Gebruiksaanwijzing /service van het product KG-200 van de fabrikant Klipsch
Ga naar pagina of 28
K G- 2 00 HEADPHONES Owner’ s Manual W orks with: Xbox Play station PC.
.
K G- 200 Gaming Headphone Microphone Xbox T alkback Cable USB Po wer Adapt er RC A to 3.5mm F emale Splitt er Cable IN THE BO X Visit Klipsch. com for the most up t o date manual and compatibility in fo.
1. Connect Xbox A V cable to RCA splitt er , then to TV 2. Connect headset audio jack ( green) t o RCA splitt er 3. Plug 3.5mm jack on Xbox T alkback cable into headse t 4.
1. Connect Xbox A V cable to RCA splitt er 2. Connect headset audio jack ( green) t o RCA splitt er 3. Plug 3.5mm jack on Xbox T alkback cable into headse t 4.
1. Connect PS3 A V cable to RCA splitter , then to TV 2. Connect headset audio jack ( green) t o RCA splitt er 3. Connect headset USB t o a USB por t on the PS3 On PS3 go to Set tings > Sound Settings > A udio Output Settings and change the audio output to “ Audio Input Connector /SC ART / A V Multi”.
Sur la PS3 , accédez au menu P aramètres > Par amètres son > P aramètres de sortie audio et sélectionnez pour la sortie audio l’ option « Connect eur d’ entrée audio / Péritel / A V MUL TI ».
1. Connect PS3 A V cable to RCA splitter 2. Connect headset audio jack ( green) t o RCA splitt er 3. Connect headset USB t o a USB por t on the PS3 On PS3 go to Set tings > Sound Settings and t urn ”Audio Multi-Output” on.
Sur la PS3 , accédez au menu P aramètres > Par amètres son et activ ez l’ option « Sortie audio multiple ». P our le chat vocal av ec la PS3, accédez au menu P aramètres > P aramètres .
1. Connect PS4 A V cable to RCA splitter , then to TV 2. Connect headset audio jack ( green) t o RCA splitt er or TV Headphone Output 3. Connect headset USB t o a USB por t on the PS4 Go to Set tings > Sound and Scr een > Audio Output Settings > Primary Output Port and select “HDMI Out.
.
PC 1. Use the analog mic input from c omputer or laptop. Connect Klispch KG- 200 Red 3.5mm A udio Jack to the female 3 .5mm jack on the computer . 2. Plug the Klipsch KG- 200 Green 3 .5mm Audio Jack into the audio output connector on the lapt op or computer 3.
V euillez noter : une connexion audio USB n’ est pas disponible en mode PC. Utilisez les fiches analogiques pour le micro et le s on des jeux. Le chat vocal et le son de s jeux sont mélangés en mode PC.
A. LED INDICA TOR – Blue /Red LED i. Blue LED on when unit is on ii. LED’ s off when unit is Off iii. Blue LED Flashing when game volume is mut ed iv . Red LED when Mic is muted v. Red flashing when Chat is muted vi. Red/Blue flashing when any two or three items are muted 1.
4. CHA T VOL UME • Single pres s enables +/- rock er to adjust Chat volume • Press and hold Mute s the Game Chat - pr essing Chat volume again when game mut ed un-mutes the chat audio 5. TONE CONTR OL • Pres s to cy cle thru EQ pr esets. A beep will indicate that y ou have cy cled back to the first EQ .
A. V OY ANT DEL – Bleu/ rouge i. Vo yant bleu allumé lorsque l’appar eil est allumé. ii. V oyant éteint lorsque l’ appareil est éteint. iii. V oyant clignotant bleu lorsque le son des jeux est en sourdine. iv . V oyant rouge lorsque le micro est en sourdine .
4. VOL UME DES CHA TS • Une pres sion unique permet de régler le v olume des chats grâce au bout on à bascule +/-. • Une pres sion maintenue met en s ourdine le son des chats ; lorsqu’ un chat est en sour dine, une nouvelle pr ession sur le bouton de volume des chats rétablit le volume sonor e du chat.
A. INDICADOR L UMINOSO – Indicador LED azul/ rojo i. Azul cuando la unidad está encendida ii. Apagado cuando la unidad está apagada iii. Destellando az ul cuando el juego se ha silenciado iv . Rojo cuando el micróf ono se ha silenciado v. Destellando r ojo cuando el chat se ha silenciado vi.
4. VOL UMEN DEL CHA T • Oprimir una vez habilit a el balancín positivo /negativo par a ajustar el volumen del chat . • Oprimir y mantener oprimido silencia el chat. Oprimir el volumen del chat, cuando el chat es tá silenciado, r establec e el audio del chat.
A. LED- ANZEIGE – Blaue/ rote LED i. i. Blaue LED, w enn Gerät eingeschaltet is t ii. LED aus, wenn Gerät aus geschaltet is t iii. Blinkende blaue LED , wenn Spiel stummgeschalt et ist iv . iv . Rote LED , wenn Mikrof on stummgeschaltet ist v. v .
4. CHA T -LAUT STÄRKE • Einmal drücken ermöglicht +/- Kipps chalter die Einst ellung der Chat-Lautstärk e • Gedrückt halten, um Chat st ummzuschalten – erneut es Drücken hebt die S tummschaltung auf 5. KLANGREGLER • Drücken, um EQ- V oreinst ellungen durchzugehen.
A. SPIA LED – LED blu/ ross o i. LED blu quando la cuffia è accesa ii. LED spent o quando la cuffia è spenta iii. LED blu lampeggiante quando il volume del gioco è disattivat o iv . LED r osso quando il microf ono è disattivato v. Rosso lampeggiante quando la funzionalità chat è disattivat a vi.
4. VOL UME DELLA CHA T • Premendolo e rilas ciandolo si può usare il pulsante +/- per regolar e il volume della chat • T enendolo pr emuto si dis attiva l’ audio della chat – premendo di nuov o il pulsant e del v olume della chat quando l’audio è disattivat o si attiva l’ audio della chat 5.
A. LED INDICADOR – LED azul/ vermelho i. LED azul aceso quando a unidade está ligada ii. LEDs apagados quando a unidade está desligada iii. LED azul intermitente quando o volume do jogo é silenciado iv . LED v ermelho quando o microf one é silenciado v.
4. VOL UME DO BA TE -P APO • Pre ssionar uma vez habilita os botões de ajuste do volume + /- para ajustar o volume do bate-papo • Pressionar e manter pr essionado silencia o v olume do bat e- papo - pr essionar novament e o volume do bate-papo quando o áudio es tiver desativ ado restabelec e o áudio do bate-papo .
A. LED指示灯-蓝/红灯 i. 设备开启时,蓝灯亮 ii. 设备关闭时,指示灯都不亮 iii. 游戏音量调为静音时,蓝灯闪烁 iv. 麦克风音量调为静音时,红灯亮 v. 聊天音量调为静音时,红灯闪烁 vi.
4. 聊天音量键 • 单按会启动加音摇杆或减音摇杆,进而调整聊天 音量 • 按住该键会使聊天音频静音-在游戏静音模式下再 按聊天音量键会取消游戏静音 5.
350 2 WOOD VIEW TRACE, INDIANAPOLIS , IN, USA KLIPSCH. C OM ©2013, Klips ch Group, Inc. Klipsch Group , Inc. is a wholly-owned subsidiary of V oxx International C orporation. Klipsch is a tr ademark of Klipsch Gr oup Inc., regist ered in the U.S. and other c ountries.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Klipsch KG-200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Klipsch KG-200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Klipsch KG-200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Klipsch KG-200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Klipsch KG-200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Klipsch KG-200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Klipsch KG-200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Klipsch KG-200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.