Gebruiksaanwijzing /service van het product KSSC42FMS van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 76
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRE S 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCI ONES.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 MODELS ...................... ......................................... ........................... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................
3 REFRIGERATOR SAF ETY oo You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 MODELS Side by Side N on-Dispensing Refrigerat ors Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator .
5 Mode ls - Side b y Side Di spen sing Ref rige rator s Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator .
6 INSTAL LATION REQU IREMENTS T ools and Parts IMPORT ANT : ■ Instal ler: Leav e Installat ion Instru ctions wi th the home owner . ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for futu re reference. Save these In stallati on Instruction s for the local electrica l inspector’ s us e.
7 ■ A grounded 3 prong elect rical outlet should be placed w ithin 4" (10.2 cm) of the right side cab inets or en d panel. See “Electrical Req uirements ” for more informati on. ■ The water shutoff should be lo cated in the bas e cabinet on either side of the refrigerator or some other ea sily acce ssible area.
8 W ater Supply Re quirements ■ All ins tallations must meet local pl umbing code requirements. ■ The water shutoff should be lo cated in the bas e cabinet on either side of the refrigerator or some other ea sily acce ssible area. The right-hand si de is recommended.
9 Product D imensions Side View ■ The depth fr om the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 c m). ■ The po wer co rd is 84" (213 c m) long . ■ The water line atta ched to the back of t he refrigerator is 5 ft (1.
10 Door Swing Dimension s The location must permi t both doors to open to a minimum of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space bet ween the side of the refrigerator and a cor ner wall. NOTE : More clearance may be required if you are using overlay panels, cust om handles, or ext ended handles on a Cl assic model.
11 Overlay Se ries Door Panel & Ca binetry Clea rance For Overlay series model s KSSO36FMX, KSSO42 FMX, KSSO48FM X, KSSO36QMB, KSSO42QMB , KSSO48QMB and KBR(L)O36FMX. The custom door pane ls and adjace nt cabinet ry must be design ed so that th ere is sufficient clearance for the doors to swing ope n.
12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between th e side of the refrigerator and a cor ner wal l. More clearance may be need ed if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.
13 Overlay Series Custom Panels a nd Handle Kits For Overl ay series models KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB, KSSO4 8 QMB and KBR(L)O 36FMX. Custom overla y panels allo w you to blend th e exterior of yo ur refrigerator into th e overall kit chen décor , and to use cu stom handles for add itional de sign flexi bility .
14 Overlay Series Doo r Handle Kits The follow ing handle s tyles are availab le. Contact y our Kitchen Aid dealer or Kitc henAid Parts and A ssessorie s at 1- 800- 442- 9991 . In Canada, ca ll 1-800-80 7-6777 . Handles These handl es can be in stalle d on side-by- side and bot tom- freezer r efrige rators that require overlay panels.
15 Classic Series Custom Panels For Classic Series models: KSSS36FMX, K SSS42FMX, KSSS48FMX, KSSS36QMB, KSSS4 2QMB, KSSS48QMB, KSSS36QMW , KSSS42QMW , KSSS48Q MW , KSSS36QMX, KSSS42QMX, and KSSS48QMX. If you pl an to insta ll custom wood p anels, you will nee d to create the pane ls yoursel f or consult a qu alified c abinetmaker or carpenter .
16 NOTE : When creati ng a panel with face deta il, the offsets will be hidden an d must be account ed for in order to cente r the de tail in the to p grille . Door Panel s – R outin g Requ ire ments If the cu stom panels are thicker than ¹⁄₄ " (6.
17 Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to the ba ck wall. Ad d ⁷⁄₃₂ " (5.6 mm) to thi s measurement to a llow t he side panel t o fit int o the tri m. 2. If th e panel is mor e than ¹⁄₄ " ( 6.
18 Inset Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to the ba ck wall. Ad d ¹⁄₃₂ " (0.8 mm) to thi s measurement to a llow t he side panel t o fit int o the tri m. 2. If th e panel is mor e than ³⁄₈ " ( 9.
19 Architect ® Series 1. Grasp both en ds of the louve r panel. P ush the louve r panel straigh t up, then pull straig ht out. La y the pa nel on a s oft surface. 2. Grasp both ends of the top grille . Push the top grille s traight up, then pull st raight out.
20 Install Anti-T ip Boards IMPORT ANT : ■ T o av oid ti pping duri ng use, t he soli d soffit m ust be wi thin 1 " (2.5 cm) maximum above th e refrigerator . If the solid soffit is higher than 1" (2 .5 cm) or one is not av ailable, t hen the r efri gerat or must be brace d.
21 5. Using a groun ded drill, drill a ¹⁄₄ " (6.35 mm) hol e in the cold water pipe y ou have select ed. 6. Fasten the sh utoff valve t o the cold water p ipe with the pipe clamp. Be s ure the outlet end is solid ly in the ¹⁄₄ " (6.
22 Level and Align Re frigerator IMPORT ANT : All four leveling l egs must contact the floor to support a nd stabil ize the full weigh t of refrigerator . Rollers are for moving r efrigerator and not for permanent support. After moving th e refrigerator to its fina l location: 1.
23 4. If needed, rout e the door panels or instal l a filler pa nel between th e doors and the de corative pan els. Se e the “Cla ssic Ser ies Cust om Pane ls” se ction in “Inst allat ion Requirements.” 5. Replace th e door handl es. Ins tall the top screw on each hand le firs t.
24 3. Remove the hand le si de and top t rims. A. T rims 4. Slide the cus tom pa nels in to the bo ttom a nd hinge s ide tri ms on the refrigerator compartment an d freezer compartment doors, making sure that the b acker panel fits into the hinge side tr ims.
25 4. After adjust ing, check the d oors to make sure they are even at the top and bot tom. If the doors are not even, con tinue to turn the bus hing to adju st the door heigh t. 5. Replace th e locking plat e. 6. T ur n the bush ing sligh tly to align the hinge an d locking pl ate screw hole s.
26 3. Snap the ski rt onto the b ase grille. 4. T rim the skirt by scoring the pr oper “V” groove with a utility knife. Break the skirt at t he score line. 5. Using the two sc rews, attach th e base grille ass embly to th e r efri ger ator as sh own .
27 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave.
28 M MODELOS Ref riger adore s de dos pu ertas si n de spac hador Serie Architect ® Presenta un esti lo envolvente que complementa los contorn os de las agarraderas de la puerta. Est a serie ofrece un estilo comercia l cálido para refrigeradores empotrados .
29 Ref riger adore s de dos pu ertas co n despac hador Serie Architect ® Presenta un esti lo envolvente que complementa los contorn os de las agarraderas de la puerta.
30 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y Herram ientas IMPORT ANTE: ■ Instal ador: De je las In struc ciones de insta lación con el propietari o. ■ Propietario: Conserve l as Instruccione s de instalaci ón para r efere ncia futura.
31 ■ Un contacto de tres terminale s con conexión a tierra debe ser ubicado a n o más de 4" (10 ,2 cm) a la derecha de los gabin etes la terale s o del pan el del ex tremo. V e a “Requi sitos eléctricos ” para obtener inf ormación adi cional.
32 Requisitos del suministr o de agua ■ T od as las instal aciones deben hacerse de acu erdo a los requerimi entos locale s de plomer ía. ■ El cierre del agua deberá es tar localiza do en la base d el gabinete, a cualquier lado del r efrigerador o en algún otr o lugar de fáci l acceso.
33 Medidas del prod ucto Vis t a l a te r a l ■ La profun didad del frente de la rej illa su perior a la part e posteri or del ga binet e del refrigera dor es d e 25 ³⁄₈ " ( 64,5 c m). ■ El cable de s uministro de energía es de 84" (213 c m) de largo.
34 Medidas de oscilación de las puertas La ubicaci ón debe permitir q ue las puertas se abran a un míni mo de 90° . Deje un esp acio mínim o de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) en tre el lado del refrige rador y u na pared de la esqui na.
35 Espacio para el panel de la puer ta de la serie Overlay y para los gabinetes Para los modelos KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB, KSSO48QMB y KBR(L)O36FMX de la serie Overlay .
36 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado d el refrigerador y la esquina de la pared. Es posi ble que sea nec esario contar con mayor espacio si se utilizan panel es a la medida más gruesos o agarraderas a la me dida. No deje de prestar at ención a los z ócal os.
37 Paneles a la medida y juegos de agarraderas de la serie Overlay Para los modelos KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO 48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB KSSO48Q MB y KBR(L)O36FMX de l a serie Overlay .
38 Juegos de agarraderas para la puerta d e la serie Overlay Se encuent ran dispon ibles los siguient es estil os de agarradera . Póngase en c ontacto con el dist ribuidor de Kitch enAid o con Piezas y Ac cesorios KitchenA id al 1-800-442- 9991 . En Canadá, llame al 1-800-807 -6777 .
39 Número de pieza para los p aneles de puer ta de modelo s sin despacha dor Número de pieza para los p aneles de puer ta de modelo s con despachador Juegos de exte nsión de agarraderas de puert a .
40 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or Los dos pane les de l cong elado r junto s no deb erán pesar m ás de 30 lbs (1 3,5 kg ). El pan el del refrigerad or no d eberá pe sar más de 50 lbs ( 23 kg ).
41 Panel de la puerta - Vista lateral Agarradera extendida – Vista superior Paneles laterales a la medid a para las series Classic, Architect ® yP r oL i n e ® Los panel es laterale s a la medida .
42 Medidas para la instalació n en relieve 1. Mida la di stanci a del punto A (como se muestra) a la pared posterio r . 2. Contorn ee el borde dela ntero del tablero de soporte o af iance un ta blero de ¹⁄₄ " (6,35 mm) para fijarlo en el adorno lateral de l gabinete.
43 INSTRUC CIONES DE INSTALACIÓN Desempaq ue el refr igerador IMPORT ANTE: ■ No quite la pel ícula de protección de su refrigerad or hasta que esté en su ubicaci ón para el funci onamient o. ■ Las cuatro patas nivelad oras deberán hace r contact o con el piso pa ra sopo rtar y est abiliz ar el peso total de l refrigerad or .
44 3. Desconecte el mazo de alambres de la parte tra sera de la rejilla s uperio r . 4. Coloqu e la rejilla su perior sobre u na superfi cie blan da. 5. Quite los se is tornil los que afi anzan el adorno late ral de cada gabinete al refrigerador y quit e estos ador nos l aterales.
45 Cóm o inst alar l os tab ler os anti vuelco 1. Señale las ubi cacion es para los mont ante s en la pared trasera, de 80" a 90" (203 a 229 cm) por enci ma del piso. 2. Afiance con seguridad uno o dos de los tableros de 2" x 4" x 32 " (5 cm x 10 c m x 81 cm) a los mo nta ntes d e pared detrás del refrigerad or .
46 6. Afiance l a válvul a de cierre a la tube ría de agua fría con una abrazadera para tube ría. Ase gúrese que el extremo de sali da esté firmemente in sertado en el orifi cio taladr ado de ¹⁄₄ " (6,35 mm) en la tub ería de agua y que la aran dela est é por debajo de la abrazadera para t ubería.
47 Nivelación y alineamien to del refrigerad or IMPORT ANTE: Las cu atro patas nive ladoras d eberán h acer contacto con el piso para soport ar y estabili zar el peso tota l del r efri gerad or . Los r odillos s e usan para mov er e l r efrig erado r y nunc a par a un sop ort e per mane nte.
48 5. V uelva a colo car las agarraderas de las puertas . Instale primero el tornil lo superior en cada agarrad era. V erifi que que la parte superi or de ambas aga rraderas esté al ineada. 6. Si las agarrad eras no están alinead as, afloj e todos lo s tor nillos de las agarra deras y ajúste las hacia arriba o hacia abaj o.
49 5. V uelva a ins talar el lad o de la agarradera y l os ador nos superio res. 6. Quite la capa p rotectora de las cubiertas de los tor nillos. Encaj e las cu biertas de los t ornillos en la secció n del adorno de la agarradera. 7. V erifi que el nive l y ajuste de l refrigerador .
50 Ajuste de l ador no de pue rta a puert a o de la puerta al refrigerador 1. Afloje pero no qui te los cuatro tor nillos de montaje de cab eza plana T orx ®† 27 y los dos t ornil los de montaje de cabeza hexagonal de ¹⁄₄ ".
51 5. Usan do los dos tornill os, fije el ensa mblaje d e la r ejill a de la base al refrigerador , como se muestra. 6. Instale el filtro de agua y rótelo un cuarto de vu elta hacia l a derecha. T al vez sea dif ícil girar . La tapa de berá estar en posici ón ho riz ontal .
52 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
53 MOD ÈLES Réfrigéra teurs côte à côt e sans distribute ur Série Architect ® Se caractéri se par un st yle envelo ppant qui complète les poignées d e porte galbées. Cette série p rocure u n réfrig érateur encastré d 'apparence comme rciale.
54 Réfrigéra teurs côte à côt e avec distributeur Série Architect ® Se caractéri se par un st yle envelo ppant qui complète les poignées d e porte galbées. Cette série p rocure u n réfrig érateur encastré d 'apparence comme rciale.
55 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage e t pièces IMPORT ANT : ■ Instal lateur : Remet tre les ins tructio ns d'i nstal lation au propriétaire. ■ Propriétaire : Conserver les in struction s d'install ation pour référence ultérieure.
56 ■ Une prise de courant à 3 alvé oles reliée à la te rre devrait être instal lée à 4" (10, 2 cm) du côté d roit des placards ou du panneau d' extrémité. V oir “Spé cific ations élect riques” pour plus d' informa tion.
57 Spécifica tions de l’alimentation en eau ■ T out es les ins tallation s doivent être conf ormes aux exigenc es des code s locaux de pl omberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se trouver dans le placard in férieur , d'un côté ou de l'au tr e du r éfri gérat eur ou à un autr e endr oit facilement a ccessible.
58 Dimensions du produit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfri gérateur est d e 25 ³⁄₈ " (64,5 cm). ■ Le cor don d'alimenta tion mesu re 84" ( 213 cm) de long.
59 Dime nsio ns pour l e pivot emen t des por tes L ’emplacement d' installat ion doit permett re l’ouverture des deux portes à un angl e minimal de 90°. Laisser un espac e libre d'au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et u n mur d'angle .
60 Série Over lay - Panneau d e porte et placar d – dimensions et e space libre Pour l a série Ov erlay - mo dèles KS SO36FMX, K SSO42FM X, KSSO4 8FMX, KSSO 36QMB, KSSO4 2QMB, KSS O48QMB et KBR(L)O36FMX.
61 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisation de pannea ux personnali sés plus épais ou de poignées personnalis ées.
62 Pannea ux personnalisés et poignée s de la série Overlay Pour sé rie Overlay - modèles KSSO36FMX , KSSO42FMX , KSSO48FMX, KSSO3 6QMB, KSSO42 QMB, KSSO48QMB et KBR( L)O36FMX.
63 Série Overlay - Poigné es de porte Les st yles s uivants sont disponi bles p our les poignées . Cont acter votre marchand KitchenAid ou le service Pièces et ac cessoires de Kitc henAid au 1-800-4 42-9991 . Au Canada, télé phoner au 1-800- 807-6777 .
64 Ensembles de poignées de porte prolongées Utiliser le s poignées d e porte prolongées lors qu'un écart addi tionne l pour le s doigts est re quis ent re le s poigné es de por te et le panneau person nali sé. Su ivre les i nstru ctions de l' ensemb le pour l' insta llat ion des poigné es de po rte.
65 Exigences d'usinage du p anneau de la grille s upérieure Si l’épai sseur des p anneaux personnal isés est su périeure à ¹⁄₄ " (6,35 mm ), on doit réaliser s ur les rives supérieur e et inférieure d u panneau su périeur un arrondi de ¹⁄₂ " (1,3 cm) et de ³⁄ ₈ " (9 ,5 mm) respectiv ement.
66 Pannea ux latéraux pe rsonnalisés des Séries Classic, Architect ® et Pro Line ® Des panneau x latéraux personnalisés peuvent être néces saires lorsqu 'il n' y a pas su ffisamme n.
67 Dimensions du réfrigérateur et des gar nitures latérales La largeur et la hauteur du pann eau latéral sont d éterminées en fonct ion du type d'instal lation pr évu.
68 Réduction du rayon d e bascule ment (si nécessaire) Avant d'apporter le réfrig érateur dans le domi cile, s'ass urer que la hau teur d u plafon d est suffisant e pou r met tre le réf rigé rateur en position vert icale. V oir “Réduct ion du rayon de b asculement”.
69 REMARQUE : Fair e pass er la san gle du c hariot s ous les poignées p our la série Archi tect ® . 2. Placer des p ièces de carto n d’expédit ion sur le planch er lorsqu’on util ise un chariot pour faire entr er le réfrigérat eur dans le domici le.
70 6. Brancher le réfrig érateur ou reconnecter la s ource de courant électriq ue. 7. Rincer le circuit d'eau. V oi r “Préparat ion du circuit d'ea u”. REMARQUE : Atte ndre 24 heur es pour l a pr oduction du pre mier lot de glaçons.
71 Branch er le ré frigér ateur 1. Régler l'int errupteur de la p artie supérieur e de la caisse à la position OFF (Arrêt). 2. Brancher sur une pri se à 3 alvéoles reliée à la terre.
72 3. Ajuster t ous les p ieds d e réglage de l'aplomb pour so ulever le réfrigérateur ju squ'à ce que la pa rtie supé rieure se situe à au moins 1" (2, 54 cm) du sof fite supérieur .
73 4. Glisse r le pann eau de r empliss age dans la trin gle de la grille supérieure et réin staller l’ embout. 5. Réinsta ller la gr ille sup érieur e dans les garnitur es latérales et tirer l égèrement l e panneau vers le bas pour le verrouiller en place.
74 Ajusteme nt des portes Ajustement de la hauteur des portes Suivre les ét apes suiv antes pou r ajuster l a hauteur des portes vers le ha ut ou vers le bas, ap rès que l es portes ont été mis es d'aplom b. 1. Ouvrir la porte du con gélateur ou du réfrigérateur .
75 3. Ress err er les quatr e vis T or x ®† 27 (coup le d’envir on 100 lb/po (11,3 Nm ) et serrer le s deux vi s de mont age de ¹⁄ ₄ " à tête hexagonale.
6. Insta ller le filtr e à eau e t le fair e pivoter d ’un quart de tour v ers la droite. Le p ivoteme nt sera peu t-être difficile à effec tuer . L ’ embout doit êt re en position horizontale. Achever l’installation 1. T our ner l e robinet de la canal isation d’eau à la position “Open” (ouv ert).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid KSSC42FMS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid KSSC42FMS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid KSSC42FMS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid KSSC42FMS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid KSSC42FMS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid KSSC42FMS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid KSSC42FMS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid KSSC42FMS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.