Gebruiksaanwijzing /service van het product B03123 Gran Maestria Platinum Nespresso van de fabrikant Koenig
Ga naar pagina of 54
G r a n M A E S T R I A B Y N E S P R E S S O.
.
x 1 x 1 x 1 x 1 7 3 4 6 9 8 2 12 1 10 5 11 Gran Maes tria 220-240V 50/60Hz <2300 W max 19 bar 7 kg 1.4 l 45 cm 35.6 cm 36.4 cm Reservoir d’ eau W asser tank Serbatoio acqua 1. Wa ter tank Cor don d’ alimentation et rangement Stromkabel Cav o di alimentazione 5.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Up right position * (1) Reservoir d’ eau W asser tank Serbatoio acqua Bouton Marche/Arr êt Hauptschalter Pulsante On/Off Levier Hebel Leva V oyant lumineux Kontr ollleuchten Indicatori luminosi 1. Wa ter tank Cor don d’ alimentation et rangement Stromkabel Cav o di alimentazione 5.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Lid * (4) Milk Frother * (5) Spout * (3) Capsule container: 10 –14 capsules * (6) Drip tray and grid * (7) Rips * (2) Chauffe-tasse T assenvorwärmer Scalda tazzina Aeroc cino Aeroc cino Aeroc cino 1 1.
EN Instruc tion Ma nual FR Manue l d'i nstructi ons 6 DE Anweisungshand buch IT Istruzion i per l’uso 32 C O N T E N U C O N S I G N E S D E S É C U R I T É P R É Pa R E z v O T R E m a C h .
E N F R C auti on – The safet y precautions are par t of the appliance. Read them caref ully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on.
Aver t isse ment – Les consi gnes de sé cur ité fo nt par tie de l’appar eil. Veuillez les lir e atte ntive ment avant d'ut ilise r votre nou vel appar eil. Gard ez-l es dans un endr oit où vous po urr ez les ret rou - ver et vo us y ré fére r ultèr ieur emen t.
E N F R de mani pulat ions in appr opr iée s, de dom mage s r ésu ltant d'un us age incor re c t, d'un f onc t ionne ment err oné, d'un e rép arat ion p ar un no n pr ofe ssio nnel ou du non r esp ec t des i nst ruc t ions.
pr esso agré é. La qualit é Ne spr esso n' est gara nti e que lor sque les cap sule s N espr esso son t util isé es d ans les app ar eils Ne spr esso .
E N F R Ajus tez la lo ngue ur du cor don d'alim enta tion e t rang ez le sur plus s ous l'app areil à l'aide d e la fixa tion d e rang emen t. T out d ’abord, lis ez le s pré cau tio ns de sé cur ité afi n d’éviter le s ris ques d ’in cendi e et de c hoc él éc tr iqu e mor tel.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml 1: 25 ml 2: 30 m l 3: 40 m l 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 m l 3: 11 0 ml 4: 130 ml 5: 150 ml Rince z et re mplis sez l e rés er voir d ’eau avec de l’eau pot able. Reme t tez le r ése r voir d ’ e au. Allume z la mac hine.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml E N F R Maintenez la tasse enfoncée pendan t toute la durée du chauffage afin d’ éviter les blessur es. Retirer la tasse des 3 rainures arr ête l’ écoulement de l’ eau. Le chauffe-tasse est toujours prêt à êtr e utilisé.
Il existe des risques de choc électrique et d’ incendie. Assurez v ous que le dessous de l’ Aeroccino et la c onnexion soient secs. Débranchez la machine a vant de sécher le connecteur d’ alimentation. Atte ntio n : Des é clab ous sure s de lait p euve nt provo quer d es br ûlur es.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Réduc tion E N F R Froid, m ous se velo utée d e lait Chaud, m ous se velo utée d e lait Chaud, m ous se den se de lai t Lai t chau d Placez l e couve rcle su r l’Aeroccin o. Verse z le lait au n iveau de l ’in dic ateur sou haité en f onc t ion de la r ece tt e.
2. 3. 4. Prop or ti ons: 1 cap sule e spre sso Compl étée d e mous se de la it cha ud sur le d essu s. Prép are z un esp res so dans u ne ta sse à C appu cino e t disp ose z sur le d essu s de la mo usse de lait c haud.
2. 3. 1. E N F R Prop or ti ons: 1 cap sule e spre sso Glace p ilée Compl étée d e mous se de la it cha ud sur le d essu s Prép are z un esp res so dans u n gran d verr e (350ml) et r ajou tez 4 à 5 cu illèr es à so upe de glace p ilée.
2. 3. Prop or ti ons: 2 cap sule s espr ess o Volluto 1 boul e de glace v anille 2 cuil lère s à caf é de sir op de c aram el 1 cuil lère à c afé d e pépi tes de c hoc olat Compl étée s de mo uss e de lait c haud su r le des sus. Prép are z la mous se de lai t chau d, ajou tez-y le s irop d e car amel e t met te z-la d e coté.
2. 3. E N F R Prop or ti ons: 1 cap sule e spre sso C apr icci o Du ch ocola t Af ter Eig ht à la men the Du ch ocola t au noug at Compl étée d e mous se de la it cha ud sur le d essu s. Prép are z la cap sule C apri ccio da ns une t asse à esp ress o.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Pour ent rer d ans le mo de "Menu" , pre sse z le bou ton esp ress o en mê me temp s que vou s allum ez la mac hine. (la lumi ère du mi lieu c lignot e oran ge) . Régl ez le s bou tons po ur le s para mèt res r equi s (voir tab leau ci -d ess ous).
E N F R Note: L ’appare il ser a blo qué pe ndant 15 minut es apr ès la vi dang e. Pren ez une t ass e et pla cez-l a à l’ enver s sur l e chau ffe - tas se. Appu yez su r les 3 r ainur es po ur ac ti ver l’ éco ulem ent de l ’ e au et vi der le s ys tème d e chau ffe -tas se.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Pour le m onta ge / dém onta ge de l ’unité de main te- nance, as sure z-vous qu e le sup por t d e tass e soi t en posi tio n ver tic ale. L 'unité d e mainte nance pe ut êt re re tir ée en un s eul morce au et s épar ée po ur un ne t toyage p lus f acil e.
E N F R Mettez la machine hors tension et t ournez-le bouton expresso sur la position 4 et le bout on lungo sur la position 1. Ouvrez et fermez le levier pour éjecter la capsule. Vide z le bac d’ égouttage et le bac à capsules usagées. Appuyez sur le bout on lungo pour commencer le détartrage de la sor tie café.
(40ml) ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Fr ench grade Degré français German grade Degré allemand Calcium carbona te Carbonat e de calcium fh dh CaC O 3 36 18 0 20 10 0 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l fH CaC O 3 dH 800 2400 3200 120 min 90 min 60 min A TTENTION La solution de détar trage peut être nocive .
E N F R Pas de lumièr e. ➔ La machine s’ est éteinte automatiquement; appuy ez sur le bouton ON/OFF . ➔ Contr ôlez le réseau électrique: prise de courant , la tension, le fusible. Pas de café , ni d’ eau. ➔ V érifiez l’ état du réser voir d’ eau, s’ il est vide, remplissez-le av ec de l’ eau potable.
Cet appar eil est conforme à la directive 2002/96/CE de l’UE. L es matériaux d’ emballage et l’appareil c ontiennent des matériaux r ec yclables. V otre appar eil contient des matériaux pr écieux qui peuvent être récupér és ou être recyclables .
E N F R Nous nous sommes engagés à acheter le café de la plus haute qualit é, cultivé de façon r espectueuse de l’ environnement et des cultiva teurs. Depuis 2003, nous tra vaillons en collaboration a vec la Rainforest Alliance , à développer notre pr ogramme Nespr esso AAA pour une Qualité Durable TM .
U N E G A R A N T I E L I M I T E E L I M I T E D W A R R A N T Y / W arranty and Liability – Koenig Nespresso machines ar e guaranteed in S witzerland for two years (parts and labour). T o claim under this guarantee you will r equire your st ore rec eipt showing the date of pur chase.
有限保用期.
EN Instruc tion Ma nual FR Manue l d'i nstructi ons 6 DE Anweisungshand buch IT Istruzion i per l’uso 32 Nespresso è un sist ema esclusivo per prepar are un espresso ec cezionale, tazzina dopo tazzina. T utte le macchine Nespr esso sono dotate di un sistema esclusiv o che garantisce l’ estrazione a 19 bar di pressione.
D E I T Vorsicht – Die S icherheitsvorkehrungen sind T eil des Gerätes. Bitte lesen Sie die An weisunge n un d S icherheitsvorkehrungen v or de r I nbetriebnahme des Gerätes. Bewa hren Sie sie auf , damit Si e sie bei Bedarf schnel l zur Hand nehmen können .
P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Le pre cauzioni di sicurezza sono par te dell’appa recchio. Leggere at tentamente le precauzioni di sicurez za pr ima di usare l ’ apparecchio per la prima volta. Conser varle in un pos to dove possono essere trovate facilmente e consultarle in seguit o.
D E I T • C ol le ga re l ’ ap pa re cc hi o s olo a pr ese d i te rr a ade gu at e e fac il - me nt e ac ce ssi bi li. L ’ ap pa rec chi o dev e ess er e co ll eg a to sol o dop o l’ ins ta lla zi one . V er ic ar e ch e l a t en si one ri po rta ta su ll’ a pp ar ec ch io co rri spo nd a al la te nsi on e di al im ent azi on e .
Rego lare la lu nghe zz a del c avo e fiss are q uello i n ecce sso ne l por t a cavo s ot to la macc hina. In pr imo luo go le gger e le pre cau zion i di sic urez z a per e vit are r isch i di sco sse e let tr ich e fat ali e ince ndi.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml 1: 25 ml 2: 30 m l 3: 40 m l 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 m l 3: 11 0 ml 4: 130 ml 5: 150 ml D E I T Sci acquar e e rie mpire i l ser bato io con ac qua pot abile. Ripo sizi onare i l ser bato io dell ’acqua. Accende re la macc hina.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Premer e la tazzina verso il basso durant e l’ intera fase in modo da evitare infortuni. Rimuovendo la tazzina dalle 3 scanalature si fermer à il flusso dell’ac qua. Lo scaldatazzina è sempr e in modalità pronta, (tran- ne nella fase di riscaldamento).
D E I T Rischio di scosse elettriche e incendi. Assicurarsi che la base dell’ apparecchio e la spina siano asciutti. Scollegare l’ apparecchio prima di asciugare la spina. Atte nzio ne: Gli s chi zz i di lat te po treb ber o cau sar e ust ioni. U tili zz are il c app ucci nator e solo c on il cop erc hio.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Réduc tion Fred do, schi uma di lat te ve llut ata Cald o, schiu ma di lat te d ensa Cald o, schiu ma di lat te ve lluta ta Lat te c ald o Met ter e il cop erch io sull ’ Aero ccino. Versa re il lat te fi no a gli ind icat ori d i livello desi der ato a se conda d ella ri cet ta .
2. 3. 4. D E I T Prop or zion i: 1 cap sula di e spre ss o Ricop rir e con sc hium a di lat te c alda Prep arar e un esp res so in u na taz z a da ca ppucc ino e r icop rir e con la sc hiuma d i lat te ca ldo.
2. 3. 1. Prop or zion i: 1 cap sula di e spre ss o Cube t ti di gh iaccio t ri tat i Ricop rir e con sc hium a di lat te f red do Prep arar e un ca ffè e spr ess o in un bic chie re alto (350 ml) e agg iunge re qua tt ro o c inque cub et ti d i ghiacc io tr ita ti.
2. 3. D E I T Prop or zion i: 2 cap sule e spre sso Vollu to 1 palli na di gela to alla van iglia 2 cucc hiai di s cir opp o di car ame llo 1 cucc hiaio d i sca glie di c iocc olato Ricop rir e con sc hium a di lat te Prep arar e la sch iuma di l at te cal da, aggi unger e lo sci rop po di c aram ello e me t tere da p ar te.
2. 3. Prop or zion i: 1 cap sula es pre sso C apr iccio Af ter Ei ght ® cio ccolato a lla ment a T or rone al c ioc colato Ricop rir e con sc hium a di lat te c aldo Prep arar e un ca ffè C apr icci o in una t az zina. Ricop rir e con la sc hium a di lat te c aldo.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml D E I T ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Per ent rare i n moda lità m enù pr emer e il puls ante Esp res so du rante l'accens ione d ella macc hina. (l a luce cen tral e lampe ggia i n aranc ion e) .
Note: L ’appare cchi o res ter à bloc cato p er 15 minuti do po aver lo sv uot ato. Pren dere la t az zin a e met ter la a tes ta i n giù sul lo sc aldat az zine. Prem ere le 3 s cana latur e per at t ivar e il flus so di acqua e s vuo tar e il sis tema sc alda taz zi ne.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml D E I T Per mont are (smo ntar e) l’unità di ma nuten zion e, assi- cur ar si che il s uppo r to per t az zi ne si tr ovi in p osizi one ver tic ale. L 'unit à di manu tenz ione p uò ess ere r imo ssa p er una f acile p uliz ia.
Spegnere la macchina e impostar e il pulsante Espresso su 4 e il pulsante L ungo su 1. Aprire e chiuder e la leva per espellere la capsula. Svuotare il v assoio raccogligocce e il c ontenitor e per le capsule usate. Premer e il pulsante Lungo per a vviare la decalcifi- cazione.
(40ml) ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Franz ösische Skala Livel lo franc ese Deutsche Skala Livel lo t edesco Kalziumkarbonat (Kesselstein) Carbonato di calcio fh dh CaC O 3 36 18 0 20 10 0 300 600 12.
Nessun indicator e luminoso è acceso . ➔ La macchina si è spenta automa ticamente; premer e il pulsante ON/OFF . ➔ Contr ollare l’ alimentazione: spina, tensione, fusibile. Nessuna erogazione di caffè o acqua. ➔ Contr ollare il serbat oio dell’ acqua, se è vuoto , riempirlo con acqua potabile.
D E I T C O N T A T T A R E I L N E S P R E S S O C L U B Per ult eriori informazioni, in caso di problemi o semplicement e per chiedere consiglio , può contattare il Nespr esso Club o un rappresentante autorizza to Nespr esso .
Ci siamo impegnati ad acquistar e caffè della migliore qualità, cresciuti nel rispett o dell’ ambiente e delle comunità agricole . Dal 2003 stiamo lavorando c on la Rainforest Alliance per sviluppare il nostr o programma AAA Nespr esso S ustainable Quality TM .
D E I T E C O L A B O R A T I O N : E C O L A B O R A T I O N . C O m G A R A N Z I A L I m I T A T A Garantie und Haftung – Garantie für T urmix Nes presso Maschinen in Österrei ch und in der Sch weiz beträgt zwei J ahre (Ersatz teile und Arbeits auf wand) .
.
.
G r a n M A E S T R I A B Y N E S P R E S S O.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Koenig B03123 Gran Maestria Platinum Nespresso (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Koenig B03123 Gran Maestria Platinum Nespresso heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Koenig B03123 Gran Maestria Platinum Nespresso vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Koenig B03123 Gran Maestria Platinum Nespresso leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Koenig B03123 Gran Maestria Platinum Nespresso krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Koenig B03123 Gran Maestria Platinum Nespresso bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Koenig B03123 Gran Maestria Platinum Nespresso kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Koenig B03123 Gran Maestria Platinum Nespresso . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.