Gebruiksaanwijzing /service van het product KE423 van de fabrikant Kyocera
Ga naar pagina of 64
U ser Guide TM spot cmyk spot cmyk spot cmyk spot cmyk Description: Kyocera Part # Dieline: File Name: Revision: T rim Size: Date: Colors: VR Job # KWC Project Lead: Fonts: BLADE USER GUIDE Front 1C BLACK 5.375x4.185 002 82-K5473 82-K5473-1EN KYP-298 KYP-298 BLADE USER GUIDE.
ii User Guide for Blade qj Phones This manual is based on th e production version of the Kyocera KE423 and KE424 ph ones. Software chan ges may have occurred after th is printing. Kyocera reserves the right to make chan ges in techn ical and product specificati on s without prior notice.
User Guide f or Blade Phon es iii FCC/IC Notice This device compli es with part 15 of th e FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause h armful interference, and (2) this device must accept any interferen ce received, including interference tha t may cause un desired operation.
iv and can be fou nd un der the Display Grant section http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on th e FCC ID: Additional i n formation on SAR can be found on the Cellular T elecommunications and Intern et Association (CTIA) web-site at = http://www.
User Guide f or Blade Phon es v In health care facilities— Turn your ph one off in health car e fa cilitie s wh en in str uc te d. H osp itals a nd he alth c are fac ilities may be u sin g e qu ipm en t th at is se ns itive to external RF energy.
vi Radio Freque ncy (RF) en ergy Y our telephon e is a radio transmitter and receiver . W h en it is on, it receives and sends out RF en ergy . Y ou r service provider’s network controls th e power of the RF signal. This power level can range from 0.
User Guide f or Blade Phon es vii Become a product ev aluator T o participate i n the testing and evalua tion of Kyocera W ireless Corp. products, including cellular or PCS phones, visit beta.kyocera-wireless.com . 093 453 037 Kyocera Wireless Corp. 10300 Campus Point Drive, San Diego, CA 92121 U.
viii Contents C ONTENTS 1 Getting S tarted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 `Ü~êÖáåÖ=íÜÉ=Ä~ííÉêó =K=K=K=K=K=K=K=K =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= K=K=K=KN rëáåÖ=ãÉåìë K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K =K=K=K=K=K=K=KQ 2 Making a nd Answe ring Calls .
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 1 1G ETTING S T ARTED vçìê=éÜçåÉ=ÅçãÉ ë=ïáíÜ=~=êÉãçî ~ÄäÉ=äáíÜáìã=áçå= EiáfçåF =Ä~ííÉêó K= cìääó= ÅÜ~êÖÉ= íÜÉ=Ä~ ííÉê ó=Ä ÉÑçê É= ìëáåÖ=í ÜÉ=éÜçåÉK Installing the batter y 1.
2 Charging th e battery Caring for the battery General safety guidelines √ aç= åçí=í ~âÉ=~é~ êíI=é ìåÅíìêÉ I= çê= ëÜçêíJÅ áêÅ ìá í= íÜÉ=Ä~ííÉêó K √ fÑ= ó.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 3 Getting to k now your phone cä~ëÜäáÖÜí =óçì=Å~å=íìêå=çå=ìëáåÖ=íÜ É =q ççäë=ãÉåìI=_~Åâ=âÉó I= çê=pÜçê.
4 Using menus Using menus √ cêçã= íÜÉ= Üçã É=ëÅ êÉÉåI= éêÉ ëë= =í ç= ëÉäÉÅ í M enu K √ mêÉëë = =äÉÑíI=êáÖÜ íI=ìéI=çê=Ççïå =íç=ëÉÉ=ãÉåìë .
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 5 Understa nding scree n icons qÜÉëÉ =áÅçå ë=ã ~ó= ~ééÉ~ ê=çå= óçìê =é ÜçåÉÛ ë=ëÅê ÉÉåK qÜÉ=éÜçå É=áë=ç.
6 Making a nd Answe ring Calls 2M AKING AND A NSWERING C AL LS Making a ca ll 1. j~âÉ=ëìêÉ =óçì=~êÉ=áå=~å=~êÉ~ =ïÜÉêÉ=íÜÉ=ëáÖå~ ä=Å~å= ÄÉ=êÉÅÉáîÉÇK=iççâ=Ñ.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 7 Calling em ergency ser vices Note: oÉÖ~êÇä Éëë=çÑ =óçìê= PJÇáÖáí =ÉãÉ êÖÉåÅ ó= ÅçÇÉ= EVNNI=NNNI=MM MI=ÉíÅKFI=ó.
8 Making a nd Answe ring Calls Setting missed call alerts vçì=Å~å=ëÉí=~å=~äÉêí=íç=ÄÉ Éé=ÉîÉê ó=ÑáîÉ=ãáåìíÉë=~ÑíÉê = óçì=Ü~î É=ãáëëÉÇ=~=Å ~ääK √p .
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 9 3. mêÉëë = =êáÖÜí=~åÇ=é êÉëë= =íç=ëÉäÉÅ í= Yes K Speed dialing péÉÉÇ=Çá~äáåÖ= ~ ääçïë= ó çì= íç=èìá.
10 Making a nd Answe ring Calls äççâ=Ñçê=íÜÉ= = ë óãÄçä=~í=íÜÉ=íçé=çÑ=óç ìê=ëÅêÉ ÉåK= qÜÉ=ëóãÄ çä=Ñä~ëÜÉë=áÑ=íÜÉ=ãÉë ë~ÖÉ=áë=ìê ÖÉåíK= If you see “New Mess age” on yo ur scre en 1.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 11 1. pÉäÉÅí= Menu = → = Settings = → = Call Info rmation K 2. pÉäÉÅí=~=íáãÉêW Ó Recent Calls— q ê~Åâ ë=~ä ä=Å~ ää ë.
12 Making a nd Answe ring Calls Setting an alert for roaming aÉéÉåÇ áåÖ=çå=ëÉêî áÅÉë=~î~ áä~ÄäÉ=Ñêçã=óçìê =ëÉêî áÅÉ= éêçîáÇÉ ê I=óçì =ã~ó=ìëÉ=í.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 13 3E NTERING L ET TERS , N UMBERS , AND S YMBO LS vçì=Å~å=ÉåíÉê=äÉííÉêë I=åìãÄÉêëI=~å Ç=ëóãÄçäë =áå= Åçåí~Å.
14 Entering Lett ers, Numbers, and Sy mbols Entering words quickly tÜÉå=óçì=éêÉ ëë=~=ëÉêáÉë=çÑ=âÉóë=ìëáåÖ = =ãçÇÉI= = ÅÜÉÅâë =áíë= ÇáÅíáçå~ êó=çÑ= Åçããçå=ïçêÇë = ~åÇ=ÖìÉëëÉ ë=~í= íÜÉ=ïçêÇ=óç ì=~êÉ=íêóáåÖ =íç=ëéÉääK 1.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 15 Quick refe rence to te xt entry qÜáë=í~ÄäÉ=ÖáîÉ ë=ÖÉåÉê ~ä=áåëíêìÅíáçåë =Ñçê=ÉåíÉêáåÖ =äÉííÉêëI=åìãÄ ÉêëI=~åÇ=ë óãÄçäëK To... Do this.
16 Storing Conta cts 4S TORING C ONT ACTS rëÉ=óçì ê=éÜçåÉÛë=`çåí~Åíë=ÇáêÉÅíç êó=íç=ëíçêÉ= áåÑçêã~íáçå=~Ä çìí=~=éÉêëç å=çê=Åçãé~ åó K=v ç.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 17 Ó Primary Number— ` ä~ëëáÑó=íÜáë=åìãÄ Éê=~ë=íÜÉ= éêáã~êó=å ìãÄÉê=Ñçê=íÜÉ Åç åí~ÅíK Ó Classify Co .
18 Storing Conta cts Ó Assign Ringer =çê = Unassig n Ringer =íç=ëÉäÉÅí=çê= êÉãçîÉ =~=êáåÖÉê=íç=áÇÉ åíáÑó=~å=áåÅçãáåÖ=Å ~ää= Ñêçã=íÜáë=Åçåí~Å.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 19 Ó Prepend— jç îÉ=íÜÉ=Åìêë çê=íç=íÜÉ=ÄÉÖ áååáåÖ=çÑ= íÜÉ=åìãÄÉê =ëç=óçì=Å~ å=~ÇÇ=íÜÉ=~ê É~=ÅçÇÉ K Ó Exit— bñáí=ïáíÜçìí=ã~â áåÖ=ÅÜ~åÖ ÉëK 6.
20 Storing Conta cts Using Fast Find 1. cêçã=íÜÉ=Üç ãÉ=ëÅêÉÉ åI=éêÉëë =íÜÉ=âÉóë= ÅçêêÉë éçåÇáåÖ =íç=íÜÉ=äÉííÉêë=çÑ=íÜÉ=å~ãÉ =óçì=ï~åí.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 21 5S ENDING AND R ECEIVING T EXT M ESSA GES qÜá ë= ÅÜ~é íÉê = ÇÉëÅêá ÄÉë= Üçï= íç= ëÉåÇI = êÉÅÉ áîÉI = ~åÇ= É.
22 Sending a nd Receiving Tex t Me ssages Including pictures, sou nds, and prewritten text aÉéÉåÇ áåÖ=çå=í Ü É=ëÉêîáÅÉë=~î~áä~Ä äÉ= Ñêçã=óçìê=Å~êêáÉê I= óçì=ã~ó=áåÅ äìÇÉ=ëãáäÉó=Ñ~Å ÉëI=Öê~éÜ áÅëI=~åÇ =ëçìåÇ=áå= óçìê= íÉñí =ã Éëë~ ÖÉëK 1.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 23 Åçåí~Åí=áåÑçêã ~íáçå=EáÑ=~î~áä~ÄäÉ=Ñêç ã=óçìê= ëÉêîáÅÉ =éêçîáÇÉê FK=pÉÉ=çéíáçå ë=çå= é.
24 Sending a nd Receiving Tex t Me ssages Understanding appended messages fÑ=óçì=Öç=çîÉê=íÜÉ=ÅÜ~ê~Å íÉê=äáãáí=Ñ ç ê=~=ëáåÖäÉ=ãÉëë~ÖÉ I= íÜÉ =éÜçåÉ= ã~.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 25 Retri eving te xt me ssages tÜÉå=~=íÉñí=ãÉ ëë~ÖÉ=áë=ê ÉÅÉáîÉÇ I=óçìê=ëÅê ÉÉå=ïáää= Çáëéä~ó=íÉñí=ë.
26 Sending a nd Receiving Tex t Me ssages If you see the = symbol fÑ=íÜÉ= =ëóãÄç ä=áë=Ñä~ëÜáåÖI=íÜÉ=ãÉëë ~ÖÉ=áë=ìêÖ ÉåíK 1.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 27 Setting message alerts vçì=Å~å=ëÉí=óçìê=éÜ çåÉ=íç=~äÉêí=óç ì=çÑ=áåÅçãáåÖ=íÉñí= ãÉëë~Ö Éë=çê= é~ .
28 Sending a nd Receiving Tex t Me ssages Cust omizi ng mess age set ting s q ç=ã~â É=ãÉëë~ ÖáåÖ=É~ëáÉê I=óçì=Å~å=Åì ëíçãáòÉ=ëÉííáåÖ ë= Ñçê=ëÉåÇáåÖ =~.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 29 3. båíÉê=çê=É Çáí=íÜÉ=íÉñí=~åÇ=éêÉ ëë= =íç=ëÉäÉÅ í= Done K = cçê=ÜÉä é=Éåí ÉêáåÖ= íÉñí I=ë É.
30 Customizing Yo ur Phone 6C USTOMIZING Y OUR P HONE qÜÉ=ÅçåíÉ åíë=çÑ=íÜÉ= Settin gs =ãÉåì=~ê É=~ë=ÑçääçïëK Silent Mod e Keyguard Sounds oáåÖÉê=s çäìãÉ oáåÖ.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 31 Silencing all sounds v çìê=é ÜçåÉ =á ë=ë Éí=í ç= ã~âÉ =ëçì åÇë=ïÜ Éå= óçì= êÉÅÉáîÉ = Å~ääëI=éêÉëë=.
32 Customizing Yo ur Phone b. Η áÖÜäáÖÜí= Busines s Ring çê= Person al Ring =~åÇ= éêÉëë = K c. pÉäÉÅí=~=êáåÖ Éê=~åÇ=éê Éëë= K Note: qç=Åä~ëëáÑó=~=Åçåí~.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 33 Creating a shortcut to your frequent contacts list _ó=ÇÉÑ~ìäíI=óçì ê=éÜçåÉ=äáëíë=ó çìê=ÉåíáêÉ=Å çåí~Åíë=ä.
34 Customizing Yo ur Phone 2. mêÉëë = =íç=êÉíìêå=íç=íÜÉ=ÜçãÉ=ëÅêÉÉå K=qÜÉ=åÉñí= íáãÉ=óçì=éêÉ ëë= I=óçì ïáää=ëÉÉ =íÜÉ=ãÉåì=îáÉï= óçì.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 35 ëìÅÜ=çÅÅìêêÉ åÅÉI=íÜçëÉ=ïÜç= ÄÉäáÉî É= íÜÉó= ã~ó=ÄÉ= é Üçíç= ëÉåëáíáîÉ=ëÜçì äÇ=åçí=Éå~ÄäÉ=íÜÉ=cä~ëÜáåÖ=iáÖÜíë=ÑÉ~íìêÉK= Changing the display contrast 1.
36 Customizing Yo ur Phone Choosing a different tim e/date format 1. pÉäÉÅí= Menu = → = Settings = → = Displ ay = → = Time Fo rmat K 2. eáÖ ÜäáÖÜ í= í ÜÉ=çé íáçå =óç ì=.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 37 Notes: √ vçì=Å~å=îáÉï=íÜÉëÉ=åì ãÄÉêë=ç åäó=ïÜÉå=íÜÉó ÛêÉ= ÄÉáåÖ=ÉåíÉê ÉÇ=Ñçê=íÜÉ=Ñáêë.
38 Customizing Yo ur Phone 1. pÉäÉÅí= Menu = → = Settings = → = Acce ssories = → = Headset Rin g K 2. pÉäÉÅí= Out of headse t =íç=Ü~îÉ=~äÉêíë =çêáÖáå~íÉ=Ñêçã = í.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 39 1. `çååÉÅ í=íÜÉ=éÜçåÉ=íç=íÜÉ=ä~é íçé=çê=m` K= EpÉÉ é~ÖÉ PU KF 2. pÉí=íÜÉ=`çã=pé ÉÉÇK 3. pÉäÉÅí= Menu = → = Settings = → = Network = → = Data/Fax Ca lls K 4.
40 Using Voice Reco gnition 7U SING V OICE R ECO GNITION s çáÅÉ= êÉÅçÖåá íá çå= ~ääçï ë= óçì= íç= ã~âÉ= ~åÇ= ~åëïÉê= Å~ä äë= Äó=ëéÉ~ âáåÖ=Åçãã~ åÇ.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 41 oÉã~áå=ëáäÉåí=íç=ã~ âÉ=íÜÉ=Å~ääI=çê=ë~ ó= kç Ò= íç Å~åÅÉäK Note: fÑ=íÜÉ=éÜ çåÉ=ÑáåÇë=ãìäí.
42 Using Voice Reco gnition q ç=íìêå= çÑÑ =^ ìíç J^åëïÉ êW √p É ä É Å í = Menu = → = Settings = → = Acce ssories = → = Auto-Answer = → = Disable d K q ç=~Åíá î~íÉ= íÜ É=s çáÅÉ= ^åëïÉê =ëÉíí á åÖW 1.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 43 8U SING T OOLS Scheduler qÜÉ=pÅÜÉ ÇìäÉê=~ääçïë =óçì=íç=ëÅÜÉ ÇìäÉ=ÉîÉå íë=~åÇ=ëÉí= êÉãáåÇÉê =~äÉêíëK Adding an event 1. pÉäÉÅí= Menu = → = Tools = → = Sched uler K 2.
44 Using Tools 1. pÉäÉÅí= Menu = → = Tools = → = Alarm Cl ock = → = Set K Ó mêÉëë = =ìé =çê=Ççï å=íç=ëÉäÉÅí=~å=Üç ìê= ~åÇ ãáåìíÉë K= Ó mêÉëë = =äÉ.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 45 Timer qÜáë=íáãÉê= Åçì åíë= Ççïå=Ñ çê=~= ëéÉ ÅáÑáÉÇ= ~ãçìåí=çÑ= íáãÉK= fí=ÄÉÉéë=ï ÜÉå=íÜ~í=~ãçì åí=çÑ=íáãÉ=Ü~ë=Éä~éë ÉÇK 1. pÉäÉÅí= Menu = → = Tools = → = Time r K 2.
46 Fun & Games 9F UN & G AMES qÜÉ=Ö~ãÉ ë=ÇÉëÅê áÄÉÇ=áå=íÜáë=ÅÜ~é íÉê=ã~ó=åçí=ÄÉ = ~î~á ä~ÄäÉ =ç å=ó çìê= éÜçåÉK =`Ü ÉÅâ= ïáíÜ= óçì.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 47 Navigation: = rëÉ= íÜÉ= Ñç ää çïá åÖ=âÉó ë=í ç=Öìá ÇÉ=íÜÉ= ÄäçÅâ ë= Ççïå=íÜÉ=ëÅ êÉÉåW Brick At tac.
48 Fun & Games Using the Doodler tool kit q ç=ÅÜ~ åÖÉ=ÄÉíïÉ Éå=íÜÉ=íççäë=áå=íÜÉ=íçç äâáíI=ÜáÖÜäáÖÜí= Tools =~åÇ=é êÉëë= =ê ÉéÉ~íÉÇäó =íç.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 49 q ç=~ÅÅÉëë= ëíçêÉ Ç=ë çìåÇ ëW 1. pÉäÉÅí= Menu = → = Fun & Game s = → = My Sounds K 2. mêÉëë = =ìé=çê=Ççï å=íç=ëÅêçää=íÜêçì ÖÜ= íÜÉ ëçìåÇ ëK 3.
50 Conne cting to the Intern et 10 C ONNECTING TO TH E I NT ERNET Using the Web B rowser vçì=Å~å=ìëÉ=óçìê =éÜçåÉ=íç=Äê çïëÉ=íÜÉ=få íÉêåÉí=áÑ=óçì= Ü~îÉ=çÄ í.
rëÉê =dìáÇ É=Ñ çê =_ä~ ÇÉ=mÜçå Éë 51 Ó About Openwave =Çáëéä~óë=áåÑçê ã~íáçå=~Äçì í= óçìê=tÉÄ=_êç ïëÉê=îÉ êëáçåK Ó Encryption =ëÜ çìäÇ=åçí=ÄÉ=ìë ÉÇ=ìåäÉëë =óçì=~ê É= áåëíêìÅíÉÇ =íç=Çç=ëç=Äó=óçì ê=ëÉêîáÅ É=éêçîáÇÉ ê K Ó UP.
.
User Guide f or Blade Phon es 53 I NDEX Numeri cs NJqçì ÅÜ=Çá~äáåÖ I=V VNNI=NNN I=çê=MMM=Å~ääë I=T A ~áêéä~åÉ I=T ^ä~êã=`äçÅâ I=RI=QP ~äÉêíë Ñçê=ÜÉ~ÇëÉíë I=.
54 Inde x äáÖÜíëJçåäó=ãç ÇÉ I=RI=PN ëÉí=íç=Ñä~ëÜáåÖ I=PQ äáãáíáåÖ=Å~ääë=çìí I=P T äçÅâ=ÅçÇÉ I=PS äçÅâáåÖ âÉóé~ Ç I=NM éÜçåÉ I= PS M ã.
.
Ky ocera Wir eless Corp. 10300 Campus P oint Drive San Diego, California 92121 US A www .kyocera-wir eless.com 82-K5473-1EN, Rev . 002 spot cmyk spot cmyk spot cmyk spot cmyk Description: Kyocera Part # Dieline: File Name: Revision: T rim Size: Date: Colors: VR Job # KWC Project Lead: Fonts: BLADE USER GUIDE Back 1C BLACK 5.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kyocera KE423 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kyocera KE423 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kyocera KE423 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kyocera KE423 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kyocera KE423 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kyocera KE423 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kyocera KE423 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kyocera KE423 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.