Gebruiksaanwijzing /service van het product KUDJ01TJ van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 36
UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protec ted from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information.
5 PARTS AND FEATURES Contr ol P anel 1. Upper spray 2. To p r a c k 3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexib le tines 4. Model and se rial number lab el 5. W ater inlet ope ning [in tub wal l] 6. 4-way HY DRO SWEEP ™ spray arm 7. Bottom rack 8. Detergent dispe nse r 9.
6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones ) from dishes.
7 Loading T op Rac k The top rack i s desi gned for cups , glasses , and smalle r it ems. Many item s, up to 9 in. (22 cm ), fit in th e top rack. (See recommended loading pat ter ns shown.) NOTE : The featu res on your dishwash er rack may vary from the drawings shown.
8 ■ Load cookie sh eets, cake pans , and other la rge items at the sides and bac k. Loadi ng such it ems in front can keep the water spray from reaching the det ergent dispenser . ■ Secure heavil y soiled cookw are face down in the rack. ■ Make sur e pot h andl es and other items d o not stop r ot ation of the sp ray a rm(s).
9 NOTE : Use both sect ions for cycle s with 2 washes. Use only the main was h section for cycles with 1 wa sh. See t he “Cycl e Selection Charts ” for mor e details. How much detergent to use ■ The amount of deter gent to use depends on the har dness of your wa ter an d the ty pe of de tergent.
10 T o check water temperat ure 1. Run hot wat er at the faucet closest t o your dishwas her for at least 1 mi nut e. 2. Place a candy or meat thermometer in a gl ass measuring cup. 3. Check the temperat ure on the thermometer as th e water is running i nto the c up.
11 Canceling a Cycle Anyti me during a cycle, press CANCEL /DRAI N glo ws. The d ishwa sher star ts a 2-mi nut e drai n (i f needed). L et the di shwash er drain comp letely . The light goes off when the d ishwas her finis hes the d rain. T o stop the drain Y ou can press Cancel/Drain aga in to stop the drai n immediately .
12 T o tur n on the Lock Press and ho ld for 4 se conds. CONTRO L LOCK glows. If you press an y pad w hile your di shwa sher is loc ked, th e ligh t flashe s 3 times. T o tur n off t he Lock Press and hold ENE RGY SAV ER™ Dry con trol for 4 seconds.
13 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washin g a particular i tem, check with the manuf acturer to see if it is dish washer saf e. DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most c.
14 T o c lean interior Make a paste wit h powdered dishwas her detergent on a damp sponge and clean. OR Use liquid automatic dishwasher det ergent and clean w ith a damp sponge. OR See the vi negar rinse procedure in “Spottin g and filmi ng on dishes” in “T roubleshooting.
15 Is the water temperature too low? For best dishwash ing r esults, wate r should be 120° F (49°C) as it e nters the dishwash er . Ref er to the “Di shwasher Efficiency Tips” section. Did you use the correct a mount of fresh detergent? Use recommended dishwasher det ergents only .
16 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T ro ublesh ootin g.” I t may save you the c ost o f a se rvice cal l. If you sti ll ne ed help, follow the i nstru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance.
17 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operat ed and maintai ned ac cording to instructi ons attached to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship.
18 Notes.
19 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
20 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter un e ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie.
21 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T ableau de command e 1. Bras d ’ aspersi on s up é rieur 2. Panier su p é rieur 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN ™ 4. Plaque s ignal é tiqu e des n um é ros de mod è le et de s é rie 5. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dan s la par oi d e la c uve] 6.
22 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es.
23 Chargement du panier sup é rieur Le p an ier sup é rieur est con ç u pour l e char ge ment de s tass es, verres et petit s articles. De nombreux article s jusqu ’à 9 po (22 cm ) de ha uteur c onvie nnent d ans le panie r sup é rieu r . (V oir les mod è les de chargement r ecommand é s ci-des sous.
24 ■ Char ger le s plaq ues à biscui ts, moules à g â teaux et au tres gros articles sur les c ô t é s et à l ’ arri è r e. Le chargement de tels articles à l ’ avant pe ut emp ê cher le je t d ’ ea u d ’ atte indr e le distr ibuteu r de d é te rgent.
25 Remplissage du distributeur 1. Si le couv ercle du distribu teur est ferm é , l ’ ouvrir en tou rnant le l oquet . 2. Ve r s e r l e d é tergent dans la sectio n pour le lav age prin cipal. Vo i r “ Quantit é de d é ter gent à utili ser . ” 3.
26 Distributeur d ’ agent de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de forme r des gouttel ettes qui peuve nt s é cher en laiss ant des ta ches ou coul é es .
27 T ableaux de s é lection de programmes Choisir le programme et les options de lavage d é sir é s. Ou appuyer sur ST ART (mise en marche) pour r é p é ter le m ê me programme et la ou les m ê mes options que dans le pr ogramme pr é c é dent.
28 Changemen t d ’ un programme ou r é glage Au cou rs de la p r emi è r e minute d ’ un programme Appuye r sur une nouvelle t ouche d e pr ogramme et/ou d ’ options . Apr è s la premi è re minute d ’ u n pr ogr amm e 1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulat ion/vidange) s ’ allu me.
29 Pour é teindre la commande de verrouillage Appuyer pend ant 4 second es sur ENE RGY SAVER ™ Dry (s é chage é cono mique). Le t é moin s ’é te int. Delay Hours/lavage diff é r é Choisir cette option pour m ettre en mar che le lave-vaisselle plus tard ou en deh ors de s heures de po inte.
30 LAVAGE D ’ ARTICL ES SP É CIAUX En cas de do ute au sujet du la vage d ’ un arti cle pa rticulier , consul ter le fa brica nt pour d é terminer si l ’ article est lav able au lave-vai ssell e.
31 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Net toya ge Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art des cas, il suf fit d ’ utilise r u n linge d oux, h umide ou une é p onge et un d é tergent doux pour nett oyer les s urfaces ext é rieures du l ave-vai sselle et pr é serv er son aspect de prod uit neu f.
32 D É P ANNAGE Essayer d ’ a bor d les sol utio ns sugg é r é e s ici; elle s pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectemen.
33 A-t-o n utilis é la bonne quanti t é de d é tergent frais ? Uti liser seulemen t les d é te rgents recommand é s pour lave-v aisse lle. V oir la sec tion “ Di stribute ur de d é ter gent ” . Ne jama is employer moi ns d ’ une cuil ler é e à soupe (15 g) par charge.
34 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une as sist ance ou un service, veuill ez v é rifier la sect ion “ D é pannage ” . Cett e v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site de r é p aration . Si vous avez encore beso in d ’ ai de, sui vre les instru ctions ci-d essous .
35 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COM PL È TE DE UN AN Pend ant un an , à compter de la da te d ’ achat, lors que le lav e-vai sselle es t utili s é et entretenu conform é m.
8531052 © 200 2. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Trad emark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da lic ensee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid KUDJ01TJ (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid KUDJ01TJ heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid KUDJ01TJ vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid KUDJ01TJ leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid KUDJ01TJ krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid KUDJ01TJ bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid KUDJ01TJ kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid KUDJ01TJ . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.