Gebruiksaanwijzing /service van het product W10515677C van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 60
ICE MAKER Use & Car e Guide For questi ons about featur es, operati on/performance, parts, accessori es or service, call : 1-800-422-1230 or visit our web site at.. . www .ki tch en aid .co m In Canada, for as sistance, inst allation and servi ce, call: 1-800-807-6777 or v isit our websit e at.
2 T ABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY .. ........................... ......................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 3 Unpack the Ice Maker ........... .........................
3 ICE MAKER SAFETY INSTALL ATI ON INSTRUC TIO NS Unpack the Ice Maker Removing Pack aging Materials Remove tape and glue fr om your ice maker before using. ■ T o remove any remaining tape or glue fr om the exterior of the ice maker , rub the area briskl y with your thum b.
4 Location Requirements ■ T o ensure proper ventilati on for your ice maker , the front si de must be completely unobstructed . The ice maker may be closed-in on the top and three sides, but the ins tallat ion should allow the ice m aker to be pulled f orward for servic ing if nece ssary .
5 W ater Supply Requir e ments Check that th e water suppl y lines are insula ted agai nst freezing condition s. Ice formations in the supp ly lin es can inc rease water pressure and damage your i ce maker or home. Damage from fro zen su pply li nes is not cov ere d by th e warranty .
6 Rear View 6. Remove and di scard the short, bl ack pla stic tube from the end of the wa ter lin e inlet. 7. Thr ead t he nut on to the e nd of th e tubin g. Tigh ten the n ut by hand. The n tighten i t with a wr ench two more tu rns. Do not overtighten.
7 W ater Supply Line Drain Pump Installation NOTE : Do not kink, smash or damage tubes or wire s during insta llation. 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove r ear panel. See “Rear Pa nel” illus tration f or 5 scr ew location s. Pul l rear panel away from the dra in tube and discard.
8 Drain Pump Mounting T ab Slot Drain Pump Installed 8. Align the 2 screw hol es at the rear of the pump. Use two #8-3 2 x ³⁄₈ " screws, suppl ied. See “Part s Location s” illust ration . 9. Connec t drain tube to ice m aker bi n outl et ( ⁵⁄₈ " ID), using ⁷⁄₈ " adjustabl e clamp, su pplied.
9 Drain Connection Gravity Drain Sy stem Connect the ice maker d rain to your dra in in accordance wit h all state and loc al codes and ordinances . If the ic e maker is provided with a grav ity drai n system, foll ow thes e guideline s when inst alling dr ain lines.
10 NOTE : It is ea sier to adju st the l evelin g legs if y ou have anot her perso n to as sist yo u. 1. Move the ic e maker to its final location . NOTE : If this is a buil t-in in stalla tion, m ove the ic e maker a s close as poss ible to the fin al locati on.
11 Replace the Water Filter T o purchase a replacement wat er filter , see “Accessories .” Replace th e disposa ble wate r filter when indicat ed on the wat er filter stat us displ ay or at least every 9 mont hs. If the i ce making rate decreases before the Re place Filt er light i lluminat es, the n replace the fil ter .
12 Max Ice Mode Select the Max Ic e featur e when y ou have an upcomi ng need for a large amount of ice and the ice bin is low or empt y . Max Ice mode will produce a greater quanti ty of ice in a 24-hour period. ■ Press MAX ICE while t he ice maker is on.
13 6. Pour on e bot tle of so lution into the water pa n. Fill th e bot tle twice with tap w ater and pour it into the water pa n. 7. Press the CLEAN bu tton. See “Using the Controls.” The Clean b utton wi ll blin k, in dicatin g that the cl eaning cycle i s in process.
14 NOTE : Make sur e the pl astic sp acer fr om the ri ght-h and sid e of the cutter gri d bracket stays wi th the cu tter grid . 8. Remove t he mounting s cre w that hold s the water p an in place. Pull out on the front of the water pan . 9. Disconnect th e pump br acket from the water p an and unpl ug the wat er pan drai n pump.
15 ■ Pour 1 qt (0.95 L) of water int o the ice bin near t he drain and let the ice maker stand for approximately 5 minutes. This wil l allow the water in the bin to dr ain into the d rain pump so th at the pump w ill re move the r emaining water from the ice bin and t he drain pu mp.
16 Ice Production Ice Quali ty W ARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. PROBLEM RECOMMENDE D SOLUTIO NS Ice Maker Runs But Produ ces No Ice Check that th e control is tur ned on.
17 Plumbing Problems ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T r oublesh ootin g.” It m ay sav e you the co st of a serv ice cal l. If you sti ll nee d help, f ollow the instru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of your app liance.
18 Accessories T o order accessories, in the U.S.A. , visit ou r website www .ki tchenaid.com/accessories or call 1-80 0-901 -2042 . In Canad a, visit ou r website www .whirlpoolparts.ca or call 1-800- 807-6777 . W ater Filter Order P art Number F2WC9I1 or ICE2 Cleaner Or der Part Num ber 4396 808 affr esh ® * Stainless Steel Cleaner In U.
19 KITCH ENAID ® ICE MAKER W A RRANT Y THREE YEAR LIMITED WARRANTY (P ARTS AND LABOR) For three years f rom the date o f purchase, when thi s ma jor appl ia nce is installed, operated and maintained .
20 Keep this book an d your sales slip toget her for future ref erence. Y ou must pr ovide pro of of pur chase or in stallation date for in-warranty service. Write do wn t he fo llow ing i nfo rma tion a bou t your ma jor ap plia nce to better h elp you obtai n assist ance or servi ce if you eve r need it.
21 SEGURIDAD D E LA FÁBRICA DE H IELO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
22 INSTRUC CIONES D E IN ST ALACIÓN Desempaque la fábrica de hielo Cómo qu itar los materiales d e empa que Quite las ci ntas y la goma de su fábrica de hiel o antes de usarla. ■ Para elim inar los residu os de cinta o goma del exterior de l a fábrica de h ielo, frote el área enérgicamente con su dedo pulgar .
23 adecuadamen te a tierra de acu erdo con el National Elec trical Code (Código Naci onal de Electric idad) y con las normas y códigos local es. Se recomiend a tener un cir cuito separado que s irva sólo para la fábrica de hielo. Use un c ontacto que no p ueda ser desconectado con un interrupt or o con una cadenill a de tiro.
24 3. Ahora está lis to para conectar la tubería de cobre. Use una tubería d e cobre blando d e ¹⁄₄ " (6,35 mm) de d iámetro exterior p ara el sumin istro de agua fría . ■ Asegúrese de tener la longit ud adecu ada necesari a para el trabajo.
25 Si la fábrica de hie lo ya está instalad a NOTA : S i la fábrica de hielo no está instal ada, proceda con l a sección “In stalación de la bomba de des agüe”. 1. Empuje el int erruptor del sel ector a la posición de apagado (Off). 2. Desenchu fe la fábr ica de hi elo o descon ecte e l suministro de energía.
26 T ubo de de sagüe 5. Instal e el tubo de ventilaci ón ( ⁵⁄₁₆ " de diámetro inter no x 32" [81 cm]) hast a la ventil ación del depósito de la bomba de desagüe. Uti lice una abra zadera aju stable pequ eña, de ⁵⁄₈ ", incluida.
27 13. Sujete el pan el post erior c on los t ornillos o rigina les. V ea la ilustraci ón “Panel posterior”. 14. Suj ete el tu bo de ve ntila ción a la parte po ster ior de l a fábri ca de hi elo con las 3 abrazadera s y los t res tornillos N° 8-3 2 x ³⁄₈ ", incl uid os.
28 Sistema de la bo mba de desa güe (en alg unos mode los) IMPORT ANTE: ■ Conecte el d esagüe de la fábrica de hi elo a su desagüe d e conformidad con el Inter natio nal Plumbi ng Code (Código de Plomería Inter nacional) y los códigos y ordenanzas l ocales .
29 Sistema de filtración de a gua Instalación del filtro de agua 1. Ubique el paq uete con acc esorios en la fábrica de hielo y r etire el filtro de agua. 2. Quite el fil tro de agua de su em paque y retire la cubierta de las junta s tóricas. Asegúrese de que est as sigan en su lugar después de haber retirad o la cubi erta.
30 Reem plaz o del fi ltr o de ag ua Para comprar un filt ro de agua de reemplazo, vea “Accesori os”. Reempla ce el filtro de ag ua desech able cuan do se indi que en la pantall a de estad o del filtro o al meno s cada 9 m eses.
31 Modo de Max Ice (Hielo máx.) Selec cione la carac terísti ca Max Ice (Hi elo máx.) cuand o sepa que va a nece sitar un a gran cantidad de hielo y el dep ósito de hielo tenga poc o hielo o esté vacío. El modo Max Ice (Hielo máx .) producirá una mayor cant idad de hielo en un período de 24 h ora s.
32 4. V uelva a colocar y as egurar el t apón de desa güe en la bandeja de agua. Si el t apón del de sagüe está floj o, el agua se vaciará de la bandeja de agu a y usted ten drá hielo muy delgado o no tendrá hielo.
33 Componentes interiore s 1. Desenchu fe la fábr ica de hi elo o descon ecte e l suministro de energía. 2. Abra la pu erta del depósito d e almacenaj e y quit e el hielo qu e está en el depós ito. 3. Quite el tap ón de desagüe de la bandej a de agua y des ágüela por completo.
34 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Para apaga r la fá brica d e hielo: 1. Desenchu fe la fábr ica de hi elo o descon ecte e l suministro de energía. 2. Quite to do el h ielo de l de pósit o de hie lo. 3. Cierre el sum inist ro de agua. 4.
35 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Primero pruebe la s solucio nes suge ridas aq uí para evitar el costo d e una v isita d e servicio técnico innecesaria. Funcionamiento de la fábrica de hielo ADVER TENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
36 Producción de hielo Calidad del hielo ADVER TENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
37 Problemas de plomería AYUDA O SERVI CIO TÉCNICO Antes de soli citar ay uda o servicio t écnic o, por f avor con sulte l a sección “Soluci ón de prob lemas”. Esto le podría ahorr ar el costo de una vi sita de serv icio t écnico. S i consid era que aún n ecesita ayuda, s iga las in struccio nes qu e aparecen a co ntinuaci ón.
38 Accesorios Para ha cer un pedi do de acces orios, en los E E.UU., visite nue stra página de internet, www .kitchenaid.com/accessories ol l a m ea l 1-8 00-901-2 042 . En Canadá , visit e nuestra p ágina de in ternet, www .whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-8 07-67 77 .
39 GARANTÍA DE LA FÁBRICA DE H IELO DE KITCHEN AID ® GARA NTÍA LI MIT ADA DE TRES AÑOS (E N LAS P IEZAS Y LA MA NO DE OBR A) Durante tr es años a partir de la fe cha de compra, siempr e y cuan d.
40 LIMIT ACIÓN DE RECUR SOS; E XCLUS IÓN DE D AÑOS I NCIDENT ALES Y CONSEC UENTE S SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECUR SO SEGÚN LOS TÉ RMINOS DE EST A GARANTÍA LIMIT ADA SERÁ EL DE REP ARAR EL PRODUCT O SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAI D NO SE RESPONSABILIZ ARÁ POR DAÑ OS INCIDEN T ALES O CONSECUENTES.
41 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
42 INSTRUCTIONS D’INST ALLATION Déballage de la machine à glaç ons Enl èveme nt de s mat éria ux d’ emba lla ge Enlever le ru ban adh ésif et la col le de la mach ine à glaç ons avant de l’u tiliser .
43 conformé ment aux instruct ions du C ode nati onal de l’éle ctricité et des codes et règlements locaux. Il est recommandé de rés erver un circui t spécial à la machine à glaç ons. Ut iliser u ne pris e où l ’alimen tation ne peut pas êtr e coupée à l’aide d ’un commutateur ou d’un i nterrupteur à tirage.
44 3. On est mainten ant prêt à connecte r le tuyau en cuivre. Utiliser un tuya u en cui vre so uple de ¼" (6,35 mm) de diamè tre extérieur pou r l’ali mentation en eau froide. ■ S’assurer d’avoi r la longue ur nécessai re pour le raccordement.
45 Si la m achine à glaço ns est inst allée : REMAR QUE : Si la machine à glaçons n’est p as i nstallée, passer à la secti on “Install ation de la pompe de vi dange”. 1. Appuyer sur le commu tateur de sélec tio n pour le m ettre en position d’arr êt.
46 T ube de v idange 5. Insta ller le tube d e ven tilatio n (de ⁵⁄₁₆ " de di amètre interne x 32" [8 1 cm]) j usqu ’au tu be de ve ntil ation de la po mpe de vida nge. Uti liser la p etite bride rég lable d e ⁵⁄₈ " fournie.
47 T ube de ventilatio n REMARQUE : Ne pas coincer , déformer ou endommager le tube d’aéra tion. V érifie r qu’il n’est pa s endom magé, dé form é ou coincé entre le placard et la mach ine à glaçons. 15. Fixe r le tu be de vi dange de ¹⁄₂ ” de dia mètre inter ne x 10 pi (3 m) au tuyau d’ évacuat ion de la pomp e.
48 Système avec pompe de vidange (sur certains mo dèles) IMPORT ANT : ■ Raccorder le tuyau de v idange de l a machine à gl açons à votre drain de vidan ge conformément au Code inter nati onal de plomberie et au x codes et règlemen ts locaux.
49 Système de filtration d’eau Installer le filtre à eau 1. Identifie r le sachet d’acc essoires à l ’intérie ur de l a mach ine à glaç ons e t r etir er le filtr e à eau . 2. Retir er le f iltr e à eau neuf de son emball age, pu is re tire r les protecti ons de s join ts tor iques.
50 Remplacement du filtre à eau Pour commander un filt re à eau de rechange, voir “Accessoi res”. Remplacer le fi ltre à eau jeta ble lorsqu e l’écran d’ affichage du témo in du filt re à eau l’ indique ou au moin s tous les 9 m ois.
51 Mode Max Ice (glaço ns max.) Sélec tionner la carac téristi que Max Ice (glaçons max .) quand vous avez un be soin prochain d’une gran de quantité de gl açons et lorsque l e bac à gl açons est peu rempli ou vi de. Le mode M ax Ice (gl açons max.
52 4. Réinstall er le bouch on de vidan ge solidemen t sur le ba c à eau. Si le boucho n de vida nge est desserré, l ’eau s’écou lera du bac à eau et l a glace sera mince ou il n’y aura pa s de glace.
53 Composants intérieurs 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecte r la source de courant é lectriqu e. 2. Ouvrir la porte où se trouv e le bac à glaçons et ret irer to ut glaçon qui s’y trou ve. 3. Retirer le bo uchon d e vidan ge du bac à eau et v idange r ce dernier complètement.
54 Précautions à pr endr e pour les vacances ou le déménagement Arrêt de la mac hine à g laçons : 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecte r la source de courant é lectriqu e. 2. Enlever tou s les glaçons du bac d’en treposage. 3.
55 DÉPANNAGE Essayer d’ab ord les solutions suggérée s ici afin d’évit er le coût d’une visite d e service non néce ssaire. Fonctionnement de la machine à glaçons A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
56 Pr oduction de glaçons Qua lité des gla çons A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
57 Problèmes de plom berie ASSISTANCE OU S ERVICE Avant de faire un appel pour assistan ce ou servic e, veui llez vérifier la sect ion “Dépan nage”. Cette vérifi cation peut v ous faire économiser le coût d’u ne visite de service. S i vous avez e ncore besoin d’aide , sui vez les inst ructi ons ci-des sous.
58 Pour plus d’ass istance Si vous avez bes oin de plus d’ass istance , vous pou vez soumettre par écrit toute quest ion ou préoccupa tion à Kitchen Aid Canad a à l’adress e suivan te : Cent r e pou r l’eX pér ience de la cli entè le Kitche nAid Cana da 200 - 6 750 Cent ury Av e.
59 GARANTIE DE L A MACHINE À G LAÇON S KITCHENAID ® GARA NTIE LIMIT ÉE DE TROIS AN S (PI ÈCES ET MAIN- D’Œ UVRE ) Pendant trois ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appare i.
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États -Unis et du Cana da, contacte z votre marchand Kitc henAid auto risé pour dé ter miner si une autre garantie s'appliqu e. Si vous avez besoin d'un service de répara tion, voir d’ab ord la section “Dépannage” du guide d'ut ilisation et d'entretien.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid W10515677C (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid W10515677C heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid W10515677C vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid W10515677C leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid W10515677C krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid W10515677C bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid W10515677C kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid W10515677C . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.