Gebruiksaanwijzing /service van het product 26LN4607 van de fabrikant LG
Ga naar pagina of 131
Drawn Approved Signature SH JO Jongok.kim MMM/DD/YYYY Mar/07/2013 Mar/07/2013 26LN460U-ZJ LG MFL67861603 EU 26LN460U-ZJ (1303-REV00) : LGEAK : LGEKR : LGERS : LGEAZ : LGEMA : LGESY : LGEEG : LGEMX : LGETH Checked Mar/07/2013 SUIN KIM : Part number 1.
Front P/No. A-2 … A-4 Front (ENG) 2 … 20 21 Blank Front (GER) 2 … 20 21 Blank Front (FRE) 2 … 20 21 Blank Front (ITA) 2 … 22 23 Blank (1303-REV00) (Revision number) : Total pages 240 pages :.
Back Cover B-1 B-2 … B-32 B-33 Blank Blank (Revision number) (1303-REV00) : Total pages 240 pages : Part number MFL67861603.
www .lg.c om O WNER’S MANU AL LED T V Please r ead this manual caref ully bef ore operating your se t and retain it for future r efer ence. P /NO : MFL67 861603(1303-REV00) Printed in K orea LN46 ** * L G LED TV applies L CD screen with LED backlights.
A-2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-3 Detaching the stand A-4 T idying cables LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português.
A-3 SETTING UP THE TV CAUTION y When attaching the stand to the TV , place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
A-4 SETTING UP THE TV Tidying cables Gather and bind the cables with the cable holder . CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holder , as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur .
MANU AL DE INSTRUÇÕES T V LED L eia est e manual com at enção antes de utilizar o dispositivo e guar de-o para futura r eferência. www .lg.c om * A T V L G LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã L CD.
2 PT P O R T U G U Ê S ÍNDICE 3 LICENÇAS 3 NOT AS SOBRE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABERTO 3 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO.
3 PT P O R T U G U Ê S LICENÇAS / NOT AS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO / CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www .
4 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. A VISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p.
5 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri - cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. y Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare- lhos externos.
6 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar , reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer , poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara - ção.
7 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A TENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma anten a exterior e as linhas eléc- tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair .
8 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor .) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
9 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector .
10 PT P O R T U G U Ê S PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO/MONT AGEM E PREP ARAÇÃO NOT A y A imagem indicada pode diferir da sua TV . y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual.
1 1 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Controlo remoto e pilhas (AAA) ( Consulte a p. 18) Manual de instruções Suporte do cabo ( Consulte a p. A-4) Cabo de alimentação ( Consulte a p. B-4) T ransformador CA/CC ( Consulte a p. B-4) Cabo de vídeo dos componentes ( Consulte a p.
12 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
13 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Peças e botões Botões de toque Descrição H Percorre os programas gravados. H Ajusta o nível de volume. OK ꔉ Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução. SETTINGS Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos me- nus.
14 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV , leia as seguintes instruções para impedir que esta que riscada ou danicada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
15 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Montagem numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta car na posi ção vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni - mo) em relação à parede para uma venti - lação adequada.
16 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Utilizar o sistema de segurança “Kensington” (Dependendo do modelo) O co nector do s istema de se guran ça Ken singto n está localizad o na parte pos terior da TV .
17 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO A B A TENÇÃO y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV . Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. y Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves.
18 PT P O R T U G U Ê S CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOT O As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV .
19 PT P O R T U G U Ê S COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR 1 Prima o botão SMART para aceder ao menu Smart Home (Página Inicial Inteligente). 2 Seleccione Manual do Utilizador e carregue no botão Roda (OK) .
20 PT P O R T U G U Ê S MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. y V erifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. y V erifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
21 PT P O R T U G U Ê S ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D) Padrão IEEE802.1 1a/b/g/n Intervalo de frequência 2400 a 2483,5 MHz 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) Potência de saída (máx.
.
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED- T V L ees dez e handleiding zor gvuldig door v oor dat u het appar aat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek z odat u dez e in de toek omst kunt raadplegen. www .lg.c om * De L G LED- TV heeft een L CD-scherm met LED- achter grondverlichting.
2 DUT N E D E R L A N D S INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE 3 LICENTIES 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTW ARE 3 BEDIENING EXTERN APP ARAA T INSTELLEN 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 INST ALLA TIEPROCEDURE .
3 DUT N E D E R L A N D S LICENTIES /VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTW ARE /BEDIENING EXTERN APP ARAA T INSTELLEN LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www .lg.com . Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
4 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
5 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
6 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren.
7 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A TTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
8 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar .) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
9 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar . Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
10 DUT N E D E R L A N D S INST ALLA TIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
1 1 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 18) Gebruikershandleiding Kabelhouder (Zie pag. A-4) Netsnoer (Zie pag. B-4) AC-DC Adaptor (Zie pag. B-4) Component video cable (Zie pag. B-15) Composietvideokabel (Zie pag.
12 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
13 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen Aanraakknoppen Beschrijving H Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen. H Hiermee regelt u het volumeniveau. OK ꔉ Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
14 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
15 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 T il de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 V erbind de AC/DC-adapter en het ne tsnoer met een stopcontact.
16 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken (afhankelijk van het model) Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De aansluiting voor het Kensington- veiligheidssysteem bevindt zich aan de achterkant van de TV .
17 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN A B A TTENTIE y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV . Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. y Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken.
18 DUT N E D E R L A N D S AFST ANDSBEDIENING AFST ANDSBEDIENING De be sch ri jvi nge n i n dez e h and le idi ng gaa n uit va n d e toe tse n o p de afs tan ds bed ien ing . Le es dez e han dle idi ng aa nda cht ig do or en be die n d e TV op de j uis te wij z e.
19 DUT N E D E R L A N D S DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN 1 Druk op de knop SMART om het Smart- hoofdmenu te openen. 2 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel (OK) .
20 DUT N E D E R L A N D S ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw . y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.
21 DUT N E D E R L A N D S SPECIFICA TIES SPECIFICA TIES Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D) Standaard IEEE802.1 1a/b/g/n Frequentiebereik 2400 tot 2483,5 MHz 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (V oor buiten de EU) Uitgangsvermogen (max.) 802.
.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Τ ηλεόραση LED Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικ ά το παρόν εγχειρίδιο και φυλ άξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.
2 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 3 ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟ Υ .
3 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ Τ Ο ΛΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟ Υ ΚΩΔΙΚΑ / ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟ .
4 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ο ΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ Προτ ού χρησιμοπ οιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
5 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικ ών συσκευών σε ένα πο λ ύπριζ ο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λ όγω υπερθέρμανσης.
6 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην αποσυναρμο λογήσετε, μην επισκευάσετε κ αι μην τροπ οπ οιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτ οβουλία.
7 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην το ποθετείτε τ ο προϊόν σε μέρη με παρεμβο λές ραδιοκυμάτων.
8 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ενεργοπ οιείτε/απενεργοπ οιείτε το προϊόν συνδέοντ ας ή αποσυνδέοντ ας το φις του καλ ωδίου από την πρίζ α.
9 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά τη μετ αφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζ ητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ.
10 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
1 1 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τ ηλεχειριστήριο και μπ ατα - ρίες (AAA) (Ανατρέξτε στη σελ. 18) Εγχειρίδιο χρήστη Κλιπ συγκράτησης κ αλωδίων (Ανατρέξτε στη σελ.
12 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προαιρετικ ά εξαρ τήματ α Γ ια τη βελτίωση της ποιότητας, τ α προ.
13 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρ τήματα κ αι κ ουμπιά Κουμπιά αφής Περιγραφή H Κύλιση στα απ οθηκευμένα προγράμματα. H Ρύθμιση του επιπέδου έντ ασης του ήχ ου.
14 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Α νύψωση κ αι μετ ακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση .
15 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζ ια το ποθέτηση 1 Σηκώστε και τ οπ οθετήστε την τηλεόραση σε κατακ όρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι.
16 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Χρήση τ ου συστήματος ασφαλείας Kensi ngton (Ανάλ ογα με το μοντέλ ο) Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
17 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ A B ΠΡΟΣΟΧΗ y Αποσυνδέστε πρώ τα τ ο καλ ώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκατ αστήστε την τηλεόραση.
18 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζ ονται στα κ ουμπιά του τηλεχειριστηρίου.
19 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΗΣΗ Τ Ο Υ ΟΔΗΓΟ Υ ΧΡΗΣΗΣ 1 Πατήστε το κουμπί SMART για να μεταβείτε στο μενού Smart Home. 2 Επιλέξτε Οδηγός χρήσης και πατήστε τ ο κουμπί Wheel (OK) .
20 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ ΑΝΤΙΜΕΤ ΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ Πρόβλημα Λύση Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο.
21 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΔΙΑΓΡ Α ΦΕΣ ΠΡΟ ΔΙΑΓΡ Α ΦΕΣ Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D) Πρότυπ ο IEEE802.1 1a/b/g/n Εύρος συχνοτήτων 2400 έως 2483,5 MHz 5150 έως 5250 MHz 5725 έως 5850 MHz (Για χώρες εκτός E.
.
Pr ed uporabo monit orja natančno pr eberite ta priročnik in ga shr anite z a prihodnjo uporabo . www .lg.c om UPORABNIŠKI PRIR OČNIK T eleviz or LED * L G-jevi televiz orji LED uporabljajo zaslon L CD in osvetlitev o zadja s tehnologijo LED .
2 SL SLOVENŠČINA KAZALO KAZALO 3 LICENCE 3 OBVESTILOOODPRTOKODNI PROGRAMSKIOPREMI 3 NAST A VITEVZUNANJIH UPRA VLJALNIHNAPRA V 4 V ARNOSTNA NA VODILA 10 POSTOPE.
3 SL SLOVENŠČINA LICENCE /OBVESTILO O ODPRT OKODNI PROGRAMSKI OPREMI / NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V LICENCE Podprtelicencesoodvisneodmodela.Zadodatneinformacijeolicencahobiščitespletnomestowww .
4 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA V ARNOSTNA NA VODILA Preduporaboizdelkapozornopreberitevarnostneukrepe. OPOZORILO y T elevizorja in daljinskega upravljalnika ne namesti.
5 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Nepriklopiteprevečelektričnihnapravnaensamrazdelilnik. Lahkobiprišlodopožarazaradipregrevanja. y Pazite,davamizdelekmedpriklopomzunanjihnapravnepade.
6 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelkanerazstavljajte,popravljajtealispreminjajtesami. Lahkobiprišlodopožaraalielektričnegaudara. Zapregled,umerjanjealipopraviloseobrnitenaservisnicenter .
7 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA POZOR y Napravonamestitenamesto,kjerniradijskihvalov . y Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov , da med njimi ne morepritidostika,tudičebiantenapadla.
8 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelkanevklapljajtealiizklapljajtetako,dabivstavilialiodstranilivtičizstenske vtičnice.(Vtičaneuporabljajtekotstikalo.) Lahkobipovzročilimehanskeokvarealielektričniudar .
9 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelekjetežak,zatoganajvampriodstranjevanjuizembalažeinpremikanjukdo pomaga. Vnasprotnemprimerubilahkoprišlodopoškodb. y Enkratletnoseobrnitenaservisnicenterzačiščenjenotranjihdelovnaprave.
10 SL SLOVENŠČINA POSTOPEKNAMESTITVE/SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazanaslikasebomordarazlikovalaodvašegatelevizorja. y OSD(OnScreenDisplayoz.prikaznazaslonu)televizorjaselahkorahlorazlikujeodtega,karje prikazanovnavodilih.
1 1 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Daljinskiupravljalnik/bateriji (AAA) (Glejtestran18) uporabniškipriročnik Držalozakable (Glejte stran A-4) Napajalnikabe.
12 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Naprodajločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Zanakuptehizdelkovseobrnitenazastopnika. Napravedelujejolezdoločenimimodeli.
13 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Deliingumbi Gumbi Opis H Pomikanjeposhranjenihprogramih. H Nastavitevglasnosti. OK ꔉ Izbiraoznačenemenijskemožnostialipotrditevnastavitve. SETTINGS Dostopdoglavnegamenijaalishranjevanjenastavitevinizhodizmenijev .
14 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Dvigovanjeinpremikanje televizorja Čeželitetelevizordvignitialipremakniti,najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede nanjegovovelikostinvrsto.
15 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Nameščanjenamizo 1 Dvignitetelevizoringavpokončnempoložaju postavitenamizo. - Zadobrozračenjenajbotelevizorodste - neoddaljen(najmanj)10cm.
16 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Nameščanjenasteno Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdnonavpičnosteno.Čeželitetelevizornamestiti na druge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljenoosebje.
17 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE A B POZOR y Najprej odklopite napajanje in nato premaknitealinamestitetelevizor .Sicer lahkopridedoelektričnegaudara. y Četelevizornamestitenastropalipoševno steno,lahkopadeinvashujepoškoduje.
18 SL SLOVENŠČINA DALJINSKI UPRA VLJALNIK DALJINSKIUPRA VLJALNIK Op isi v teh na vo dil ih za up ora bo te mel jij on a gum bih da lj ins keg au pr avl jal nik a. Sk rbn o p reb eri te ta na vo dil az au po rab oi np ra vil no upo ra blj ajt et el evi zor .
19 SL SLOVENŠČINA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA 1 Za dostop do menijev pametnega vmesnika domačegaokoljapritisnitegumb SMART .
20 SL SLOVENŠČINA VZDRŽEV ANJE/ODPRA VLJANJETEŽA V VZDRŽEV ANJE Čiščenjetelevizorja T elevizorrednočistite,dazagotovitenajboljšedelovanjeinpodaljšatenjegovoživljenjskodobo. POZOR y Najprejnepozabiteizklopitinapajanjainizključitinapajalnegainvsehdrugihkablov .
21 SL SLOVENŠČINA SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Specifikacije brezžičnegaadapterja LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.1 1a/b/g/n Frekvenčni razpon 2400 do2483,5 MHz 5150 do 5250 MHz 5725 do5850 MHz(Za države izvenEU) Izhodna moč(največ) 802.
.
B-1 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS y This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LN46 ** models. Antenna connection ANTENNA /CABLE IN (*Not Provided) English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω ).
B-2 MAKING CONNECTIONS Español Conecte la TV a una toma de pared de antena con uncableRF(75Ω). NOT A y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV . y Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen.
B-3 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection (Only satellite models) ANTENNA/ CABLE IN 13/18V 700 mA Max LNB IN Satellite (*Not Provided) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω ).
B-4 MAKING CONNECTIONS Adapter connection English 1 Connect the antenna cable to the antenna input port on the TV . 2 Connect the DC adapter plug to the power input jack on the TV . 3 ConnectthepowercordtotheDCadapterrst, then plug the power cord into the wall power outlet.
B-5 MAKING CONNECTIONS Português 1 Ligue o cabo da antena à porta de entrada da antena da TV . 2 Ligue a ficha do transformador CC à entrada de alimentação da TV . 3 Ligue primeiro o cabo de alimentação ao transformador CC e, em seguida, ligue o cabo de alimentação à tomada eléctrica.
B-6 MAKING CONNECTIONS HDMI connection 2(ARC) 1(MHL) HD MI DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC (*Not Provided) English T ransmits the digital video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown.
B-7 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento.
B-8 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Μεταδίδειτ αψηφιακάσήματαεικ όναςκαιήχου απόμιαεξωτερικήσυσκευήστηντηλεόραση.
B-9 MAKING CONNECTIONS Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utili- zando el puerto HDMI IN 2 (ARC). y Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de .
B-10 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC AU DI O (PC) 2(ARC) 1(MHL) DV I (*Not Provided) (*Not Provided) English T ransmits the digital video signal from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the HDMI to DVI cable as shown.
B-1 1 MAKING CONNECTIONS Português T ransmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV . Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio.
B-12 MAKING CONNECTIONS MHL connection Mobile phone ( M H L ) 2(ARC) 1(MHL) MHL passive cable (*Not Provided) English Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets.
B-13 MAKING CONNECTIONS Mobile High-Definition Link (MHL) ist eine digitale Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV -Gerät überträgt. y Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV - Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden.
B-14 MAKING CONNECTIONS MHL (Mobile High-definition Link) is een interface voor het verzenden van digitale audiovisuele sig- nalen van mobiele telefoons naar televisies. y De MHL passieve kabel is nodig om de TV en een mobiele telefoon met elkaar te verbinden.
B-15 MAKING CONNECTIONS Component connection (Use the component video cable provided.) (Use the composite video cable provided.) COMPO- NENT IN A V2 IN / AUDIO L R DVD / B lu- Ra y / H D Ca ble B ox V.
B-16 MAKING CONNECTIONS Español T ransmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV . Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV , tal como se muestra en la siguiente ilustración.
B-17 MAKING CONNECTIONS Composite connection VIDEO AUDIO R CO MP O- NENT IN A V2 IN / AUDIO L R VIDEO M ON O ( ) AUDIO L R L M ON O ( ) L YELLOW YELLOW WHITE RED WHITE RED DV D / Bl u- Ra y / H D Cab le B ox / VC R (Use the composite video cable provided.
B-18 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Μεταδίδειτ ααναλογικ άσήματαεικόναςκ αιήχου απόμιαεξωτερικήσυσκευήστηντηλεόραση.
B-19 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV -Gerät.
B-20 MAKING CONNECTIONS Português T ransmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV . Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração.
B-21 MAKING CONNECTIONS USB connection English Connect a USB storage device such as a USB ashmemory ,externalharddrive,oraUSB memory card reader to the TV and access the My SmartSharemenutousevariousmultimediales.
B-22 MAKING CONNECTIONS Español Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, comounamemoriaashUSB,undiscoduro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú Smart Share para manejar diversos archivos multimedia.
B-23 MAKING CONNECTIONS CI module connection PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries. NOTE y Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction.
B-24 MAKING CONNECTIONS Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV . Esta función no está disponible en todos los países. NOT A y Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta.
B-25 MAKING CONNECTIONS Headphone connection T ransmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown.
B-26 MAKING CONNECTIONS Español T ransmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV , tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOT A y Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.
B-27 MAKING CONNECTIONS Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information on external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
B-28 MAKING CONNECTIONS Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier .
B-29 MAKING CONNECTIONS Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
B-30 MAKING CONNECTIONS Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd.
B-31 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključiterazličnezunanjenapravenatelevizor invklopitevhodnenačine,daizberetezunanjo napravo.Zadodatneinformacijeopriključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priloženaposamezninapravi.
B-32 SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Productspecicationsmaybechangedwithoutpriornoticeduetoupgradeofproductfunctions.
B-33 SPECIFICA TIONS HDMI-DTV supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) 640X480 31.469 / 31.50 59.94 / 60.00 720X480 31.469 / 31.50 59.94 / 60.00 720X576 31.25 15.625 50.00 50.00 1280X720 37.50 44.96 / 45.00 50.00 59.
.
.
R ecord the model number and serial number o f the TV . R ef er to the label on the back co ver and quot e this inf ormation to your dealer when requiring any ser vice. MODEL SERIAL Please contact L G First . If y ou have any inquiries or c omments, please contact L G customer inf ormation centre.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat LG 26LN4607 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen LG 26LN4607 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens LG 26LN4607 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding LG 26LN4607 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over LG 26LN4607 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van LG 26LN4607 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de LG 26LN4607 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met LG 26LN4607 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.