Gebruiksaanwijzing /service van het product KIDS36EP van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 36
briva ® IN-SINK DISHWASHER (For Resid ential Use Only) Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/per formance, parts, accesso ries or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CON TENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ..................................... .
3 DISHWA SHER SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protected from the elements. Protect agains t freezing t o avoid pos sible ru pture of fill valve. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information.
5 PARTS AND FEATURES Contr ol Panel A. La rge rack insert B. Fold-down cup shel f C. Spray arm D. Drain air gap E. Fill air gap F . Water inlet opening G. Control panel H. Mo del and se rial numb er labe l (on the front of the sink under the counter) I.
6 START -UP G UIDE Bef or e us ing your dish wash er , r em ove all p ack agi ng ma teri als. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our New Dish washer 1. Rinse aid is essential for good drying.
7 Using Y o ur New Di shwa sher A s a Sink When you need more sink area, remove the rack and spray arm comple tely . T o open drain 1. T u rn th e drain stopper as sembly lef t ¼ tur n and li ft to allow water to drain. T o close drain 1. Insert drain st oppe r assem bly so it al igns and drops down to seal ag ain st t he d rai n.
8 Fold-Down Cup Shelf Fold down the cup shelf on the rack front to hold additi onal cups , stemwar e or long ite ms suc h as ut ensils and sp atulas. Fol d up when you need room for larger items in the mai n rack.
9 Loading Silverwa re Baske t Load the si lver war e bas ket w hile it is in the rac k or t ake th e basket out for load ing on a counter or table. Mix item s in each s ection of th e basket with some poin ting up and some down to a void ne sting. Sp ray canno t reach nested items .
10 Rinse Aid Dispenser Rinse aids p revent wat er from formi ng droplets that can d ry as spot s or st r eaks. They also imp rov e dry ing by allow ing water to drain off of the dis hes du ring th e final ri nse. Y o ur dishwas her is designed to u se a liquid rinse ai d.
11 † A small amoun t of water is run thr o ugh the pu mp to re move soil partic les. Cancelin g a Cycle Any tim e duri ng a cy cle , op en th e lid . Th en p re ss C ANCE L a nd close the li d. The dishwa sher starts a drain. Let the dishw asher drain completel y .
12 Contr ol Lock Use Control Loc k to prevent unin tended use of the di shwasher . Y ou can also u se the con trol lock feat ure to preve nt uni ntended cycle or option chan ges during a cycle. When Cont rol Lock is lit, all but tons are disabl ed. NOTE S: ■ The dishwa sher lid ca n be opened w hile t he controls are lo cked .
13 W ASHING S PECIAL ITEMS If you have doubts about washing a part icular i tem, check with the manufacturer to se e if it is dis hwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comment s Alumi num Ye s High water temp erature and detergents can affect finish of an odized alu minum.
14 DISHWASHER CARE Clea ning Cleaning the drain screen assembly Before each wash load, ch eck the coarse s trainer , the drain screen basket and the drain fin e filter s creen and remove any objects an d soil part icle s. T o r emove the drain screen asse mbly for cleaning 1.
15 Drain Air Ga p Check the drain air gap anytime y our dishw asher isn’t draining well. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher from water b acking up into it. T o clean th e drai n air gap Clean the drain air gap periodical ly to ensure proper drainage of your dis hwasher .
16 dishwasher . Refer to the “Dishw asher Performanc e Tips” section. Did you use the c orr ec t am ount of ef fect iv e dete r ge nt? U se recommended dishwasher det ergents only . Refer to the “Detergent Use” section. Do not use less than 1 tsp (5 g) per load.
17 ASSIS TANCE O R SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T r oublesh ootin g.” It m ay sav e you the cost of a servic e ca ll. I f you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions below . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance.
18 KIT CHE NAI D ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operat ed and maintai ned according to in structio ns attached to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or costs t o correct defects in materials or workmanship.
19 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
20 A vant d ’utiliser le la ve-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans un en droit à l ’ abri des inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le gel p our é viter une ruptur e p ossib le du r obi net de r emp lissag e. De te lles rup tur es ne sont pas couv ertes par la garantie.
21 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQUE S T ableau de com mande A. Grande insertion pour le panier B. T ablette d'appoint rabattab le pour tasses C. Bras d’aspersion D. Dispositif anti-refoulement E. Dispositif anti-refoulement de remplissage F . Ouverture d’arrivée d’ eau G.
22 GUIDE DE M ISE EN MARCHE Ava nt d ’ utiliser le lav e-va issell e, enle ver to us les mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments de s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es.
23 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle comme évier Quand vo us avez besoin de plus d' espa ce d' é vi er , re tire r l e panier et l e bra s d'aspers ion com pl è tement. Ouvertu re du drain 1. T ourner le boucho n de drain vers la gauche de ¼ de tour po ur que l'e au pui sse s' é cou ler .
24 ■ Pour une charge importa nte, placer l es bords des as siettes en che vauchement. ■ Charger le s bols à soupe , à c é r é ales et de servi ce d ans l e panier de d iverses fa ç ons selon le ur tail le et forme . Cha r ger les bol s so lide ment entre le s rang é es de tiges.
25 Planche à d é couper en bois surdimensionn é e La pl anch e à d é couper amovible vou s permet de d é cider du meille ur en dr oit pou r la p r é paration des alimen ts. Util iser la planche à d é coupe r sur le couvercle ferm é du lave -vaiss elle ou à tout autr e en dr oit de votr e ch oix.
26 REMARQUE : Les quant it é s indi qu é es correspondent à l ’ emploi d ’ un d é t er gen t en pou dr e stan dar d. L a quan tit é peut varier si on util ise un d é tergent en pou dre concentr é o u un d é terg ent li quid e.
27 Conseils d ’ ef ficacit é suppl é mentair es ■ Pour é conomiser de l ’ eau, de l ’é ner gie et du temps, ne pas rincer l a vaissel le avant de l a placer dans le lave- vaissel le. ■ Choisir le pr ogramme qui corr espond aux salet é s les plu s difficil es de vo tre charge.
28 Changement d’un programme ou réglage Pendant le premier r emplissage d'un programme 1. Ouvrir le couvercle. 2. Appuye r sur une nouvelle t ouche d e pr ogramme et/ou options. 3. Contr ô ler le d é te r gen t. Le la ve-v aisse lle do it conte nir l a quanti t é correcte pour le nouveau pr ogramme.
29 Indicateu rs d’état d ’avancemen t du programme Control Lock/dispositif de verrouillage Lorsque Control Lo ck (dispos itif de verrouill age) est all um é , to us les b outon s sont d é sactiv é s.
30 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCI AUX En cas d e doute au sujet du la vage d ’ un art icle part iculier , con sulter le fa bricant po ur d é terminer si l ’ article e st lavab le au lav e-vaisse lle.
31 ENTRETIEN D U LAVE -VAISSEL LE Nettoyage Nett oyage de l'en sem ble d es t amis du drain Avant chaque charge de lavage, v é ri fier le tamis grossi er , le panier -tamis du drain et le t amis fin et enlever t ous les obj ets et particules alimen taires.
32 Dispositif anti-re foulement V é rifier le disp ositif an ti-refoulement lors que votre lave -vaisse lle ne s e vi dang e p as b ien. En cas d ’ obstruction d ’ une cana lisat ion, le dis posit if ant i- refoulement prot è ge votre lave-vai sselle cont re le r efoulemen t de l ’ eau.
33 La t emp é rature d e l ’ eau est-ell e trop basse ? Pour les meilleurs r é sulta ts de la vage , l ’ eau devrai t ê tre à 120 ° F (49 ° C) à son entr é e dans l e lave-vai ssell e. V oir la secti on “ Conseils de performance pour le lave-v aisselle ” .
34 V aisselle endommag é e au cours d ’ un programme ■ É cail la ge de la va isse lle A-t-o n charg é le lave- vaiss elle c orr ect ement? Char ge r la vaiss ell e et les ve rr es d e tell e man i è re qu ’ il s soien t st ables et qu ’ ils n e s ’ entrechoquent pas lo rs du l avage.
35 GARANTIE DU L A VE-V AISS ELLE KITCH ENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la d ate d ’ achat, lorsqu e le lave -vaisse lle est u tilis é et en tretenu conform é .
8564765 © 200 4. All r ights re served. Tous dr oits rése rvés. ® Registe red Tradem ark/TM T radem ark of Kitchen Aid, U.S. A., Kitch enAid Cana da licensee i n Canada ® Marque dépo sée/TM Marq ue de comme rce de KitchenA id, U.S.A., Em ploi licenci é par KitchenA id Canada au Can ada 9/04 Printed i n U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid KIDS36EP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid KIDS36EP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid KIDS36EP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid KIDS36EP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid KIDS36EP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid KIDS36EP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid KIDS36EP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid KIDS36EP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.