Gebruiksaanwijzing /service van het product 50 SX JUNIOR van de fabrikant KTM
Ga naar pagina of 42
KTM-Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofen www.ktm.com KTM Group Partner 4/2007 FOTO: MITTERBAUER 50 SX JUNIOR 50 SX OWNER’S MANUAL 2008 3211222en *3211222en* 3211222en.
ENGLISH 1 INTRODUCTION » Please insert the serial numbers of the motorcycle below Chassis number Engine number Stamp of dealer All information contained is without obligation.
ENGLISH 2 IMPORTANT INFORMATION » INTENDED PURPOSE KTM mini-sports motorcycles are designed and constructed to resist the usual wear and tear of normal use in competitions. The motorcycles comply with the regulations and categories currently in effect with the leading interna- tional motorcycle associations.
ENGLISH 3 IMPORTANT INFORMATION » W ARRANTY The service work specified in the "Lubrication and Maintenance Schedule" must be performed by a KTM workshop and recorded in the service manual otherwise claims under the warranty shall become void.
ENGLISH 4 IMPORTANT INFORMATION FOR PARENTS ABOUT SAFE DRIVING » KTM mini motorcycles are off-road motorcycles designed for one person only. They are not allowed on public roads. The vehicle dimensions and components are designed for children from 4 to 10 years of age with a maximum weight of.
ENGLISH 5 TABLE OF CONTENTS » Page IMPOR T ANT INFORMA TION FOR P ARENTS ABOUT SAFE DRIVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 SERIAL NUMBER LOCA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Chassis number . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 6 SERIAL NUMBER LOCATIONS » Chassis number The chassis number is located on the type plate on the steering head. Enter this number in the field on page no 1. Engine number The engine number is stamped into the right half of the engine case next to the kickstarter .
ENGLISH 7 OPERATION INSTRUMENTS » Throttle grip The throttle grip is located on the right side of the handlebars. It is used to reduce the engine speed and, thus, the driving speed. Hand brake lever The hand brake lever is located on the right side of the handlebars and actuates the front wheel brake.
ENGLISH 8 OPERATION INSTRUMENTS » Choke Dell’Orto carburetor PHVA 14 DS (50SX Junior) Choke lever [1] is mounted to the right side of the carburetor . If you move the choke lever up to the stop, a hole is opened in the carburetor through which the engine can draw in additional fuel.
ENGLISH 9 OPERATION INSTRUMENTS » Plugin - Stand (50 SX) A socket is provided on the left side of the frame for the plug-in stand [1] included in the scope of supply . Rebound damping function of the shock absorber By using the adjusting screw [2] , the degree of damping of the rebound can be adjusted.
ENGLISH 10 GENERAL TIPS AND WARNINGS FOR STARTING THE MOTORCYCLE » Running in – Even very precisely machined sections of engine components have rougher surfaces than components which have been slid- ing across one another for quite some time. Therefore, every engine needs to be broken in.
ENGLISH 11 DRIVING INSTRUCTIONS » What you should check before each start When you start off, the motorcycle must be in a perfect technical condition. For safety reasons, you should make it a habit to perform an overall check of your motorcycle before each start.
ENGLISH 12 DRIVING INSTRUCTIONS » Starting when the engine is cold 1 Open fuel tap [1] . 2 Operate the choke [2] . 3 Kick the side up all the way or remove the plug-in stand. 4 Apply the front brake. 5 Operate the kickstarter , depressing it all the way , without opening the throt- tle.
ENGLISH 13 DRIVING INSTRUCTIONS » Driving The engine speed, and thus the driving speed, are regulated by the throttle grip. The choke must always be deactivated as soon as the engine has warmed up. – After falling with the motorcycle, check all its functions thor- oughly before using it again.
ENGLISH 14 PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE » 50 SX JUNIOR 50 SX A CLEAN MOTORCYCLE CAN BE CHECKED MORE QUICKLY WHICH SAVES MONEY! Service every 5 hours Service every 20 hours before every race ENGINE C.
ENGLISH 15 PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE » NOTE: If the inspection establishes that permissible tolerances are exceeded, the respective components must be replaced.
ENGLISH 16 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Removing the seat The quick-release mechanism [1] allows removal of the seat without tools. T urn the quick-release device approximately 180° counterclockwise, lift the rear portion of the seat and pull the seat off backwards.
ENGLISH 17 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Checking and adjusting the steering head bearing (50 SX) * The steering head bearing should be checked regularly for play . T o check, support the motorcycle frame and lift the front wheel off the ground.
ENGLISH 18 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Basic suspension setup for the weight of the driver T o achieve maximum handling performance and to prevent the telescopic fork and shock absorber from being damaged, the basic setup of the suspension components must be suitable for your child's weight.
ENGLISH 19 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Telescopic fork maintenance * The telescopic fork must be serviced at least once a year . T o service the fork, proceed as follows: Prop up the motorcycle under the frame to take the load off the front wheel.
ENGLISH 20 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Cleaning the dust scrabbers of the telescopic fork The dust-protection bellows [1] are to remove dust and coarse dirt particles from the fork tube. However , after some time, dirt may also get in behind the dust-protection bellows.
ENGLISH 21 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » General information about KTM disc brakes BRAKE FLUID RESERVOIRS: The brake fluid reservoirs for the front brake is designed such that it does not need to be refilled, even if the brake shoes are worn.
ENGLISH 22 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Checking the brake fluid level / refilling * The brake fluid reservoir is combined with the hand brake cylinder on the handlebar . T o check the brake fluid level, press the brake pistons back into the basic position.
ENGLISH 23 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Changing the basic position of the foot brake lever (50 SX Junior) The basic position of the foot brake lever can be changed by unscrewing screw [1] and then turning the retainer [2] . Afterwards, check the setting of the rear wheel brake.
Slide new brake shoes into the brake caliper a fasten with the screw [5] . T ighten the screw to 10 Nm and mount the locking screw [4] . Mount the rear wheel and actuate the foot brake lever until you can feel the pressure point. – It is very important to keep the brake disk free from oil and fatty matters.
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Removing and mounting the front wheel Jack the motorcycle up by the frame so that the front wheel is suspended above the ground. Undo the hexagon nut [1] and remove it together with the washer . Hold the front wheel and pull out the wheel spindle [2] .
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » ENGLISH 26 Tires, air pressure T ire type, tire condition, and air pressure level affect the way your motorcycle rides, and they must therefore be checked whenever you are getting ready to go anywhere on your motorcycle.
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » ENGLISH 27 Checking coolant level The coolant should be 10 mm (0.4 in) above the radiator fins when the engine is cold (see illustr .). In the event of the coolant being drained, always fill and bleed the system.
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » ENGLISH 28 Changing the seat height The saddle can easily be raised by 25 mm (1 in). This lets you adjust the height as your child grows. Figures A and B show the fork and shock absorber positions for a low seat position.
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » ENGLISH 29 Checking the gear oil level T o check the gear oil level, first remove the plug [1] . With the motorcycle parked in an upright position, a small quantity of oil should flow out of the indicator opening [2] .
ENGLISH 30 Adjusting the centrifugal clutch * A correctly adjusted centrifugal clutch will provide maximum engine perform- ance and ease of driving and prevent the engine from overheating.
ENGLISH 31 CORRECTING CLUTCH WEAR: Check the clutch shoes for wear . If the surface is only slightly worn you can remount them again. NOTE: The centrifugal clutch has an outer diameter of approx.
TROUBLE SHOOTING » ENGLISH 32 If you let the specified maintenance work on your motorcycle be carried out, disturbances can hardly be expected. Should an error occur nevertheless, we advise you to use the trouble shooting chart in order to find the cause of error .
TROUBLE SHOOTING » ENGLISH 33 TROUBLE CAUSE REMEDY Engine stalling or running with four stroke cycle Carburetor overflows if level adjust too high, float needle seating is dirty or enlarged Loose car.
CLEANING » ENGLISH 34 STORAGE » If you want to put your motorcycle away for longer periods of time, please observe the following instructions: – Clean motorcycle thoroughly (see chapter: CLEANING) – Change engine oil (old engine oil contains aggressive contaminations).
TECHNICAL DATA – ENGINE » ENGLISH 35 ENGINE 50 SX JUNIOR 50 SX Design single cylinder 2-stroke engine, with reed valve inlet Displacement 49.0 cc Bore/Stroke 39.
ENGLISH 36 TECHNICAL SPECIFICATIONS - CHASSIS » CHASSIS 50 SX JUNIOR 50 SX Frame single downtube, split-cradle Fork Marzocchi Ø = 32 mm Wheel travel front/rear 140/205 mm (5.5/8 in) 185/185 mm (7.3/7.3 in) Rear suspension Central shock absorber WP Front brake Disk brake Ø 160 mm (6.
ENGLISH 37 HEAD WORD INDEX » Page Adjusting the centrifugal clutch . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Adjusting the control cable on the rear wheel (50 SX Junior) .23 Adjusting the idle speed (Dell’Orto PHBG 19 BS) . . .28 Adjusting the idle speed (Dell’Orto PHV A 14 DS) .
ENGLISH 38.
ENGLISH 39.
ENGLISH 40.
KTM-Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofen www.ktm.com KTM Group Partner 4/2007 FOTO: MITTERBAUER 50 SX JUNIOR 50 SX OWNER’S MANUAL 2008 3211222en *3211222en* 3211222en.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KTM 50 SX JUNIOR (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KTM 50 SX JUNIOR heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KTM 50 SX JUNIOR vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KTM 50 SX JUNIOR leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KTM 50 SX JUNIOR krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KTM 50 SX JUNIOR bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KTM 50 SX JUNIOR kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KTM 50 SX JUNIOR . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.