Gebruiksaanwijzing /service van het product 2500 van de fabrikant Lexmark
Ga naar pagina of 83
Impresoras Form s Printer 2500 Series Guía del usuario Septiem bre 2011 www.lex mark.com Lexmark y L ex mark con el diseño de diamante son marcas com erciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados U nidos o en otr os paíse s. El resto de l as marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Índice general Infor mación de s egur idad ......................... ............. ......................... ............. 6 Infor mación ac erca d e la imp reso ra..................... ........................................ 7 Desc ripción gener al de la im presora .
Carga de un formular io suelto o s obre manual mente ...... ....... .............. ...... .............. ...... .............. ...... ..... .. ...... 3 6 Alineac ión del mar gen izquierdo ..... ....... ............. ....... ............. ....... ....
Sol ución d e pro blem as...... ...... ..... ........... ..... ........... ..... ........... ..... ........... ...62 Comp robac ión de un a impre sora q ue no r espon de...... ....... .... ........ ... ........ ... ........ ... .... ....... .... ...
Av isos..... ....... .............. ...... ............... ...... .............. ....... ............. ....... ..........77 Aviso de la ed ición.... ... ........ ... ....... .... ....... ... ....... .... ....... ... ....... .... ....... .... ....... .
Información de seguridad Conec te el cable de alimenta ción a una toma de al imentación el éctrica d ebidamen te conectada a tie rra, que se encuentre ce rcana al disp ositivo y sea de fáci l acceso. PRECAUCIÓ N: POSIBLES DAÑOS PERSO NALES: No doble, ate, ap l aste o coloque objetos pesados en el cable de alimentación.
Información acerc a d e la impresora Descr ipción g ener al de la imp resora Las im pres oras Lex mark TM Form s Printer 2500 Series est án dispon ibles en los modelo s de carro anc ho y est recho de 24 y 9 hilos.
Vi st a po s ter i or de l a im p re so ra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N omb re de l a pie za 1 Pestillo de la cubierta de acceso a l a cinta 2 torn ill os Solapa acústica 3 Barr a de corte 4 Pestillo de.
Desc ripci ón d e las c arac terísti cas y funci ones de la i mpresora Características de la im p re sora según m odelo Ca ract er ísti ca /func ió n 25 80/2581 259 0/259 1 Varia s ve loc idad e.
Ca ract er ísti ca /func ió n To do s lo s mo del os Panel de control Contr ol de los botones Cargar/D escar gar, Corte, Fuente, Co nfigurar, Paso, Macr o y movimiento de papel.
Ca ract er ísti ca /func ió n To do s lo s mo del os Función de códig o de barras Los sig uientes códigos de barras residen en la impresora: • 3 de 9 • Codabar (NW ‑ 7) • Cód i go 3 9 .
2 Enc ienda la impr esora . La luz de aliment ación se qu eda fija, l a luz de Sin pap el parp adea y la luz de l a fuente pr edetermin ada actual se qued a fija. 3 Abra el alimen tador m anual y, a conti nuación, mueva la pa lanca de sel ección del papel a la posici ón .
Impr esión de una p ágin a de co nf igur ación d e red Si l a impresora está c onectada a una red, i mprima una p ágina de c onfigurac ión de la r ed para verif icar la conex ión y busque la direc ción de la i mpres ora. Nota: E sta funció n está des activada si s e ha conec tado un cable USB.
Uso del modo de emulac ión I BM Si la impr esora est á utilizando el modo IBM (valor pr ed eterminado de f ábrica), selecc ione una impr esora desde s u prog rama en e l siguien te orden r ecomendad o.
Uso del modo de emulac ión Eps on Si l a impresora está utiliz ando el modo Epson ( valor pred eterm inado de fá brica), selec cione una i mpresora desde su aplicaci ón en el sig uiente o rden recome ndado.
Uso del panel de control Desc ripci ón d e los botones del p anel d e co ntrol El panel de contr ol dispone de dos ca pas de fu ncionalid ad: • Capa 1 , con la cubie rta del pane l de co ntrol cerrada, con tiene funcio nes bá sicas como AvHoja, Cor te y establ ecimient o en línea y fu era de l ínea de la i mpresora.
Botó n Fu nción 6 Corte Alterna el papel entre Co rte y Línea 1 7 Arranque/Par ada Comunica el estado en línea/fuera de línea de l a impresora Power Set TOF LineFeed Macro Setup Pitch 10 12 15 17 20 24 P5 Lock 12 3 4 Micro Micro 4 5 6 7 1 2 3 Botones del panel de control de la capa 2 Botó n Func ión 1 AvLínea Avanza el papel una l ínea.
Botó n Func ión 5 Paso Define el paso del carácter a: 10 cpp, 12 cpp, 15 cpp, 17 cpp, 20 cpp o separación proporcional Notas : • En los m odel os 2590 /2591 , tam bién pue de sel ec cionar 24 c pp. • El modo de borrador rápido admite sólo pasos de 10, 12 y 15.
Clara Es tad o de la luz Sign ific ado Bloqueo de paso Acti vado El bloqueo de pas o está acti vado. Las fuentes residentes de la impresora están bloqueadas . Esta bleci miento de la i mpreso ra en lín ea y f uera de lí nea La impresora debe estar en línea p ara aceptar los datos.
Para desbloq uear el panel de contr ol: 1 Apague la impres ora. 2 Mante nga pulsados Cargar /Desca rgar y Tracto r mientras enciende la impresor a. Selec ción d e un modo de t racto r Nota: P uesto q ue esta fu nción des carga fo rmularios continuos desde e l trac tor selec cionad o actualment e, cor te el papel sobrante antes de com enzar .
Sele cción y bloqu eo de u n paso El flujo de dat os de la impr esora puede conte ner có digos de co ntrol que selecci onan un paso particular . Para anular los có digos, pue de selecc ionar y bloqu ear un paso part icular de su ele cción. 1 Para selecci onar un pas o, abra el panel de cont rol a la c apa 2.
Carga del papel En esta secció n s e explica cómo carg ar papel continuo, hoj as sueltas , etiquetas y sobres . Tambié n s e incluye informa ción sobre la orientac ión del pape l, ajus te de la pala nca de g rosor del papel y util ización de los tr actores de ext racción y empuje.
Grosor de formularios para 258 0/2581 T ipo de pap el Grosor de pa pe l Peso de pap el Aj uste de la pa la nc a de gr oso r d e for mulario s Fo rmula rio s sencill os (s uelto s o continuos) Fino 56 .
Tray ectos d e papel Traye c tos de papel para e l tractor de e mpuje En estos ejemplos, el tractor empuja el papel desde la parte frontal o trasera de la impresora.
Co nfigur a ción de la po sici ón de cor te Cuando el Corte auto está fi jado como Activado, d esplaza la pe rforac ión superio r del papel continu o a la p osición de corte , si se cumplen l as siguien tes co ndiciones: • La imp resora te rmina la im presión.
2 Asegúre se de que el tray e ct o de papel est á despejad o. No ta : si se ha cargado un formular io cor tado o u n sobre en la impres ora, pulse AvHoja para retira rlo. 3 Ajus te la palanca de g rosor de formu larios a un ajust e que corres ponda con el gro sor del papel que está utiliz ando .
7 Abra l as compu ertas del tractor izquier do y derecho y, a continuac ión, c oloque los o rifici os del pape l sobre la s segund as o ter ceras pa tillas de l a unidad tr actora. Si es necesario , mueva el trac tor iz quierdo o d erec ho hasta ajustar lo s tract ores al anc ho del papel.
12 Cierre la c ubierta frontal. 13 Pulse Arranque /Parada para cargar el papel en la Línea 1 y establezca la im presora en línea. Si Cor tePapel aut o está definido c omo Activ ado, la impr esora muev e el pa pel hasta l a barra de c orte.
6 Tire ha cia arriba de las palancas de bloq ueo del t ractor izquierd o y derecho para d esbloq uear los t ractores . 7 Abra l as compu ertas del tractor izquier do y derecho . 8 Ab r a la cu b i er ta fr o nt a l. 9 Inse rte papel en la part e frontal de la i mpres ora entre las plac as de metal y p lástico.
Intr oduzca o ext raiga el papel a trav és del trayect o de papel has ta que pas e el ca bezal de impr esión. 10 Cierre la c ubierta frontal. 11 Coloq ue los orif icios d el papel sobre l as patill as del tractor . Si es necesario , mueva el trac tor iz quierdo o d erec ho hasta ajustar lo s tract ores al anc ho del papel.
16 Elimi ne la hol gura del p apel y, a continu ación, blo quee la p alanca de bl oqueo derecha. 17 Abra l a cubierta del panel de contr ol para ac ceder a l a capa 2. 18 Pulse Mi c ro , Mic ro o AvLínea pa ra mover el papel a la L ínea 1 que quier a utilizar.
Carga inf erior de fo rmularios continuos usando el t ractor de extracció n Notas : • Asegú rese de que el tractor está en la posició n de extracción . • Utilice un t ipo de sopo rte que tenga una apertur a central pa ra la alimentac ión del papel.
5 Extraiga la cubierta de acc eso a la ci nta. 6 Tire ha cia arriba de las palancas de bloq ueo del t ractor izquierd o y derecho para d esbloq uear los t ractores .
7 Abra l as compu ertas del tractor izquier do y derecho . 8 Intr oduzca el papel en la ranura i nferior de la impresor a. Intr oduzca o ext raiga el papel a trav és del trayect o de papel has ta que pas e el ca bezal de impr esión. 9 Coloq ue los orif icios d el papel sobre l as patill as del tractor .
Si es necesario , mueva el trac tor iz quierdo o d erec ho hasta ajustar lo s tract ores al anc ho del papel. No ta : si tie ne problema s para mover el t ractor der echo al an cho del pap el, haga r odar el tope de goma del tr actor hacia f uera de la pos ición as entada.
Ca rga de hoja s su elta s Las hoj as suelt as pued en ser una so la hoja, s obres u hojas m últiples. Se coloc an una a una en el alim entador m anual .
7 Mueva la guía de papel izqu ierda hast a que la posi ción de inicio de impresión que desee s e alinee c on el símbo lo [A i mpreso en la guía del marg e n . La distan cia de sde la gu ía de papel izquierda hasta el sí mbolo [A determi na el anc ho del mar gen izqu ierdo.
Notas : • Si Carga ho ja sep. auto es tá Activado, el p apel se carga automáticamente a la Línea 1. • Si Carga ho ja sep. auto es tá Desactivado, p ulse AvHo ja . 11 Asegúrese de que la impresora e stá en línea y q ue la luz de Lista está encendida fija.
Definic ión de Línea 1 Línea 1 d etermina la prim era línea de impresió n. Util ice el panel de contro l para guarda r la d efinició n de Línea 1 para papel continuo, h ojas sueltas y cada mac ro activad a. Ajust e de la Línea 1 para formu larios cont inuos e n modo de inserc ión 1 Despeje el trayecto del papel.
Ajust e de la Línea 1 para formu larios cont inuos e n modo de ex tracción 1 Enc ienda la impr esora . La luz de Sin papel parpadea si no se ha cargado papel. 2 Mueva la palanca de s elección de papel hacia abaj o hast a la posic ión . 3 Carg ue pape l de formu lario c ontinuo en las pati llas de a limentación del trac tor d e extracció n.
4 Abra l a cubierta del panel de contr ol para ac ceder a l a capa 2. Power Set TOF LineFeed Macro Setup Pitch 10 15 17 20 24 123 4 Micro Micro 12 Lock 5 Puls e cualquier botón de movimient o de papel ( Micro , Mi cro , AvL ín ea ) para alinea r las líneas h orizontales ubicad as en l a placa de pr esión co n la Línea 1 q ue desee.
Guía de papel y material especial Tip os y pe sos de pa pel a dmiti dos por la i mpreso ra La im preso ra adm ite pa pel con un peso de 5 6–90 g/m 2 (15 ‑ 2 4 libras) y sobr es con un peso de 75 –90 g/m 2 (20 ‑ 2 4 libras) . Anchura Tipo s de pap el Simple Vari as copi as Sobres Fo rm ulari os d e un a so la hoj a 76 mm (3,0 pul g.
Cambio de las posiciones del tract o r La unidad tr actora se puede i nstalar en la posició n del tractor de e mpuje. Esta sec ción descri be cómo cambiar la posi ción de la unidad t ractora. Posi ción del t ract or de empu je La impr esora lle va insta lada la unidad tracto ra en la posi ción del t ractor de empuje en la parte fr ontal.
Con versió n de la pos ició n de trac to r de in serci ón a l a de tr actor de extr acci ón 1 Asegúrese de que la impres ora está apag ada. 2 Aseg úrese de que el pa pel no está cargado en l a impre sora. 3 Tire ha cia arri ba y hacia f uera de la cubierta d elantera.
7 Coloq ue el tractor contr a la incli nación po sterior de la i mpresora a lo largo de las guías del tra ctor. 8 Para desliz ar el aliment ador del tractor en la impresora: a Manteng a pulsadas las palanc as del pest illo y presione suavemente el al imentado r de l tractor en la impresor a hast a que se detenga.
3 Manteng a pulsadas las pa lancas de los pestil los a la v ez que le vanta y extrae la unidad tractora de l a impr esora. 4 Tire ha cia arri ba y hacia f uera de la cubierta d elantera. 5 Asegúre se de que la palanc a de sele cción de papel es tá en la po sición .
7 Sue lte las pal ancas de lo s pestill os. 8 Cierre la c ubierta frontal. Cambio de las po siciones del tractor 47.
Descripción del modo Configurar y las opciones del menú La impr esora t i ene valor es de fue nte, paso , longitud d e pape l, etc. pre definid os de fábrica.
Modo de conf igur ación de la impresora: menú princ ipal Para se lecci onar Puls e Sal i r y gu ar dar la c onf igu r ació n Def ini r Lín ea 1 Imprimir todo AvLínea Opciones de m acro de formula.
3 Para cambiar el menú Idioma, pulse Macro . Opci on es con tro l Ac tual Pu ls e Vuelva al menú Principa l E spañol Definir L ínea 1 Volver a l a página anteri or Activado AvLínea Menú Idioma .
Opci ones macro p ara formu larios Las opc ione s macro para formula rios personaliz an la s macros par a imprimir divers os tipo s de f ormulari os. Opción datos La opc ión datos def ine cómo se procesa la inf ormación en viada a la impresora.
Notas : – La config uración de la pág ina de códi gos de los idio mas Euro pa del E ste, Báltico y O riente M edio se p ueden selecci onar mant eniendo puls adas una comb inación d e teclas específicas, cua ndo la impres ora se encuent re encendida.
opci ón datos Nota: ut ilice el m odo Config uración para configur ar la impr esora según su s necesidades . Para imprimir una lista de los v alores pre deter minados, pu lse AvLínea en el menú Principal .
Sus. pág . códigos • Activa do : sustit uye la página de có digos 858 po r la página de cód igos 85 0 para perm itir a los progr amas a nterior es el acceso a los caracteres europeos • Desact ivado : no sustit uye la pág ina de cód igos No ta : Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Lín ea 1 • Activa do : verifi ca el princ ipio de la p ágina ant es de que la impresi ón comi ence en pape l continuo • Desact ivado : no verif ica el prin cipio de l a página an tes de que la impres ión com ience en papel c ontinu o No ta : Acti vado es e l valor predeterm inado de fábrica.
Modo OKI El modo OKI le per mite selec cionar una de las sig uientes funcione s: • Grá ficos de 7 u 8 bits • Anular salida pape l • Reinicia r inhibir • Imprim ir suprimi r efectividad • Imprim ir código DEL Opciones de interfaz Nota: Ut ilice el m odo con figura ción para c onfigurar la imp resora según s us nec esidade s.
Mantenimiento de la impresora De forma perió dica, se deben realiz ar de terminadas t areas par a mantener una calid ad de im presi ón óptima. So lici tu d de sumi ni stros Utili ce estos números de refer encia de la li sta para soli citar los s umini stros de la impre sora qu e necesi te.
Limpiez a del int erior de la imp resora Utili ce, cada cierto número de mes es, un cepillo suave y una as pirado ra para qui tar el polvo, las pelusas de la c inta y los tr ozos de pa pel de la i mpresora. Aspire el polv o del cabezal de i mpres ión y del interior de la impreso ra.
Soporte administrat ivo Resta uraci ón d e los va lor es predet ermina dos de f ábri ca Re stau raci ón de los va lore s pre det er min ado s de f ábri ca para EE.
Los valo res pr edetermin ados de fábric a se ha brán re staurado c uando se muev a el port ador. Comp ati bil id ad IPS ec La segur idad de protocol o de Intern e t (IP Sec) propor ciona aut enticació n y codif icación e n la capa de re d, pe rmitiend o que las conexiones de re d y aplicaciones del protocolo IP sean seguras.
Uso de la au tenticac ión 802. 1x La aut enticació n 802.1 x permit e a la impre sora un ir redes que requie ren aute nticació n antes de permi tir el acc eso. La compat ibilidad p ara 802.1x req uiere el establecimient o de credenc iales para la impresora, como lo s certificado s.
Solución de problemas Co mprob aci ón d e una im pres ora qu e no re sp ond e Si l a impresora no re sponde, ase gúres e de que: • El c able de alime ntación es tá conectado a la impreso ra y a un e nchufe con t o ma de tier ra adecuad o. • La toma d e corrie nte n o se descon ecta mediant e ningún tipo de i nterruptor .
Utili zación del m odo Ra streo hexad ecimal El modo Rastre o hexade cimal imprime los códig os de con tro l que se envían a la imp res or a. Utilice este m odo para ayuda r a diag nosticar l os proble mas del s oftw are/contro lador. 1 Aseg úrese de que el pa pel está carg ado y el c artucho de c inta i nstalado .
L uces d el pa nel d e cont r ol Es tado Acción requ erid a Alime ntación Lis ta Sin papel Bloqueo del panel Bloqueo de fuentes Ac ti va do Parpa deo Parpa deo Parpa deo Parpa deo 1 Compruebe si hay un atasco de papel o cinta. 2 Ap ague la impr esor a.
L uces d el pa nel d e cont r ol Es tado Acción requ erid a Alime ntación Lis ta Sin papel Bloqueo de fuentes Ac ti va do Parpa deo Parpa deo Parpa deo 1 Ap ague la impr esor a. 2 En cienda la impr esor a. Si la se c uencia de luces del panel de control vuel ve a prod uc ir se, póngase en contacto con el servic io de at ención al cliente.
Notas : • Asegúre se de que car ga formular ios co ntinuos en la impre sora. • Asegúre se de que el valor p redetermi nado de fáb rica par a la opció n del menú Impr unid irec está de sactivada (bidi recci onal). • Asegúre se de que l a macro predet erminada está de sactivada.
el valor actual es el númer o im preso debaj o de l as barras. So luci ón d e prob lema s d e imp resión La prueba de impresión f uncion a pero la impres ora no imp r i me cuando se conect a al ordenador Estas so n las po sibles sol ucione s. Pruebe con una o varias de las siguie ntes o pciones: • Apague el ordenado r y la impresora.
La impre sora se va a la posición C orte antes de que el trab ajo de impre sión fina lice Active el co rte de papel automátic o: 1 Pulse Iniciar/P arar . 2 Mante nga pulsado Co rte has ta que la i mpresora e mita un pit ido y la luz de parpadee. 3 Abra el panel de c ontrol pa ra acc eder a la capa 2.
Longitu d de lí nea incorrecta; las lí neas no comienz an en el margen izquierdo Éstas so n las po sibles sol ucione s. Pruebe con una o varias de las siguie ntes o pciones: • Consul te la doc umen tación sum inistr ada con el p rogra ma. • Aseg úrese de que se ha selecci onado el co ntrola dor de impresor a corr ecto.
Solu ci ón de prob lemas d e alim entac ión del papel Hay pa pel atascado en la impreso ra Para eliminar un atasco de papel continuo: 1 Apague la impres ora. 2 Retire el papel c ontinuo que ya esté impre so. 3 Coloq ue la pal anca de gros or de l papel en la posición 7.
El p apel ca rga do en el ali me ntado r auto mátic o d e hoj as s e at asc a en la e ntra da de la im presora Éstas so n las po sibles sol ucione s.
La impre sora no ca rga desde el al imen tador automá tico de hojas Éstas so n las po sibles sol ucione s. Pruebe con una o varias de las siguie ntes o pciones: • Estable zca la palan ca de bloqueo del al iment ador autom ático de hojas en la posició n poster ior.
• Limpie los rodillo s del al imentador aut omático de hojas: 1 Retir e todo el p apel de la impresora. 2 Colo que el al imentador automát ico de hojas al revé s en una supe rficie pl ana.
So luci ón de prob lemas d e cal idad de im presió n La info rmació n de los sig uientes te mas puede ayudarl e a sol u cionar problemas d e ca lidad de impr esión. Si con estas suger encias no s e corrige el problem a, póngase en co ntacto con el servic io de atenci ón al c liente.
c Mantenga pulsado Av Línea mientras se enc iende la im presora y, a c ontinuació n, suelte AvLínea cuando se inicie la impr esión . d Pulse Inicia r/Parar para d etener o inter rumpir la prueba de impre sión. e Puse In iciar/ Parar si desea r eanudar la pr ueba d e impresión.
Los grá ficos no se imprimen Éstas so n las po sibles sol ucione s. Pruebe con una o varias de las siguie ntes o pciones: • Consul te la doc umentación pro porcionada con la apli cació n. • Aseg úrese de que se ha selecci onado el co ntrola dor de impresor a corr ecto.
Avisos N omb re del pro ducto Tip o de má quin a Nú mero de mo delo Lexmar k 2580 2580 100 Lexmar k 2580n 2580 110 Lexmar k 2581 2581 100 Lexmar k 2581n 2581 110 Lexmar k 2590 2590 100 Lexmar k 2590.
Marc as comer ciale s Lexmark , Lexmark con diamant e, ExecJet y Proprinter son ma rc as comerciales de Lexmark Internat ional, Inc ., r egistradas en E E.UU. y/o en ot ros países . Personal P rinter Ser ies es una mar ca comercial de L exmark Int ernational, I nc.
Est os valores pu ede n sufrir c ambio s. Consul te www.lexm ark.com para ver los valores actuales. Directiva d e residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) El log otipo de la WEEE hac e refere ncia a los proce dimientos y prog ramas espec ífico s de reciclaj e de pr oductos elect rónicos en países de la U nión Europea.
Modo De scri pc ión Cons um o de energía ( vatios) Impresión El dispositivo genera una copi a impresa de las entradas el ectr ónicas. 47 W Copia El dispositivo genera una copia impresa de un docu mento original impreso. NA Escaneo El di spositivo escanea doc umentos impresos.
Índice alfabético A admisión de caracteres europeos susti tución de la p ágina de códi gos 53 aliment ación del p apel, solución de proble mas el alimentador automático de hojas n o carga a l.
opciones emulación 55 P página de configur ación d e red 1 3 página de demos tración, impresió n 11 página de prueb a de la i mpresora ejecutándo se 6 2 interr upción o detenc ión 62 palanca.
el papel cargado d esde el alimenta dor auto mático de h ojas se tuerce 73 el papel cargado en e l alimentador automát ico de hojas s e atasca en la entrada de l a impr e s ora 71 la impresora n o c.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Lexmark 2500 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Lexmark 2500 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Lexmark 2500 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Lexmark 2500 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Lexmark 2500 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Lexmark 2500 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Lexmark 2500 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Lexmark 2500 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.