561 & KHB2571 have a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electrical shock, this plug will t in an outlet only one way .
6 Storage Container P arts and Features Guide Hand Blender Features Chopper Attachment Whisk Attachment Blending Pitcher S-Blade Multi-Purpose Frother/Beater 5-ft.
7 English P arts and Features Guide Speed Control Dial V ariable speeds provide greater processing control that adjusts to handle a variety of foods, beverages and soups. One- T ouch P ower Button Activate the Hand Blender by pressing and holding the POWER button during blending.
8 Operating Y our Hand Blender Assembling Hand Blender Before using the KitchenAid ® Hand Blender for the rst time, wipe the motor body and attachment adapters with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust. Mild dish soap may be used, but do not use abrasive cleansers.
9 English Operating Y our Hand Blender T wist-Lock Blending Arm Use the Blending Arm attachment for smoothies, milk shakes, soup, cooked vegetables, frosting, or baby food. 1. Insert Blending Arm into Bell Blade (see “ Attachment Guide”) and twist to lock until it clicks.
10 Operating Y our Hand Blender Whisk Attachment Use the Whisk to whip cream, beat egg whites, mix instant puddings, vinaigrettes, mousse, or for making mayonnaise. 1. Insert the Whisk into the Whisk Adapter . 2. Insert the Whisk Adapter into the motor body and twist to lock until it clicks.
11 English Operating Y our Hand Blender Chopper Attachment Use the Chopper attachment to chop small amounts of food such as cooked meat, cheese, vegetables, herbs, crackers, bread, and nuts. 1. Insert the Chopper blade into the Chopper bowl. 2. Add small pieces of foods to the bowl.
12 Operating Y our Hand Blender Using the Chopper Attachment (cont.) Chopper Processing Guide Food Quantity Preparation Speed Time * Meats 200 g / 7 oz Cut into 2 cm / 3 / 4 " Cubes 5 15 Seconds Almonds/Nuts 200 g / 7 oz Place in Whole Nuts 3 25 Seconds Garlic 10–12 Cloves Place in Whole Cloves 3 15 Seconds Onions 100 g / 3.
13 English Operating Y our Hand Blender Attachment Guide S-Blade Multi-Purpose Frother/Beater Whisk Chopper Blend, Crush, Puree Smoothies, Milk Shakes, Cooked V eggies, Soups, Sauces, Ice, Baby Food, .
14 Operating Y our Hand Blender Care and Cleaning 1. Unplug Hand Blender before cleaning. 2. Remove the Adapters and Attachments by twisting (see “ Operating Y our Hand Blender ” section). 3. Wipe the Motor Body and Adapters with a damp cloth. Mild dish soap may be used, but do not use abrasive cleansers.
15 English W arranty KitchenAid ® Hand Blender W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Blenders operated in the 50 United States, the District of Columbia, and Canada.
16 Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390, 8 a.m. to 8 p.
17 English R ecipes Orange Banana-Berry Smoothie 1 large banana, peeled and broken into quarters 1 / 2 cup hulled, halved strawberries 1 / 4 cup orange juice 1 teaspoon honey , if desired In Blending Pitcher , place ingredients. Insert S-Blade Bell Blade attachment into Motor Body .
18 R ecipes White Bean Dip 1 small clove garlic, peeled 1 tablespoon red onion pieces 1 can (15.5 oz.) Great Northern™ beans, rinsed and drained 1 / 2 teaspoon dried oregano 2 tablespoons olive oil 2 tablespoons white wine vinegar 1 / 4 teaspoon salt 1 / 8 teaspoon cayenne, if desired In Chopper Attachment bowl with blade, place garlic.
19 English R ecipes F resh T omato Basil Soup 1 medium carrot, peeled and cut into 1-inch pieces 1 rib celery , cut into 1-inch pieces 1 small onion, peeled and cut into 1-inch pieces 6 tablespoons butter or margarine 1 can (14 oz.) chicken or vegetable broth 1 can (11.
20 Creamy Caesar Salad Dressing 1 large clove garlic, peeled and halved 1 / 4 cup fresh lemon juice 1 pasteurized egg 1 teaspoon sugar 1 / 2 teaspoon salt 1 / 2 teaspoon W orcestershire sauce 1 / 4 te.
21 English R ecipes Whipped Cream 1 cup whipping cream 2–3 tablespoons powdered sugar 1 / 2 teaspoon vanilla In Blending Pitcher , place ingredients. Insert Whisk into Whisk Adapter and Adapter into Motor Body . Whisk at Speed 3 for 45 to 60 seconds, or until peaks form.
22 É.-U. : 1.800.541.6390 Canada : 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca Bienvenue dans l’univers KitchenAid ® . Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout la vie.
23 Français T able des Matières SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À MAIN Consignes de sécurité importantes ......................................................................... 24 Spécicationsélectriques ...................................
24 Sécurité du mélangeur à main CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions.
25 Français Modèles KHB2561 & KHB2571: V olts : 120 V CA Hertz : 60 Hz REMARQUE : Les modèles KHB2561 et KHB2571comportentunechepolarisée (avec une lame plus large que l’autre).
26 Boîte de rangement Guide des pièces et des caractéristiques Caractéristiques du mélangeur à main Hachoir Fouet Pichet de mélange Lame en S Accessoire polyvalent Moussoir/Batteur Cordon d’a.
27 Français Pichet de mélange Guide des pièces et des caractéristiques Bouton de contrôle de vitesse Grâce à ses multiples vitesses, cet appareil s’adapte à une grande variété d’aliments, de boissons et de soupes pour vous permettre de mieux contrôler la préparation.
28 Utilisation du mélangeur à main Assemblage du mélangeur à main Avant d’utiliser le mélangeur à main KitchenAid ® pour la première fois, essuyer le corps du moteur ainsi que les adaptateurs à accessoires à l’aide d’un chiffon propre et humide pour éliminer toute saleté ou poussière.
29 Français Utilisation du mélangeur à main Utilisation du module de mixage à verrouillage par rotation Utiliser le module de mixage pour les smoothies, les laits frappés, les soupes, les légumes cuits, le glaçage ou les aliments pour bébé. 1.
30 Utilisation du mélangeur à main Fouet Utiliser le fouet pour fouetter la crème, battre les blancs d’œufs et mélanger les crèmes-desserts instantanées, les vinaigrettes ou les mousses, ou pour préparer de la mayonnaise. 1. Insérer le fouet dans son adaptateur .
31 Français Utilisation du mélangeur à main Hachoir Utiliser le hachoir pour hacher de petites quantités, par exemple viande cuite, fromage,légumes,nesherbes,biscuits, pain et noix. 1. Insérer la lame du hachoir dans le bol du hachoir .
32 Utilisation du mélangeur à main Utilisation du hachoir (suite) Guide d’utilisation du hachoir Aliment Quantité Préparation Vitesse Durée* Viandes 200 g / 7 oz Couper en cubes de 5 15 seconde.
33 Français Utilisation du mélangeur à main Guide des accessoires Lame en S Accessoire polyvalent Moussoir/Batteur Fouet Hachoir Mélanger , broyer et réduire en purée Smoothies, laits frappés, .
34 Utilisation du mélangeur à main Entretien et nettoyage 1. Débrancher le mélangeur à main avant le nettoyage. 2. Retirer les adaptateurs et les accessoires en les faisant pivoter (voir la section Utilisation du mélangeur à main). 3. Essuyer le corps du moteur et les adaptateurs à l’aide d’un chiffon humide.
35 Français Garantie Garantie du mélangeur à main KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les p.
36 Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico : P our des informations sur le service de dépannage ou po.
37 Français R ecettes Boisson fouettée à la banane et aux petits-fruits 1 grosse banane, pelée et coupée en quatre 1 / 2 tasse de fraises équeutées, coupées en deux 1 / 4 tasse de jus d’orange 1 c. à thé de miel, si désiré Mettre les ingrédients dans lebol de mélange.
38 R ecettes Sauce trempette aux haricots blancs 1 petite gousse d’ail, pelée 1 c. à soupe d’oignon rouge émincé 1 boîte (15,5 oz) de haricots Great Northern, rincés et égouttés 1 / 2 c. à thé d’origan séché 2 c. à soupe d’huile d’olive 2 c.
39 Français R ecettes Soupe aux tomates fraîches et au basilic 1 carotte moyenne, pelée et coupée en morceaux de 1 pouce 1 branche de céleri, coupée en morceaux de 1 pouce 1 petit oignon, pelé et coupé en morceaux de 1 pouce 6 c.
40 Vinaigrette crémeuse pour salade César 1 grosse gousse d’ail, pelée et coupée en deux 1 / 4 de tasse de jus de citron frais 1 œuf pasteurisé 1 c. à thé de sucre 1 / 2 c. à thé de sel 1 / 2 c. à thé de sauce W orcestershire 1 / 4 de c.
41 Français R ecettes Crème fouettée 1 tasse de crème à fouetter 2-3 c. a soupe de sucre glace 1 / 2 c. à thé de vanille Mettre les ingrédients dans le récipient du mélangeur . Insérer le fouet dans l’adaptateur de fouet et ce dernier dans le corps du moteur .
42 En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca Bienvenido al mundo de KitchenAid ® . Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. P ara ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano.
43 Español Índice SEGURIDAD DE LA LICU ADORA MANUAL Salvaguardias importantes ....................................................................................... 44 Requisitos eléctricos .........................................................
44 Seguridad de la licuadora manual GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1.
45 Español Modelos KHB2561 y KHB2571: V oltios: 120 VCA Hertzios: 60 Hz NOT A: Los modelos KHB2561 & KHB2571 tienen un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera.
46 Recipiente para almacenamiento Guía de piezas y características Características de la licuadora manual Aditamento para picar Aditamento para batir Jarra de licuado Cuchilla en S Multiuso Espumad.
47 Español Guía de piezas y características Cuadrante de control de velocidad Las velocidades variables le permiten un mayor control de procesamiento, ajustándose a una variedad de alimentos, bebidas y sopas.
48 Cómo utilizar su licuadora manual Cómo ensamblar su licuadora manual Antes de usar por primera vez la licuadora manual de KitchenAid ® , limpie el cuerpo del motor y los adaptadores de los aditamentos con un paño limpio y húmedo, para quitar el polvo o la suciedad.
49 Español Cómo utilizar su licuadora manual Cómo utilizar el brazo de licuado que se asegura al girarlo Use el brazo de licuado para preparar licuados, malteadas, sopas, vegetales cocidos, glaseado o comida para bebé.
50 Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para batir Use el batidor para batir crema, claras de huevo, mezclar natillas instantáneas, preparar vinagretas, mousse o para hacer mayonesa. 1. Inserte el batidor en el adaptador para batir .
51 Español Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para picar Use el aditamento para picar cantidades pequeñas de alimentos, tales como carne cocida, queso, vegetales, hierbas, galletas, pan y frutos secos. 1. Inserte el aspa de la picadora dentro del tazón para picar .
52 Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para picar (cont.) Guía de procesamiento con la picadora Alimento Cantidad Preparación Speed Tiempo * Carnes 200 g / 7 oz Corte en cubos 5 15.
53 Español Cómo utilizar su licuadora manual Guía de aditamentos Cuchilla en S Multiuso Espumador/Batidor Batidor Aditamento para picar Licuar , triturar , hacer puré Licuados, batidos de leche, v.
54 Cómo utilizar su licuadora manual Cuidado y limpieza 1. Desenchufe la licuadora manual antes de limpiarla. 2. Saque los adaptadores y los aditamentos girándolos (vea la sección “Cómo utilizar su licuadora manual”). 3. Limpie el cuerpo del motor y los adaptadores con un paño húmedo.
55 Español Garantía Garantía de la licuadora manual de KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las licuadoras manuales usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá.
56 Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca del servicio.
57 Español R ecetas Licuado de naranja, banana y fresas 1 banana grande pelada y partida en cuatro 1 / 2 taza fresas sin cabito cortadas a la mitad 1 / 4 taza jugo de naranja 1 cucharadita miel, si lo desea Coloque los ingredientes en el frasco de licuado.
58 R ecetas Salsa de frijoles blancos 1 diente de ajo pequeño pelado 1 cucharada cebolla roja picada 1 lata (15,5 oz) frijoles blancos enjuagados y escurridos 1 / 2 cucharadita de orégano seco 2 cuc.
59 Español R ecetas Sopa fresca de tomate y albahaca 1 zanahoria mediana pelada y cortada en trozos de 1" 1 tallo de apio cortado en trozos de 1" 1 cebolla pequeña pelada y cortada en troz.
60 Aderezo cremoso para ensalada César 1 diente de ajo grande pelado y cortado a la mitad 1 / 4 taza jugo de limón fresco 1 huevo pasteurizado 1 cucharadita azúcar 1 / 2 cucharadita de sal 1 / 2 cu.
61 Español R ecetas Crema batida 1 taza de crema para batir 2–3 cucharadas azúcar glas 1 / 2 cucharadita vainilla Coloque los ingredientes en la jarra para licuar . Inserte el batidor en el adaptador del mismo y el adaptador en el cuerpo del motor .
62 62 Notes / Notas.
63 Español 63 Notes / Notas.
W10419337A 7/11 ©2011 All rights reserved. T ous droits réservés. T odos los derechos reservados. ®Marca registrada/™ Marca de comercio/La forma de la batidora es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A. ® Registered trademark/™ T rademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid KHB2561OB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid KHB2561OB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid KHB2561OB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid KHB2561OB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid KHB2561OB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid KHB2561OB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid KHB2561OB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid KHB2561OB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.