Gebruiksaanwijzing /service van het product YKERC607 van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 55
SELF-CLEANING ELECTRIC RANGE Use & Care Guide In the U. S.A, for q uestions about f eatures, operation, performance, parts, a ccessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for product-r elated questions call: 1-800-461-5681 , for pa rts, ac cessories, ins tallation and s ervice, ca ll: 1-800-807-6777 or visit our website a t.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE S AFETY .... ........... ................. ........... ................. ........... .. 3 The Anti-Tip Bracket ............. .......................................... ............. 3 PARTS AND FEATURES ............. .......
3 RANGE SAFETY The Anti-T ip Bracket The range will not tip during normal us e. However , the rang e can tip if yo u apply too mu ch force o r weight to the o pen door without the anti-tip br acket fastened down properly . You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
4 WARNING: T o reduce the risk of fir e, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERL Y INST ALLED ANTI-TIP DEVICES.
5 ■ Keep Oven V ent Ducts Unobstructed. ■ Placement of Oven Racks – Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven.
6 PARTS AND FEATURES This man ual co vers sev eral di fferent models. T he rang e you ha ve purchased may hav e some or al l of the items l isted. The loca tio ns and appearances of the features shown h ere may not match you r model. Contr ol Panel Range 1.
7 COOKTOP USE Cooktop Controls The co oktop controls ca n be set anywhe re betwe en HI and LO. Push i n and turn to se tting. Use the foll owing char t as a guide when se tting heat l evels . POWER ON Lig hts Each cont rol kn ob has a PO WER O N light .
8 Ceramic Glass The surface cooki ng area will glow red when an element i s on. It will cycl e on and off, at all sett ings, to maintain the selec ted heat level . It is normal for th e surface of wh ite ceramic glas s to appe ar to change color wh en surface cooking areas are hot.
9 Home Canning When canni ng for long periods, alter nate the use of surface cooking areas, element s or surface bur ners bet ween batch es. This allow s time for the most recentl y used areas to cool . ■ Center the can ner on the grat e or largest surface cooking area or element.
10 ELECTRONIC OVEN CONTROL Electronic C ontrol Pa ds When pressing any control pad fu nction on the Electroni c Oven Con trol , use the pad of your index f inge r to pres s the desi red func tion. H old do wn the p ad a fe w seco nds, o r unt il the d esir ed func tion ente rs on the displ ay .
11 To n e s T ones ar e audi ble sig nals , indica ting the follo wing : One tone ■ V ali d pad press ■ Oven is preheat ed ■ Function has been entered Three tones ■ Invali d pad press Four tones ■ End-of -cycle ■ Reminder , repeating eac h minute af ter th e end-of-cy cle tones To Tu r n To n e s O f f : 1.
12 6. Press BAKE to increase an d BROIL · MAXI · · ECONO to decrease the temperature in 5 ° F (3 ° C) amounts. The adjus tment c an be set betw een 35°F (2 1 ° C) an d -35°F (-21 ° C). 7. Press ST A RT . BEFORE USING Odors are normal when th e range is new .
13 Meat Thermometer On models wit hout a tempe rature probe, always rely on a meat thermometer to determine do neness of meat and poultry . The inter nal temperat ure, not appearan ce, is what cou nts. A meat thermo meter is not suppli ed with thi s applian ce.
14 Broil Maxi Econo ■ Use only the broile r pan and grid provided w ith the ra nge. It is designed to drain jui ces and hel p prevent spat ter and smoke. ■ For proper draining, do n ot cover the grid with foil. The botto m of th e pan may be lin ed with alum inum fo il for e asier cleaning.
15 Convection Cooking In a convecti on oven, t he fan-c irculated hot air contin ually distributes heat mor e evenly than t he natural movement of air i n a stand ard therm al oven.
16 Convection Roast 1. Broil hea t 2. Convection fan 3. Bake heat Convecti on roasting can be used for roasting meats and pou ltry , or for baking yeast breads and loaf cakes using a sin gle rack.
17 *Do not st uff poultry when convecti on roasting. Convection B roil 1. Broil hea t 2. Fan During conv ection b roiling, the b roil elements w ill cycle on an d off in int erv als to main tain oven t emp erature, whil e the fa n c onstan tly circulates the ho t air .
18 3. Press ST A RT . The start ti me, s top time, vertic al bar cou ntdown and m inute time countdown will appea r on the oven d isplay . The stop time will not appe ar if not set in the chan geable cycl e. When the cycle end s, “End” will appear in th e oven display .
19 Sabbath Mode The Sabba th mode a llows the oven to rema in on in a ba ke setting unti l dis abled . When the Sa bbath m ode is set, o nly th e number and start pads will functio n, no t ones w ill sou nd, and the displa ys will not show messages or tempe rature changes.
20 T emperature Probe The temperat ure probe accurately me asures the inter nal temperat ure of meat, poultry an d cass eroles with liq uid and should be used i n determin ing the do neness of meat and pou ltry . It should not be used during Maxi and Econo broili ng, convecti on broiling, dehydrating or proofing bread.
21 T imed Cooking Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day , cook for a se t length of time, and/or shut of f automati cally . Dela y start sh ould not b e used for food su ch as breads and cakes bec ause they may n ot bake properly .
22 Prepare Cooktop and S torage Drawer: ■ Remove plast ic items from the cooktop be cause the y may melt. ■ Remove all items from the storage drawer . How the Cycle W o rks IMPORT ANT : The hea ting and cooling of porcelain on steel i n the oven may re sult in discoloring, loss of gloss, hai rline cracks and popp ing sou nds.
23 Bur ned -on soi l ■ Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper: Rub cr eme into s oil with d amp paper towe l. Hold scraper as flat as pos sible on surfa ce and scrape. Repeat for st ubbor n spots. P olish enti re cooktop with creme and p aper towel.
24 3. Pull up glass on front of backguard. 4. Grasp bo th ends of t he fl uorescent tube. 5. T urn the tube 9 0° in eith er dir ection u ntil bo th end s come out of the recepta cles. 6. Replace tu be and repla ce top of the con trol panel. 7. Plug i n range or reconnect power .
25 TROUBLESHOOTING T ry the solutio ns suggested here firs t in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the power sup ply cor d unplug ged? Plug into a g rou nded outlet. ■ Has a ho usehold fu se been blown or has the circui t br eaker been tripped? Replace th e fuse or reset t he circuit.
26 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istanc e or service, p lease chec k “T r oublesh ooting.” It m a y sav e you the c ost of a service ca ll. If you sti ll need help, follow the ins tructio ns belo w . When callin g, please know the pur chase date and th e compl e te model a nd seria l number of your appli a nce.
KITC HENA ID ® COOKTOP, BUI LT-IN OV EN AND RANGE W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of pu rchase, whe n this appl ianc e is operated a nd mainta ined a ccording to instruc t.
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Guide d’utilisa tion et d’entretien Pour toute quest ion au sujet des caractéristique s, du fonctionnement , des pièces et accessoires ou pour service, téléphoner à : .
2 T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE... ................. ...................... ........ 3 La Bride Antibasculement ............................................................ 3 PIÈCES ET C ARACTÉRIST IQUES ............... ........
3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE La bride antibasculement Dans les conditions de servi ce normales, la cui sinière ne bascule pas. E lle peut cependan t basculer si une for ce ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que l a bride antibasculement n’est pas convenableemen t fixée.
4 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observe.
5 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l’eau.
6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concer ne p lusieur s modèles . La table d e cuisso n que vou s avez acheté e peut comp orter quelq ues-uns ou tous le s artcil e s énumérés. L ’empl acement et l’ apparence des caractéristique s illust rées peuven t être différents de ceux de votre modèle.
7 UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON Commandes de la table de cui sson Les bout ons de commande peuv ent être réglés n ’importe où entre HI et LO. A ppuyer su r le bouton et le tour ner ju squ’au réglage. Util iser le tablea u suivant comme guide l ors du réglage des nive aux d e chaleur .
8 V itroc éramique La zone de cui sson à la surfa ce deviend ra rouge lorsque l’élément est allu mé. L ’élément s ’allu mera et s’ét eindra à t ous les réglages, pour mai ntenir le ni veau de te mpérature choisi.
9 Préparation d e conserves à la maison Lors de la prép aration de cons erves penda nt de longues périod es, alterner l’u tilisation des su rfaces de cuisson, des éléments ou des brûle urs de surfac e entre les quan tités préparées. Cette alte rn ance permet tra aux su rfaces vois ines de re fro i d i r .
10 COMMANDE DE FOUR ÉLECTRONIQUE T ouches de comman de électroniques Lorsq u’on appu ie sur l’une ou l’au tre des tou ches de f oncti on sur la command e de four électroniqu e, le faire avec l’i ndex. Appuy er sur la t ouche pendan t quelq ues se condes o u jusq u’à ce que la fonc tion dési rée s’af fich e.
11 Signaux sonores Les s ignaux son t sonor es et ils indi quent ce q ui suit : Un seul signal sonore ■ On a appuyé sur la touche correcte ■ Four préchauffé ■ Fon ction entrée T rois signaux.
12 Commande de températ ure du four IMPORT ANT : Ne p as utili ser un thermomètr e p our mesur er la températ ure du four p arce que l ’ouvertu re de la p orte du fou r et le programme de l’élément ou du brûleu r peuvent don ner des mes ures inc orre cte s.
13 USTENSILES DE CUISSON L ’air chaud d oit pouvoi r circuler autou r de l’ali ment pou r le cuire uniformé ment, de tel le sorte qu ’il faut lais ser 2 po (5 cm) entr e les uste nsiles de cuis son et les parois du four . Se ser vir d u tabl eau suivant comme gu ide.
14 UTIL ISA TION DU FOUR Cuisson au four 1. Élément du gril 2. Élément de cuisson au four La fo nction C UISS ON AU FO UR est i déale pour l a cuisso n, le rôtissage ou pour chauffer les mets en sau ce.
15 Cuisson au gril à température variable (sur certains modèles) Le chan gem ent d e tempé ratur e avec V aria ble T em pe ratu r e Broiling (cuiss on au gril à t empérature variable) p ermet un contrôle plu s précis de la cui sson. Plu s la temp érature est bass e, plus l a cuiss on est l ente.
16 Cuisson au four par convection 1. Élément et ventilateur de convection La cuiss on au four par convecti on peut être ut ilisée pour cuire des gâteau x délicat s et des pât isseries ainsi qu e des alime nts sur plusie urs gr illes .
17 Utili ser le table au suiv ant lor s du rôti ssage par conv ection des viand es et de l a vol aille. *Ne pas far cir la volai lle lors d u rôtissage p ar conv ection.
18 Repas complet par convec tion Le programme Convect Fu ll Meal (repas complet pa r convection) propose onze programmes de cui sson par convect ion. Une seu le touche programme le four , la te mpérature du four et la durée d e cuisson ou la temp érature de sonde.
19 Conversion de la température de convection Les te mpératures et les durées de cu isson son t différentes de celles de la cuisson standard. L e four peut réd uire auto matiqueme nt les te mpérat ures et les duré es de c uisson pour la c uisso n pa r con vecti on.
20 Activ ati on : 1. Ouvrir la porte du fou r . 2. Appuyer sur CANCEL OFF (annulati on/arrêt). 3. Appuyer sur l es touc hes nu méri ques 7, 8, 9, et 6, dans cet ordr e . 4. Appuyer sur ST AR T . “SAb” et “On” apparais sent sur l’afficheur .
21 Sonde thermométrique La sonde thermométrique mes ure exactemen t la température inter ne de la vian de, de la volai lle et des plats en sauce et devrai t être utilisée pou r détermi ner le de gré de cui sson de la viande e t de la v olaille .
22 Réglage de la du rée de cuiss on : 1. Appuyer sur BAKE (cui sson au four), CONVECTION BAKE (cuisson au four par co nvection ) ou CONVECTION ROAS T (rôtissage par convec tion). Appuyer sur les touches numériques pour entr er une températ ure autre que celle qu i est affiché e.
23 Préparation du four : ■ Sorti r la lèche frite, l a grille e t les uste nsiles de cuiss on du fo ur et, sur certain s modèles, la sonde de t empérature. ■ Enlev er tout pap ier d’alu minium du four q ui risquera it de brûler ou de fon dre et d’endommager l e four .
24 ■ Nettoyan t et poli pour acier inoxyd able (non inclus ) : V oir la section “Assis tance o u servi ce” pour soumettr e une commande. ■ Déter gent l iquide ou ne ttoyant tout-usage : Rincer à l’ eau propre et sécher avec u n chiffon sa ns charpi e.
25 Lampe de surfac e et lampe de nuit (sur certains modèles) LAMPE DE SURF ACE La lampe de l a tabl e de cuisso n fonctionne avec un tu be fluorescent de 20 watt s à lumière blan che et comporte d eux pièces rempla çables. Le d émarreur est une pièce en forme de bouton sit ué sur le côté droit du doss eret, sous l’ ampoule.
26 Porte du four Il n’es t pas néces saire d’enle ver la porte du four pour une utilis ation normale. T outefois, la porte peut s ’enlev er si nécess aire. La porte du four est lour de. Pour enlever la porte : 1. Ouvrir la porte du four à la pos itio n d’arrê t du gril (ouvrir d’envi ron 4 po [10 cm] ).
27 ■ Sur certains mod èles, le mode Sa bbat est-il réglé? V oir la section “Mod e Sabbat”. La température du four est tr op élevée ou trop basse ■ Le calibrage de la température du four a-t- il besoin d’ être ajusté? V oir la section “Comman de de la tempé rature du four”.
GAR ANTIE D E TABLE D E CUISSON, FOU R ENCA STRÉ ET CU ISINIÈRE KITC HENA ID ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an à part ir de la date d’achat , lorsque ce produit est u tilisé et en tre.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid YKERC607 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid YKERC607 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid YKERC607 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid YKERC607 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid YKERC607 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid YKERC607 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid YKERC607 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid YKERC607 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.