Gebruiksaanwijzing /service van het product PDS 260 van de fabrikant Kompernass
Ga naar pagina of 60
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) GB / IE / CY Operating and safety instructions Page 5 FI K äyttö- ja tur vaohjeet Sivu 13 SE Bruks- och säkerhetsan visningar Sidan 21 DK Betje.
A B C D 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 2 3 1 4 5 6 8 7.
5 GB/IE/CY Int roduc tion Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Feat ures a nd eq uipme nt .............................................................
6 GB/IE/CY Delta sander PDS 260 Q Introduction Please make sur e you familiarise yourself fully with the way the de vice works befor e you use it for the first time and that you und ers tand ho w to h andle electr ica l p ow er t ool s co rre ct ly. T o help you do this please read the accom - pa ny in g o pe rat ing in st ruct ion s.
7 GB/IE/CY Q T ec hnical information Nom. pow er input : 260 W Rated v oltage: 230V ~ 50 Hz Nominal speed: n 0 6,000 - 11,000 min -1 Nom. oscillation speed: n 0 12,000 - 22,000 min -1 Backing plate: 360° rotatable Protection class: II / No is e an d vi b ra t io n da t a: V alues determined in accordance with EN 60745.
8 GB/IE/CY 2. Electrical safet y T o avo id d an ge r t o li f e f ro m el ec t ri c sh oc k : a) The mains plug on t he device must match the mains soc ket. The plug must not be modified in any way . Do not use an adapter plug with devices fitted wit h a protective eart h.
9 GB/IE/CY b) Do no t us e an e le c t ric a l power t oo l i f it s s wi t c h is d ef ec t i ve. An ele ctri cal po wer tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be r epaired.
10 GB/IE/CY Q Have y ou unders tood ev er yt hing? J Once you have made y ourself familiar with the instructions and advice, the functioning and handling of your de vice, you are finally in a position to start work. Obser ving the manufac- turer‘s instructions and advice will maximise your safety while working with the device.
11 GB/IE/CY Q Attac hing / detac hing sanding sheets W ARNING ! Alw ays p ull th e m ain s p lug is out of the socket befor e doing any work on the device. Attac hing: j Sa ndi ng she ets ar e att ach ed to th e b ack ing pl ate 6 by means of the hook and pile fastening.
GB/IE/CY 12 Q Information Q Ser vic e ce nt re The ser vice centre for y our countr y is shown in the warranty documentation. J Hav e your de vice repaired only by qualified specialist personnel using original manufactur- er parts only. This will ensur e that your device remains safe to use.
13 FI Sisältö Aluks i T arkoit uks enmukai nen käy t tö ....................................................................................... Siv u 1 4 V a rust us .................................................................................
14 FI Aluksi K olmiohiomakone PDS 260 Q Aluksi T utustu ennen käyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita kos- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilyt ä käyttöopas huo- lellisesti.
15 FI Aluksi / Yleiset tur vallisuusohjeet Q T ekniset tiedot Nimellisottoteho: 260 W Nimellisjännite: 230V ~ 50 Hz Nimelliskierrosluku: n 0 6.000 - 11.
16 FI Yleiset tur vallisuusohjeet to ra s ia an . Pi st o ket ta e i sa a mu u t t aa mi ll ä än t a val la . Ä lä käy t ä a da pt e ria yh de ssä s uo ja m aa do it e t tu j en l ai t t ei - de n kans sa . Alk uper äinen pis tok e ja s opiv at pistorasia v ähentävät sähköisk uvaaraa.
17 FI Yleiset tur vallisuusohjeet / K äyttöönotto mi ssa . Ä lä a n na h en ki l öid e n käy t t ää la it e t ta , jo s he e ivä t t un ne s i t ä ta i eiv ät ole luk eneet näitä käyttöohjeita. Sähkö t yök alut ovat v aarallisia, jos k okematto- mat henkilöt käytt ävät niitä.
18 FI K äyttöönotto La i t te en k y t kem in en p ää l le: j T yönnä P ÄÄLL Ä - / P ÄÄL T Ä -kytkintä 1 eteen- päin, asentoon „I“. La i t te en k y t kem in en p ää l tä : j T yönnä P ÄÄLL Ä - / P ÄÄL T Ä -kytkintä 1 taakse, asentoon „0“.
19 FI K äyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Yleisiä tietoja j Ota huomioon, että tar vitset eri materiaalien t yöstöön juuri niihin sopivia hioma-arkk eja, joi- den raek oko vaihtelee ja v ärähtelytaajuus on my ös sopeutettava kyseiseen aineeseen.
20 FI Q V aatimustenmukaisuusv akuutus / V almist aja Me, K omper naß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Saksa, vak uutamme että tämä tu ot e tä yt tä ä se ur aavi en E U-di rek tiiv ien vaa .
21 SE Innehåll Inledning Avsed d användn ing...................................................................................................... Sid an 22 De ol ika dela rn a ........................................................................
22 SE Inledning K antslip PDS 260 Q Inledning Innan du börjar anv ända verktyget : Gör dig ovillk orligen för trogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör vara denna bruksanvisning på säker plats.
23 SE Inledning / Allmänna Säkerhetsanvisningar Effekt : 260 W Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz Nominellt varvtal: n 0 6 000 - 11 000 min -1 Nominell vibration: n 0 12 000 - 22 000 min -1 Slipplatta: vridbar 360° Skyddsklass: II / Bu ll e r - oc h v i br a ti on si n fo rm a ti on : Mätvär de bestämt enligt EN 60745.
24 SE Allmänna Säk erhetsanvisningar 2. Elsäk erhet U nd v ik p er so ns kad or p. g.a . strömstötar . a) Ap pa ra t kon ta k t en m ås t e pa ssa i u t - ta ge t. Kont a k te n f år i n te m od i fi er a s på nå g ot s ät t. Anvä nd i nt e a da pt e r - kont a k te r t il ls am m an s me d jo rd ad e ver k t yg .
25 SE Allmänna Säk erhetsanvisningar inte längre k an star tas och stoppas är farligt och måste reparer as. c) Dr a u t kont a k te n u r vägg u t t ag et i n n - an d u gö r i ns tä l ln in ga r p å verk t yge t, by te r t il lb e hör sd el a r el le r l äg ge r un - da n ver k t yg et.
26 SE Anv ändning Q Användning K ontrollera nätspänningen. Strömk ällans spänning och uppgifter na på tillverkningsskylten måste ö ver- ensstämma. V erkt yg som är märkta 230 V kan även an vändas med 220 V . m OB SER VERA! Kontr ollera att verktyget är avstängd innan du ansluter huvudstr ömmen.
27 SE Anv ändning / R engör ing och sk ötsel / Avfallshantering / Information j Se till att anv ända rätt t yp av slipark med olika gro vlek och anpassa ark och hastighet till arbetsmaterialet. Q Arbetstips j För v er kt yget mot arbetsstycket endas t i påslaget tillstånd.
28 SE Information Q K onformit etsdeklaration / Tillverk arint yg Vi , K omp ern aß Han del sge sel lsc ha ft m bH, Bu rg st r . 2 1, 44867 Bochum, T yskland, förklarar härmed att denna produkt .
29 DK Indhold Indledni ng Form ålsb est emt anven de lse ......................................................................................... S ide 30 Udrustning ...................................................................................
30 DK T rek antsliber PDS 260 Q Indledning Før De tager appar atet i br ug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektr iske r edskaber . Dette kan De gøre med den følgende betjeningsv ejldning.
31 DK Q T eknis ke specifik ationer Nominelt indtag: 260 W Nominel spænding: 230V ~ 50 Hz Nominelt omdrejningstal: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nominelt svingningstal: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Slibeskive: 360° drejelig Sikkerhedsklasse: II / St ø j - og v i br a t io ns in f or ma t io ne r: V ærdierne er målt i henhold til EN 60745.
32 DK 2. Elektrisk sikkerhed F or ebyg li vs fa r li ge el ek t r is ke stø d: a) Ap pa ra t et s s ti k s kal pa ss e ti l s ti kdå se n. St i kket m å ik ke æn dr es p å nog e n må de . De r må i kke a nvend es a da p et er - st i k sa mm e n me d ap pa r at e t de r ha r sikkerhedsjording.
33 DK 4. Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektris ke redskaber a) Un dg å a t overb el as t e ap pa r at e t. Anve nd d et e le k t ri ske re ds kab d er er b es te mt t i l De re s ar be jd e. Med det passende elektriske værktøj er det bedr e og mere sikk er t at arbejde i det angivne effektom- råde.
34 DK Generelt om sikk erheden / Ibrugtagning og kun med originaldele / -tilbehør . Anvendelse af andre dele end dem der er anbefalet i brugsvejledningen eller af andet tilbehør k an udgøre risik o for at De kommer til sk ade. J Den slukkede maskine sk al standse helt, før De lægger den fra Dem.
35 DK Q Anbringelse / af tagning af slibeskive A D V ARSEL ! F ør der udføres nogen opga- ver på maskinen, sk al stikket vær e trukket ud af stikk ontakten. Anbringelse: j Slibebladet anbringes med vekr obefæstelse på slibeskiven 6 .
36 DK Q Inf ormationer Q Ser vice Ser viceværkstedet f or Deres land k an De finde i garantidokumenterne. J Deres apparater må kun r epareres af kv alifice- rede fagfolk og k un med originale reservedele. På den måde er der gar anti for at maskinens sikkerhed bibeholdes.
37 NO Innhold Innledning Forsk rif tsm ess ig br uk .................................................................................................... S ide 38 Utst yr .................................................................................
38 NO Hjørnesliper PDS 260 Q Innledning Sør g for å vær e fo rtro lig me d ap para tet s funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektrisk verktøy . I denne forbindelse må føl- gende betjeningsveiledning leses.
39 NO Q T eknis ke data Merkeeffekt: 260 W Nominell spenning: 230 V ~ 50 Hz Nominelt turtall: n 0 6.000 - 11.000 rpm Nominell oscillasjonstakt : n 0 12.000 - 22.000 rpm Slipeplate: kan dr eies 360° Beskyttelsesklasse: II / Op p lys ni n ge r om s t ø y og v i br as jo n: Målev erdier basert på EN 60745.
40 NO 2. Elektrisk sikkerhed F or ebyg li vs fa r li ge el ek t r is ke stø d: a) Ap pa ra t et s s ti k s kal pa ss e ti l s ti kdå se n. St i kket m å ik ke æn dr es p å nog e n må de . De r må i kke a nvend es a da p et er - st i k sa mm e n me d ap pa r at e t de r ha r sikkerhedsjording.
41 NO 4. Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektris ke redskaber a) Un dg å a t overb el as t e ap pa r at e t. Anve nd d et e le k t ri ske re ds kab d er er b es te mt t i l De re s ar be jd e. Med det passende elektriske værktøj er det bedr e og mere sikk er t at arbejde i det angivne effektom- råde.
42 NO og kun med originaldele / -tilbehør . Anvendelse af andre dele end dem der er anbefalet i brugsvejledningen eller af andet tilbehør k an udgøre risik o for at De kommer til sk ade. J Den slukkede maskine sk al standse helt, før De lægger den fra Dem.
43 NO Q Montering og demontering av slipebladet AD V ARSEL! Dra nettstøpselet ut av stikk ontak - ten før det arbeides med maskinen. Montering : j Slipebladet kan monter es på slipeplaten 6 med borrelås. Demontering: j Slipebladet skal bar e dras av slipeplaten 6 (se fig.
44 NO Opplysninger J Bytte av støpsel eller nettk abel må bare overla- tes til produsenten eller dennes k undeser vice. Dette bidrar til fortsatt sikkerhet for appar atet.
45 GR/CY Περιεχόμενα Eισα γωγή Χρήσ η σύ μφωνα με τ ους κανον ισμ ούς....................................................................... Σε λ ίδα 46 Εξο π λ ι σ μ ό ς .................
46 GR/CY Τρίγωνο τριβίο PDS 260 Q Eισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συ- σκευής πριν από την πρώτη θέση σε .
47 GR/CY 1 Συστολή 1 Οδηγίες χειρισμού 1 Φυλλάδιο „Εγγύηση και σέρβις“ Q Τεχνικά δεδοένα Κανονική απορροφούμενη ισχύς: 260 W Ονομαστική τάση: 230 V ~ 50 Hz Ονομαστικός αριθμός στροφών: n 0 6.
48 GR/CY παράγουν σπίθες, οι οποίες μπορεί να αναφλέξουν τη σκόνη ή τους ατμούς. γ) Κρα τ ήσ τ ε τα π α ιδ ι ά και ά.
49 GR/CY βρίσκεται πάνω σε ένα περιστρεφόμενο εξάρτημα συσκευής μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. ε) Απ οφ εύ γε τε α ν τι κα νονι κή σ τά σ η το υ σώ ατ ό σα .
50 GR/CY J Σε περίπτωση κινδύνου τραβήξτε αμέσως το βύσμα δικτύου από την πρίζα. J Οδηγείτε το καλώδιο δικτύου πάντα από πίσω από τη συσκευή.
51 GR/CY Θέση σε λειτουργία Q Αναρρόφηση σκόνη ΠΡΟΕ ΙΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝ Υ ΝΟ Σ ΠΥ ΡΚΑ ΓΙ ΑΣ! Κατά τις εργασίες με ηλ.
52 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / Πληροφορίες υφή και πρέπει να προσαρμόζετε κατάλληλα τον αριθμό στροφών.
53 GR/CY Πληροφορίες Q ήλωση συόρφωση / κατασκευαστή Εμείς, K omper naß GmbH, Burgstr .
54.
55 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................................ S ei te 5 6 Ausstattung ............................................................
56 Dreieck schleif er PDS 260 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes v ertr aut und inf ormi ere n Si e s ich über den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung.
57 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sicher heitshinw eise Q T ec hnisc he Daten Nennaufnahme: 260 W Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nenndrehzahl: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nennschwingzahl: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Schleifplatte: 360° drehbar Schutzklasse: II / Geräusch- und V ibrationsinformationen: Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
58 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise 2. Elektrische Sic herheit V ermeiden Sie Lebensgef ahr durch elektrisc hen Schlag: a) Der Anschlussst ecker des Gerätes muss in die Stec kdose passen. Der Stec ker darf in keiner Weise v eränder t werden. V er wenden Sie k eine Adapt erstec ker ge - meinsam mit schutzgeer deten Geräten .
59 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise 4. V er wendung und Behandlung des Elektrow erkzeuges a) Üb er la st e n Si e da s Ge r ä t ni ch t. Ver - wende n Sie f ür Ih re Ar bei t das da f ür bestimmte Elekt row erkzeug. Mit de m passen den El ektr owerkz eug arbeite n Sie besser und si cher er im angegeb enen L eistu ngsber eich.
60 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise / Inbetriebnahme J Ve r wen den Si e d as Ger ät n ur mit an gebr acht em Schleifblatt. J Verwenden Sie das Gerät niemals zw eckent- fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör .
61 DE/A T Inbetriebnahme / W ar tung und Reinigung j V er wenden Sie falls nötig das Reduzierstück 8 , indem Sie es in den Adapter 7 schieben. j Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z.B. eines W erkstatt- staubsaugers) auf den Adapter zur F remdab- saugung 7 bzw .
62 DE/A T Entsorgung / Informationen Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus um weltfreund - lichen Materialien, die Sie über die ör tlichen Recy clingstellen entsorgen können.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kompernass PDS 260 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kompernass PDS 260 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kompernass PDS 260 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kompernass PDS 260 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kompernass PDS 260 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kompernass PDS 260 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kompernass PDS 260 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kompernass PDS 260 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.