Gebruiksaanwijzing /service van het product RangeHood van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 24
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Ca re Guide HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d ’ installati on et Guide d ’ utilisati on et d ’ entretien T a ble of Contents /T abl e des matièr es.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ...................................... ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... .............
3 INSTAL LATION REQU IREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools an d parts bef or e starti ng instal lati on. Read and fol low the safet y instruction s provided wi th any tools listed here.
4 Location Requirements IMPORT AN T : Observe al l govern ing codes an d ordinances. ■ It is th e instal ler ’ s resp onsib ility t o comply w ith in stallati on clearances spe cifie d on the model/seri al rating pla te. The model/serial rating pl ate is locat ed inside t he range hood on the rear wall.
5 For Best Performance: ■ Do not install 2 el bows together . ■ Use no more than three 90 ° elb ows . ■ If an elbow is used, i nstall it as far away as p ossible from the hood ’ s vent motor exhaust op ening. ■ Make su re ther e is a mi nimum of 24" ( 61 cm) of straigh t vent between th e elbows if more than one el bow is used.
6 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS V enting O ptions General venting in stallation For vented installation s: Make necessa ry cuts in the wall for vent fit tings.
7 2. Select a fl at surface for assemb ling the hood. Cover that surface with a protective cove ring such as a blanket or cardboard during assembl y . 3. Using 2 or mo re people, slow ly lift the range hood ont o the protecte d surface . 4. Tip range hood on its back to r emove the metal filters.
8 Make E lectrical Con nection 1. Discon nect power at t he cir cuit br eaker of fuse d circ uit box. 2. Connect the wh ite wire of the powe r supply cabl e with the white lead in the range hood us ing a twist-on con nector . 3. Connect the b lack wire of the power su pply cab le with th e black lead in the range hood using a tw ist-on connector .
9 RANGE HO OD USE The range hood is design ed to remove smoke, cooking v apors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood befo re cook ing an d allo w it t o oper ate severa l min utes a fter the cooking is complete to cl ear all smoke and odors from the kitchen.
10 Reinstall the fil ter by pl acing th e back edge in the ch annel at rear of hood. Pus h filter int o place, turn the kn ob to the righ t (clockwi se) to atta ch to range hood .
11 KITCHENAID ® RANGE HOOD WARRANT Y ONE-Y EAR FU LL LIMI TED W ARRA NTY For one year from the date of purchase, when this appl iance is operated and maintained a ccording to instruc tions attac hed .
12 WIRING DI AGRAM CAP A CIT OR V OL T A GE.
13 S É CURIT É DE LA HOT TE D ’ A SPIRATION Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT - POUR R É DUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC É LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag é es par le fabricant.
15 EXIGEN CES D ’ I NSTALLATI ON Outillage et p i è ces Rass embl er les o utils et pi è ces n é cessaires av ant de commencer l'in stallati on. Lir e et su ivre les in struction s de s é curit é four nies avec le s outi ls in diqu é s ici.
16 D é gage ments de s é parat ion à res pe c t e r Exigences concernant l' é vacuation ■ Ne pa s termi ner le co nduit d ' é vac ua tion d ans un greni er ou dans un autre espace ferm é . ■ Ne pas u tiliser une bouche de d é char ge murale de 4" (10,2 cm) norma lement utilis é e pour un é qu ipemen t de buanderi e.
17 Calcul de la longueur effective du circuit d' é vacuation Pour calcu ler la longu eur effectiv e du circuit d' é v acuation n é cess aire, addition ner les longueurs é quivalentes (pied s/m è tr es) de tous le s composants utili s é s dans l e syst è me.
18 INSTRUCTIONS D ’ INSTALLATI ON Options disponible s pour le circuit d' é vacuation Instructions g é n é rales Installa tion a vec d é charge à l'ext é rieur : Ex é cuter les d é coupages n é cessair es dans le mur pour le passa ge des cond uit s.
19 2. S é lectionner une surface plane pou r l'asse mblage de l a hotte. Lors d e l'asse mblage, recouvrir cette su rface avec un mat é riau de protection - couve rture ou feuille de ca rton. 3. Fair e interve nir 2 pers onnes ou plu s pour soule ver la hott e pour la pla cer sur la surface prot é g é e.
20 Raccordement é lectr ique 1. D é connecter la source de couran t é lectrique au niveau du disjoncteur ou du circuit à fu si bles. 2. Dans le bo î tier de connex ion de la hotte, conn ecter ensemble le cond ucteur bla nc du c â ble d' alimentati on et l e condu cteur blanc de la hot te, avec un connecteu r de fil .
21 UTILISATI ON DE LA HOTTE DE CUIS INI È RE La hot te de cu isini è re es t c o n ç ue pour extra ire f um é e, vapeurs de cuisson et odeurs a u-dessu s de la tab le de c uisson.
22 Filtres m é talliques : Pour u ne inst allati on avec d é charge à l'ext é rieur , employer les 2 mains pour enleve r les filtr es. Fair e tourner le bouton dans le sens anti horair e pour lib é rer le fil tre. R é p é ter pour l'au tre filtre.
23 GARANTI E DE LA HOTT E DE CUISI NI È RE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an à compt er de la date d 'achat, lorsque ce t appareil es t utilis é et entretenu conform .
SCH É MA DE C Â BLAGE CONDENSA TEUR TENSION É CLAIRA GE MO TEUR VITESSE BO Î TIER DE CONNEXION TRANSFORMA TEUR TO RO Ï DA L T É MOINS (DIRECTION) GROUPE MO TEUR N GRIS BL MAR T N BL GRIS BL BL BL T T N VI N MAR MAR GRIS COMMUT A TEURS À GLISSI È RE JA 42750056 4/9760927 A © 200 5.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid RangeHood (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid RangeHood heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid RangeHood vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid RangeHood leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid RangeHood krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid RangeHood bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid RangeHood kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid RangeHood . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.