Gebruiksaanwijzing /service van het product KUDS01IJ van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 44
UNDE RCOUNT ER DISHW ASHER Use & Care Guide For q uest io ns ab out f eat ur es, oper at ion/p erf orma nc e, pa rts acce sso ries o r s ervi ce, c al l: 1-80 0-422 -123 0 In Can ada , ca ll f or ass istan ce 1-800- 461- 5681 , for i nsta llati on a nd serv ice , call : 1-800-8 07-67 77 o r visit our websit e at.
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ................ ................. ........ ................. .... 3 Before Usi ng You r D ishw asher .... ... ..... ... ..... ... ..... .. ...... ..... ... ..... .. . 4 PARTS AND FE ATURES ..... ......... ......
3 DISHWASHER SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 Before Usin g Y ou r Dishwasher ■ Install whe re d ishwasher is p rotected fr om the ele ments. Pro tect against freezing to avoid possible ruptur e of fill valve. Such ruptur es ar e not cove r ed by th e warranty . See “ Stor ing Y our Dishwasher ” in the “ Dishwasher Car e ” sec tion for winter storag e inform ation.
5 PARTS AND FEATURES Mode l KU DS01 IJ 1 5 6 7 8 9 10 1 2 1 3 1 6 1 7 2 1 8 1 9 2 0 21 2 2 11 3 4 1 4 1 5 1. Upper s pray 2. 2-Position top rac k adjuster [t wo] 3. FLEX I-FOLD DOWN ™ flex ible tin es 4. SA T INGL IDE ™ uppe r rack tr ack 5. Model a nd se rial nu mber l abel 6.
6 START-UP GUIDE Befor e using your d ishwasher , rem ove all packaging materials. Read this entir e Use an d Care Guid e. Y ou will find important sa fet y in for ma ti o n an d u se ful op er a ti ng t i ps. Usi ng Y o ur Ne w Di shwa s her 1. Scra pe lar ge food s oil and har d item s (tooth picks or bones) fr om dishe s.
7 Loading the T op Rack The to p rack is designe d for cups, gla sses, and smaller ite ms. Many it ems, up to 9 in (22 cm ), fit in the top rack. (S ee r ecommen ded load ing patterns sho wn.) NOTE: The feat ures on your dishwashe r rack m ay vary fr om the dra wi ngs sh own .
8 T o ad just th e back half 1. Grasp t he tip of the tine th at is in the t ine ho lder . 2. Gently push th e tine out of the ho lder . 3. Lay the tines down , tow ard the c ente r of the rack. SURE-H OL D ™ l ight item clips The light-item clips hold lightweight plastic items like cup s, lids, or bowls in p lace during washing.
9 ■ Load cookie sheet s, cake pans, and othe r lar ge item s at the sides and back. Lo ading such items in fr ont c an keep th e water spray fr om r eachin g the det er gent disp enser . Mixe d l oad ■ Secur e he avily soiled cook ware face dow n in the ra ck.
10 Loading the Silverware Basket Load the silverwar e bask et while it is in the bo ttom rack o r take the ba sket out f or loading on a cou nter or table . NOTE: Unload or remove t he basket befor e unload ing the ra cks to avoid spilling wate r drop lets on the silverwar e.
11 How much deterg ent to use ■ The am ount of deter gent to use d epends on the hard ness of your wa ter and the t ype of de ter gent. If you use to o little, dishes wo n ’ t b e clean. If y ou use too mu ch in soft wa ter , glasswar e will etch.
12 Dishwasher Ef ficiency T ips Hot wat er dissolves and ac tivates the di shwashing d eter gent. Hot wat er also dissolves gr ease on dishes and h elps glasses dry spot-fr ee. For b est dishwashin g results, w ater must be at least 120 ° F (4 9 ° C) as it enters the dishwasher .
13 † A sma ll amount o f water is run t hrough the pump to r emove soil particles b etween the main wash an d final rinse. NOTES: ■ The sen sor in your dishw asher monitors the soil level. Cycle time and /or water usage can var y fro m the numb ers above as the sen sor adjusts the cycle for th e best wash performance.
14 Adding It ems D uring a Cycle Y ou can add an it em anytime befor e the m ain wash starts. Op en the do or and check the deter gent dispen ser . If the cover is st ill closed, you can add items. T o add items 1. Lift up the door latc h to stop the cycle.
15 IM PORT AN T : ■ Operat e your dish washer on ly when you ar e at hom e. ■ If your home is eq uipped wit h a water softener , do not start the dish washer during the r egenerat ion of th e softener . Status Indicat ors Follow t he prog ress o f your dishwashe r with the Cycle Statu s indicato rs.
16 W ASHING SPECIAL ITEMS If you h ave doubts about w ashing a particu lar item, ch eck with the ma nufactur er to see if it is dishwashe r safe. Mate rial Dish washer Safe ?/Comme nts Al um in um Ye s High water temperatur e and deter gents can af fect finish of a nodized alu minum.
17 DI SH WAS H ER CA R E Cleaning Y our D ishwasher Cleaning the exterior In mo st cases, regular use of a soft, damp cloth or s p onge and a mild de terge nt is all that is necessar y to keep the outside o f your dishwashe r looking n ice and clean.
18 TRO UBLESHOOTIN G First try the solutions sugg ested here and poss ibly avoid the cost of a service call... Dishwashe r is not operati ng properly ■ ■ ■ ■ Dish w ash er do es n ot run o r s top s d ur ing a c ycl e Is the d oor closed tightly an d latched? Is the r ight cycle selec ted? Refer to t he “ Cycle Selection Chart.
19 1. W ash and rinse dishes. Use a n air - dry or an ener gy saving dry option. Remo ve all silverware o r metal items. 2. Put 2 cups (500 mL) white vin egar in a g lass or dishwashe r -safe m easuring cup on th e botto m rack. 3. Run the d ishwasher thr ough a complete washin g cycle using an air -dry or an en er gy saving d ry option .
20 ASSISTANC E OR SERVICE Before calling for assistance o r service, please ch eck “ T rou blesho oting. ” It may save you the cost of a service call. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please kno w the pur chase date and the c omplete model and serial number of you r appliance.
21 KITCHENAI D ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of installation, whe n this dishwash er is operated and maintained acco rding to instr uctions attache d to or furnished with the product, Ki tchenAid will pa y for rep lacement parts and rep air labor to c orrect d efects in m aterials or wor km anship.
22 Not es.
23 LA S É CURIT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
24 Av a n t d ’ util iser le lave-vaisselle ■ Installer le lave- vaisselle dans un end roit à l ’ abri de s intemp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contr e le gel pour é viter une rup ture p ossi bl e du robi ne t d e re mp lis sa ge. De t el le s r upt u res ne sont pas couvertes par l a gar antie.
25 PI È CES ET CARACT É RI STIQUE S Mod è le KU DS01I J 1. Bras d ’ aspersion sup é rieur 2. R é gleurs [d eux] pour 2 position du pan i er sup é rieur 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD-DOWN ™ 4. Glissi è re S A TI N G L I D E ™ du p an ier sup é rieu r 5.
26 GUIDE DE MISE EN MARC HE Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle, enlever t ous les mat é riaux d ’ emb allage. Lir e ce guide d ’ utilisation et d ’ entr etien au comp let. V o us y t rouve rez des re ns eig ne men t s de s é curit é import ants ainsi que des con seils d ’ utilisation utiles.
27 Consei ls d e foncti onneme nt s ilencieu x Pour é viter les bruits de choc et d ’ entr echoc durant le fonctio nnement : ■ S ’ assur er que l es articles l é gers sont b ien re tenus dans les pan ie rs. ■ S ’ assur er que les cou vercles et p oign é es de casser ole, plaq u es à pizza et à biscuits, etc.
28 Tiges sect ionn é es FLEXI- SPLIT ™ La ran g é e de tig es du c ô t é dr oit du pa nier sup é rieu r peu t ê tr e ajust é e p our donner plus d ’ espace p our diver s articles de vaisselle. R é glage d e la moiti é avan t 1. Saisir la pointe de la tig e qui se tr ouve dans le support de la ti ge.
29 ■ Ne pas ch ar ger dan s le panier in f é rieur d es articles comme verr es, tasses ou articles d e plastique . Ne char ger de petit s articles d ans le panie r inf é rieur que s ’ i ls sont bi en fix é s en place. ■ Char ger les assiettes, bols à so upe, etc.
30 Chargement du panier à couverts Char ger le panier à co uv er ts alo r s qu ’ il est dans le panier inf é ri eur ou le r etire r pour le char ger su r un compto ir ou sur une table.
31 4. Ferm er le couver cle du distribu teur . Il est no rmal que le couve rcle s ’ ouvre pa rtiellement lors de la dist r ibu ti on d u d é terg ent. REMARQUE : Utiliser les deux sections pou r les progra mmes avec 2 lava ges. Utiliser seulement la sec tion de lavage principal pour les pr ogrammes avec 1 lava ge.
32 Distrib uteur d ’ agent de rin ç age Un agent de rin ç age em p ê che l ’ eau de form er des g outtelett es qui pe uve n t s é cher en laissant d es taches ou co ul é es.
33 T ableau de s é lection de programme Ch oisir le progra mme et les options de lav age d é sir é s. Ou appu yer sur ST AR T (mi se en mar che) pour r é p é ter le m ê me pr ogramme et la ou les m ê mes o p tio ns que dan s le prog r amm e pr é c é dent.
34 Annulati on d ’ un p r ogramme En to ut temps au co ur s d ’ un pro gramm e, appuyer sur L ’ affi ch eu r m ont re Le lave- vaisselle comm ence une vidange de 2 minutes (si n é cessair e). Laisser le lave-va isselle se vidanger comp l è te men t.
35 Sani Rins e/rin ç age sanita ir e Choi sir cette o p tion po ur augmenter la te mp é ra ture de l ’ eau du rin ç age fi nal à envir on 16 0 ° F (71 ° C) pe ndant 10 mi nutes.
36 Indicateur s d ’é tat d ’ avancement du programme On peut suivr e la progr ession du progr amme du lave-vaisselle en v é rifiant les indicateur s d ’é tat d ’ avanceme nt du prog ramme.
37 LAVAGE D ’ ARTICLES SP É CIAUX En cas de doute au su jet du lavage d ’ un ar ticle particu lier , consulte r le fabric ant pour d é ter mi ne r s ’ il est lavable au lave- vaisselle.
38 ENTR ET IEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plupart des cas, il suf fit d ’ utiliser un linge doux, h umide ou une é ponge et un d é ter gent doux p our nett oyer les surf aces ext é rieu res du lave - vaisselle et p r é server s on aspect de produ it neu f .
39 D É PA N N A G E Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ic i; e lle s pourraien t vous é viter le co û t d ’ une visite de service..
40 A-t-on utilis é la bo nne quantit é de d é tergen t frais? Utiliser seulemen t les d é ter gents reco mmand é s pour lave-vaisselle. V oir la section “ Distri buteu r de d é tergent . ” Ne jamais employ er moins d ’ une cuiller é e à soupe (1 5 g) par char ge.
41 ASSISTANC E OU SERVICE A vant de d emander un e assistance ou un service, veuillez v é rifier la section “ D é pann age. ” Cette v é r ificatio n peut vous fai r e é cono miser le co û t d ’ une visite de r é paratio n. Si vous av ez encor e besoin d ’ aide, suivr e les instructions ci-dessous.
42 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la d ate d ’ installation, lorsque le lave-vaisselle est u tilis é et entr etenu confor m .
43 Not es.
826990 4A 12/00 © 2000 . All right s re ser ved. ® Regi s ter ed T rademark /TM T rademark of Kitc h enAi d, U.S.A ., K itchen Aid Can ada li censee in Canada Prin ted in U.S.A. To u s d r o i t s r é ser v é s. ® Mar que d é pos é e /TM Marque d e commer ce de Kit chenAi d, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid KUDS01IJ (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid KUDS01IJ heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid KUDS01IJ vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid KUDS01IJ leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid KUDS01IJ krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid KUDS01IJ bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid KUDS01IJ kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid KUDS01IJ . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.