Gebruiksaanwijzing /service van het product 42LM860V van de fabrikant LG
Ga naar pagina of 273
P /NO : MFL6 7 4417 11 (1209-REV02) Printed in K orea www .lg.c om O WNER’ S MANU AL LED L CD T V Please r ead this manual caref ully befor e operating y our set and re tain it f or futur e ref erence.
A -2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-8 T idying cables B-1 MAKING CONNECTIONS B-1 Antenna connection B-2 Satellite connection B-3 HDMI connection .
A -3 SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV . Attaching the stand 3 4 1 Front T op View 4 EA M4 x 20 y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
A -4 SETTING UP THE TV 4 1 y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. CAUTION 2 4 EA M4 x 20 y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely .
A -5 SETTING UP THE TV 1 Front T op View 4 EA M4 x 20 3 42/47/55LM86 ** Stand base Stand body 2 Stand rear cover 4 y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
A -6 SETTING UP THE TV 5 4 EA M4 x 20 y Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. NOTE 6 Protection pad y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely . If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
A - 7 SETTING UP THE TV 3 4 1 Front 4 EA M5 x 35 y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
A -8 SETTING UP THE TV T idying cables 1 Gather the cables with the stand rear cover . 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 84LM96 ** 2 Install the cable holder as shown.
A - 9 SETTING UP THE TV 1 Install the cable holder as shown. 72LM95 ** 2 Gather and bind the cables with the cable holder . 3 Pull the cable management on the stand rear cover and organize cables.
.
www .lg.c om O WNER’ S MANU AL LED L CD T V Please r ead this manual caref ully befor e operating y our set and re tain it f or futur e ref erence..
2 ENG ENGLISH T ABLE OF CONTENTS y If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. y If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged. y The note helps you understand and use the product safely .
3 ENG ENGLISH LICENSES / OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www .lg.com . Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
4 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. W ARNING y Do not place the TV and remote control in the following enviro.
5 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power and signal cables on the back of the TV . It may cause fire, electric shock. y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
6 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y If you don’t intend to use the product for a long time, unplug the power cable from the product. Covering dust can cause a fire, or insulation deterioration can cause electric leakage, electric shock or fire.
7 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer . y If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product.
8 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y T ake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot.
9 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned on.
10 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS V iewing 3D Imaging Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
11 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Viewing Age y Infants/Children Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited. Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it.
12 ENG ENGLISH INST ALLA TION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREP ARING INST ALLA TION PROCEDURE 1 Open the package and make sure all the accessories are included. 2 Attach the stand to the TV set. 3 Connect an external device to the TV set. 4 Make sure the network connection is available.
13 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING P Owner ’ s manual Magic remote control , batteries (AA) (See p.22) Remote control , batteries (AAA) (See p.24) Composite video cable (See p.B-1 1, B-13) Component video cable (See p.B-1 1) Scart gender cable (See p.
14 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Only 72LM95 ** Stand rear cover (See p.A-7) Stand body (See p.A-7) Stand base (See p.A-7) Stand screws 4 EA, M4 x 20 / 4 EA , M 5 x 3 5 (See p.A-7) Cable holder 2 EA (See p.A-9) Power cord Wireless LAN Stand body (See p.
15 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING y If there is a Isolator , follow as shown. » Use this to install TV in a place where there is a voltage dif ference between TV set and GND of antenna signal.
16 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Separate purchase P AN-MR300 Magic remote control AG-F2 ** , AG-F3 ** , AG-F4 ** Cinema 3D glasses AG-F2 ** DP , AG-F3 ** DP Dual play glasses AN-WF100 Wireles.
17 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Parts and buttons 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** 84LM96 ** Speakers Speakers Speakers Remote control and intelligent sensors 1 Remote control and int.
18 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Lifting and moving the TV y It is recommended to move the TV in the box or packing material that the TV originally came in. y Before moving or lifting the TV , disconnect the power cord and all cables. y When holding the TV , the screen should face away from you to avoid damage.
19 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING 2 Connect the power cord to a wall outlet. Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 10 cm 10 cm 10 cm y Use a ded ica ted po wer c ord .
20 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a wall Attach a wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor . When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel.
21 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING y Disconnect the power first, and then move or install the TV . Otherwise electric shock may occur . y Use a ded ica ted po wer co rd . D o n ot mod ify or ex ten d t he pow er cor d. y If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in injury .
22 ENG ENGLISH MAGIC REMOTE CONTORL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONT ORL FUNCTIONS When the message "Magic remote control battery is low . Change the battery ." is displayed, replace the battery . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.
23 ENG ENGLISH MAGIC REMOTE CONTORL FUNCTIONS Registering magic remote control It is necessary to ‘pair ’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to re-register the magic remote control How to register the magic remote control 1 T o register automatically , turn the TV on and press the Wheel(OK) button.
2 4 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover . Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV .
25 ENG ENGLISH USING THE USER GUIDE USING THE USER GUIDE 1 Press HOME button to access the Home menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK) . User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
26 ENG ENGLISH MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. y Check the remote control sensor on the product and try again. y Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
27 ENG ENGLISH SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Wireless LAN(AN-WF100) specification (Only 72LM95 ** ) Standard IEEE802.1 1a/b/g/n IEEE 802.1 1b/g/n in Indonesia IEEE 802.
28 ENG ENGLISH SPECIFICA TIONS Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification (Only 47/55/84LM96 ** , 42/47/55 LM86 ** ) Standard IEEE802.1 1a/b/g/n Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (For non-EU) Modulation CCK / OFDM / MIMO Output Power (T ypical) 802.
www .lg.c om BENUT ZERHANDBUCH LED-L CD- T V Bitte le sen Sie dieses Handbuch aufmerk sam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum erst en Mal ver wenden, und bewahr en Sie es zur spät eren V er wendung auf .
2 ENG DEUTSCH INHAL TSVERZEICHNIS y Bei Nichtbeachtung drohen schwere V erletzungen, Unfälle und T od. y Bei Nichtbeachtung drohen leichte V erletzungen oder eine Beschädigung des Produkts. y Der Hinweis hilft Ihnen dabei, das Produkt zu verstehen und sicher zu benutzen.
3 LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTWARE ENG DEUTSCH LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www .lg.com . Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
4 SICHERHEITSHINWEISE ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE W ARNUNG y Schützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr . y Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dieser Stecker muss jederzeit gut zugänglich sein.
5 SICHERHEITSHINWEISE ENG DEUTSCH y Falls das TV -Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV -Gerätes aufgehängt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen. y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an.
6 SICHERHEITSHINWEISE ENG DEUTSCH y Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt ist, besteht Brandgefahr . Ein V erschleiß der Isolation kann zu Kriechverlust, Stromschlag oder Brand führen.
7 SICHERHEITSHINWEISE ENG DEUTSCH y V erwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör . y Wenn Sie das TV -Gerät an der W and montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes.
8 SICHERHEITSHINWEISE ENG DEUTSCH VORSICHT y Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV -Gerät über längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts.
9 SICHERHEITSHINWEISE ENG DEUTSCH y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen. y Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem kurzen Flimmern kommen.
10 SICHERHEITSHINWEISE ENG DEUTSCH Wiedergabe von 3D-Material Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung y Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
11 SICHERHEITSHINWEISE ENG DEUTSCH Betrachtungsalter y Kleinkinder/Kinder Die V erwendung bzw . das Betrachten von 3D-Inhalten ist für Kinder unter 5 Jahren verboten. Kinder unter 10 Jahren können überreagieren und übermäßig angeregt werden, da sich ihre Sehkraft noch in der Entwicklung befindet (sie versuchen z.
12 INST ALLA TIONSVERFAHREN / MONT AGE UND VORBEREITUNG ENG DEUTSCH INST ALLA TIONSVERF AHREN 1 Öffnen Sie die Packung, und stellen Sie sicher , dass alle Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind. 2 Befestigen Sie den Standfuß am TV -Gerät. 3 V erbinden Sie gegebenenfalls externe Zuspielgeräte mit dem TV -Gerät.
13 MONT AGE UND VORBEREITUNG ENG DEUTSCH P Benutzerhandbuch Magic-Fernbedienung , Batterien (AA) (siehe S.21) Fernbedienung , Batterien (AAA) (siehe S.23) Composite-Videokabel (siehe S. B-1 1, B-13) Komponenten-Videokabel (siehe S. B-1 1) SCART -Kabel (siehe S.
14 MONT AGE UND VORBEREITUNG ENG DEUTSCH Nur 72LM95 ** H in t er e S t a nd f uß v er k le i du n g ( si e he S. A -7 ) S ta n dk ö rp e r ( si e he S. A -7 ) S tä n de r pl a tt e ( si e he S. A -7 ) S ch r au b en f ür St a nd f uß 4 S t k. , M 4 x 2 0 / 4 St k .
15 MONT AGE UND VORBEREITUNG ENG DEUTSCH Separat erhältlich P AN-MR300 Magic-Fernbedienung AG-F2 ** , AG-F3 ** , AG-F4 ** Cinema-3D-Brille AG-F2 ** DP , AG-F3 ** DP Dual Play-Brille AN-WF100 Kabellos.
16 MONT AGE UND VORBEREITUNG ENG DEUTSCH T eile und T asten T aste Beschreibung Navigiert durch die gespeicherten Programme. Regelt die Lautstärke. Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe. Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben.
17 MONT AGE UND VORBEREITUNG ENG DEUTSCH Anheben und Bewegen des TV -Gerätes y Es wird empfohlen, das TV -Gerät im Originalkarton oder in der Originalverpackung zu bewegen bzw . zu transportieren. y T rennen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel, bevor Sie das TV -Gerät bewegen oder anheben.
18 MONT AGE UND VORBEREITUNG ENG DEUTSCH 2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an. Montage auf einem T isch 1 Heben Sie das TV -Gerät an, und kippen Sie es auf einem T isch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur W and, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
19 MONT AGE UND VORBEREITUNG ENG DEUTSCH Befestigen des TV -Gerätes an einer W and 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV -Halter- ungen und Schrauben an der Rückseite des TV -Gerätes ein, und befestigen Sie sie. - Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind, entfernen Sie zunächst die Schrauben.
20 MONT AGE UND VORBEREITUNG ENG DEUTSCH y T rennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV -Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr . y Schließen Sie das Gerät an ein dafür vorges- ehenes Stromkabel an. V erlängern Sie das Stromkabel nicht künstlich, und nehmen Sie keine V eränderungen daran vor .
21 T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG ENG DEUTSCH T A S T E N F U N K T I O N E N D E R M A G I C - F E R N B E D I E N U N G Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie.
22 T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG ENG DEUTSCH R e g i s t r i e r e n d e r M a g i c - F e r n b e d i e n u n g Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit Ihrem TV -Gerät gekoppelt werden.
23 FERNBEDIENUNG ENG DEUTSCH Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V , AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach. Stellen Sie sicher , dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV -Gerät gerichtet ist.
2 4 DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN ENG DEUTSCH D A S B E N U T Z E R H A N D B U C H V E R W E N D E N 1 Drücken Sie die T aste HOME , um auf das Startmenü zuzugreifen. 2 Wählen Sie Benutzerhandbuch , und drücken Sie Rad(OK) . Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache Weise detaillierte Informationen zum TV -Gerät.
25 W ARTUNG / FEHLERBEHEBUNG ENG DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Lösung D as T V -G e rä t re a gi e rt n ic h t a uf di e F er n be d ie n un g . y Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. y Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet.
26 TECHNISCHE DA TEN ENG DEUTSCH TECHNISCHE DA TEN Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne V orankündigung ändern. Spezifikation für WLAN (AN-WF100) (Nur 72LM95 ** ) Standard IEEE802.1 1a/b/g/n IEEE 802.1 1b/g/n in Indonesien IEEE 802.
27 TECHNISCHE DA TEN ENG DEUTSCH Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B003D) (Nur 47/55/84LM96 ** , 42/47/55L M86 ** ) Standard IEEE 802.1 1a/b/g/n Frequenzbereich 2400 bis 2483,5 MHz 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz(Für Nicht-EU-Länder) Modulation CCK / OFDM / MIMO Ausgangsleistung (T ypisch) 802.
.
www .lg.c om MANUEL D’UTILISA TION T V A V E C É CR A N L C D À RÉTR OÉCLAIRA GE LED V euillez lire a ttentiv ement ce manuel avant de mettre en s er vice v otr e produit e t conser vez-le afin de pouvoir vous y r éfér er ultérieur ement .
2 ENG FR ANÇ AI S T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES 3 LICENCES 3 INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 Visionnage d’images 3D 12 PROCÉDURE D’INST ALLA TIO.
3 LICENCES / INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES ENG FR ANÇ AI S LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www .lg.com . Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENG FR ANÇ AI S CONSIGNES DE SÉCURITÉ V euillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. A VERTISSEMENT y N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENG FR ANÇ AI S y Lorsque vous fixez une TV au mur , veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles d’alimentation ou de signal situés à l’arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. y Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENG FR ANÇ AI S y Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation du produit. Une co uche de pou ssièr e peut prov oquer un in cendie ; une dét ériora tion de l’i solat ion peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie.
7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENG FR ANÇ AI S y Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant. y Si vous essayez de monter le produit sur un mur , fixez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENG FR ANÇ AI S A TTENTION y Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauffer . Ceci n’affecte en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENG FR ANÇ AI S y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques. y Si le produit est froid au toucher , il pourra se produire un petit « scintillement » à sa mise en marche.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENG FR ANÇ AI S V isionnage d’images 3D Pe rso nne s s uje tte s à d es con vul sio ns lié es à l a p hot ose ns ibi lit é o u s ouf fra nt d’u ne mal adi e chr oni.
11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENG FR ANÇ AI S Âge pour le visionnage y Enfants L ’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 5 ans est interdit.
12 PROCÉDURE D’INST ALLA TION / ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION ENG FR ANÇ AI S PROCÉDURE D’INST ALLA TION 1 Ouvrez la boîte et assurez-vous d’avoir tous les accessoires. 2 Fixez le support au moniteur . 3 Connectez un périphérique externe au moniteur .
13 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION ENG FR ANÇ AI S P Manuel d’utilisation Télécommande Magic Remote , piles (AA) (voir p. 21) Télécommande , piles (AAA) (voir p. 23) Câble vidéo composite (voir p. B-1 1, B-13) Câble vidéo de composant (voir p.
14 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION ENG FR ANÇ AI S Uniquement 72LM95 ** Capot arrière (voir p. A-7) Corps du support (voir p. A-7) Base du support (voir p. A-7) Vis du support 4 EA, M4 x 20 / 4 E A, M5 x 3 5 (voir p. A-7) Support de câble 2 EA (voir p.
15 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION ENG FR ANÇ AI S Achat séparé P AN-MR300 Télécommande Magic Remote AG-F2 ** , AG-F3 **, AG-F4 ** Lunettes de cinéma 3D AG-F2 ** DP , AG-F3 ** DP Lunettes Dual Play.
16 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION ENG FR ANÇ AI S SE TT INGS INPUT OK Pièces et boutons 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Haut-parleurs Haut-parleurs Télécommande et capteurs intelligents 1 T.
17 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION ENG FR ANÇ AI S Soulever et déplacer la TV y Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son emballage d’origine. y Avant de déplacer ou de soulever la TV , déconnectez le cordon d’alimentation et tous les câbles.
18 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION ENG FR ANÇ AI S 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation.
19 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION ENG FR ANÇ AI S Fixation fiable de la TV au mur 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les sup- ports et les boulons à l’arrière de la TV . - Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d’abord ces boulons.
20 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION ENG FR ANÇ AI S y Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la TV . V ous évite- rez ainsi tout risque d’électrocution. y Utilisez un cordon d’alimentation dédié. Ne modifiez/prolongez pas le cordon d’alimentation.
.
22 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE ENG FR ANÇ AI S Enregistrement de la Télécommande Magic Remote V ous devez coupler (enregistrer) la télécommande Magic avec votre téléviseur avant de l’utiliser .
23 TÉLÉCOMMANDE ENG FR ANÇ AI S P ou r c h an g er l es pi l es , o u vr e z l e c o uv e rc l e e t r e mp l ac e z- l es (m o d èl e : 1, 5 V A A A) .
2 4 UTILISA TION DU GUIDE DE L’UTILISA TEUR ENG FR ANÇ AI S UTILISA TION DU GUIDE DE L ’UTILISA TEUR 1 Appuyez sur la touche d’accueil HOME pour accéder au menu correspondant. 2 Sélectionnez Guide de l’utilisateur et ap- puyez sur Molette(OK) sur la molette.
25 ENTRETIEN / DÉP ANNAGE ENG FR ANÇ AI S DÉP ANNAGE Problème Solution Impossible de com- mander la TV avec la télécommande. y Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. y Vérifiez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la télécommande.
26 SPÉCIFICA TIONS ENG FR ANÇ AI S SPÉCIFICA TIONS Les spécifications produit peuvent être modifiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions. Spécifications du LAN sans fil (AN-WF100) (uniquement 72LM95 ** ) Norme IEEE802.1 1a/b/g/n IEEE 802.
27 SPÉCIFICA TIONS ENG FR ANÇ AI S Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B003D) (uniquement 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Norme IEEE802.1 1a/b/g/n Plage de fréquence 2 400 à 2 483,5 MHz 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz(Hors Europe) Modulation CCK / OFDM / MIMO Puissance en sortie (utilisation normale) 802.
.
www .lg.c om MANU ALE UTENTE T V L CD LED L eggere att entamente il pre sente manuale prima di utilizzar e l’ apparec chio e conser varlo come rif erimento futuro .
2 ENG IT ALIANO T ABELLA DEI CONTENUTI y Ignorando i messaggi di avviso, si corre il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di provocare incidenti o danni letali. y Ignorando i messaggi di attenzione, si corre il rischio di subire lesioni fisiche minori o di danneggiare il prodotto.
3 LICENZE / A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE ENG IT ALIANO LICENZE Le licenze supportate posson o variare da un modello all’ altro. Per ulteriori informa zioni sulle licenze, visitar e il sito www .lg.com . Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. A VVISO y Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
5 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ENG IT ALIANO y Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ENG IT ALIANO y Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dal prodotto. I depositi di polvere possono provocare incendi, mentre l’usura dell’isolamento può provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o incendi.
7 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ENG IT ALIANO y Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore. y Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l’interfaccia di montaggio VESA standard (parti opzionali) al retro del prodotto.
8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ENG IT ALIANO A TTENZIONE y Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo comportamento non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni del prodotto.
9 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ENG IT ALIANO y Contattare il centro servizi una volta l’anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può causare danni meccanici. y Se il prodotto risulta freddo al tatto, si potrebbe verificare un leggero “tremolio” all’accensione.
10 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ENG IT ALIANO V isione di immagini 3D Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica y Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
11 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ENG IT ALIANO Età di visione y Bambini Per i bambini di età inferiore a 5 anni, l’uso o la visione di contenuti 3D è proibita.
12 PROCEDURA DI INST ALLAZIONE / MONT AGGIO E PREP ARAZIONE ENG IT ALIANO PROCEDURA DI INST ALLAZIONE 1 Aprire la confezione e verificare che tutti gli accessori siano inclusi. 2 Collegare il supporto al televisore. 3 Collegare un dispositivo esterno al televisore.
13 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE ENG IT ALIANO P Manuale utente T elecomando magico , batterie (AA) (V edere pag. 22) T elecomando , batterie (AAA) (V edere pag. 24) Cavo video composite (V edere pag. B-1 1, B-13) Cavo video component (V edere pag. B-1 1) Cavo SCART generico (V edere pag.
14 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE ENG IT ALIANO Corpo del supporto (V edere pag. A-4) Base del supporto (V edere pag. A-4) Viti del supporto 4 EA, M4 x 20 / 6 E A, M5 x 1 6 (V edere pag. A-4) Supporto per cavi (V edere pag. A-8) Solo 84LM96 ** Solo 72LM95** Coperchio posteriore base (V edere pag.
15 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE ENG IT ALIANO y Se è presente un isolatore, attenersi a quanto indicato di seguito. » Utilizzare l’isolatore per installare la TV in un luogo in cui è presente una dif ferenza di tensione tra il set della TV e il GND di segnale dell’antenna.
16 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE ENG IT ALIANO Acquisto separato P AN-MR300 T elecomando magico AG-F2 ** , AG-F3 **, AG-F4 ** Occhiali 3D Cinema AG-F2 ** DP , AG-F3 ** DP Occhiali Dual play AN-WF100 Wire.
17 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE ENG IT ALIANO SE TT INGS INPUT OK Componenti e pulsanti 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Altoparlanti Altoparlanti T elecomando e sensori intelligenti 1 T elecoma.
18 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE ENG IT ALIANO Sollevamento e spostamento del TV y Si consiglia di spostare il televisore nella scatola o con il materiale di imballaggio originale. y Prima di sollevare o spostare il televisore, scollegare il cavo di alimen tazione e tutt i i cavi.
19 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE ENG IT ALIANO y Far e a tte nzi one al le di ta qua ndo si re gol a l’ ang ola zio ne del la TV . Se le ma ni o l e d ita r est ano in cas tra te, ci si pu ò fe rir e. Se si inc lin a ecc ess iva men te il pro dot to, po tre bbe ca der e c aus an do les ion i o da nni .
20 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE ENG IT ALIANO Fissaggio della TV alla parete 1 Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i bulloni sul retro del televisore. - Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello, rimuoverli.
21 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE ENG IT ALIANO y Sco lle gar e l ’al ime nta zio ne pr ima di sp ost are o ins tal lar e i l t ele vi sor e. In cas o c ont rar io, si ri sch ian o s cos se ele tt ric he. y Uti liz zar e u n c avo di a lim ent azi one de dic ato .
22 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO ENG IT ALIANO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Q ua n do vi e ne v is u al i zz a to il m es s ag g io “B a tt e r ia te l ec o ma n do ma g i co qu a si sc a ri c a . S os t it u - i re ba t te r ia . ” , s os t it u ir e l a ba t te r ia .
23 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO ENG IT ALIANO Registrazione del telecomando magico È necessario “associare” (registrare) il telecoman- do magico al TV prima di utilizzarlo.
2 4 TELECOMANDO ENG IT ALIANO Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio. Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore sul televisore.
25 UTILIZZO DELLA MANUALE DELL’UTENTE ENG IT ALIANO UTILIZZO 1 Premere il pulsante HOME per accedere al menu principale. 2 Selezionare Manuale dell’utente e premere Wheel(OK) . La guida utente consente di accedere più facil- mente a informazioni dettagliate sul televisore.
26 MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ENG IT ALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Impossibile controllare la TV con il teleco- mando. y Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. y V erificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando.
.
28 SPECIFICHE TECNICHE ENG IT ALIANO Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B003D) (Solo 47/55/84LM96 ** , 42/47/55 LM86 ** ) Standard IEEE802.1 1a/b/g/n Gamma di frequenza Da 2400 a 2483,5 MHz Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz(Fuori dall’UE) Modulazione CCK / OFDM / MIMO Potenza in uscita (T ipico) 802.
29 SPECIFICHE TECNICHE ENG IT ALIANO MODELLI 47LM96 ** 55LM96 ** 47LM960V -ZB / 47LM960W-ZB 55LM960V -ZB / 55LM960W-ZB Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1053,0 x 684,0 x 302,0 1223,0 x 783,0 x .
30 SPECIFICHE TECNICHE ENG IT ALIANO TV digitale TV analogica Sistema televisivo DVB-T/T2 DVB-C DVB-S/S2 P AL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L ’ Copertura programma VHF , UHF Banda C, Banda Ku VHF: E2 a E12 UHF: E21 a E69 CA TV: S1 a S20 HYPER: S21 a S47 Numero massimo di programmi memorizzabili 6.
31 DIAGRAMMI A BLOCCHI ENG IT ALIANO DIAGRAMMI A BLOCCHI 47/55LM96 ** LG 1 15 2 D-B2 A U D B B _T P_D ATA D A C _D A T A A A D _DATA H SR _P/ M PC _AUDIO PC _Audi o L/ R PC -RGB CO MPO SI TE CO MPO NE.
32 DIAGRAMMI A BLOCCHI ENG IT ALIANO 42/47/55LM86 ** LG 1 15 2D-B2 A U D B B _T P_D ATA D A C _D A T A A A D _D A T A H SR _P/ M PC _AUDIO PC _Audi o L / R PC -RGB CO MP OSITE CO MP ONEN T A /V1_C VB .
33 DIAGRAMMI A BLOCCHI ENG IT ALIANO 72LM95 ** LG 1 15 2D-B2 A U D B B _T P_D ATA D A C _D ATA A A D _D A T A H SR _P/ M PC _AUDIO PC _Audi o L / R PC -RGB CO MP OSITE CO MP ONEN T A /V1_C VB S Comp1 .
34 DIAGRAMMI A BLOCCHI ENG IT ALIANO 84LM96 ** LG 1 15 2D-B2 A U D B B _T P_D ATA D A C _D A T A A A D _D A T A H SR _P/ M PC _AUDIO PC _Audi o L / R PC -RGB CO MP OSITE CO MP ONEN T A /V1_C VB S Comp.
www .lg.c om MANU AL DE USU ARIO T V L CD LED Ante s de utilizar el equipo, lea e ste manual con a tención y consér velo para consultarlo cuando lo nece site.
2 ENG ESP AÑOL CONTENIDO y Si ignora los mensajes de advertencia, podría provocar daños personales graves o incluso la muerte. y Si ignora los mensajes de precaución, podría sufrir daños personales leves o dañar el producto. y Las notas le ayudarán a entender y a utilizar el producto adecuadamente.
3 LICENCIAS / A VISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO ENG ESP AÑOL LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www .lg.com . Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto supone un riesgo de incendio.
.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENG ESP AÑOL y Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENG ESP AÑOL y Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. y Si tiene i ntención de montar el produc to en la pared, fi je la inte rfaz de m ontaje es tándar VES A (piezas opcionales) a la parte posterior del producto.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENG ESP AÑOL PRECAUCIÓN y Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENG ESP AÑOL y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. y Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo.
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENG ESP AÑOL V isualización de imágenes 3D Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas y Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENG ESP AÑOL Edad para visualización y Niños Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 5 años.
12 PROCEDIMIENTO DE INST ALACIÓN / MONT AJE Y PREP ARACIÓN ENG ESP AÑOL PROCEDIMIENT O DE INST ALACIÓN 1 Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios. 2 Coloque el soporte en la TV . 3 Conecte un dispositivo externo a la TV . 4 Asegúrese de que haya una conexión de red disponible.
13 MONT AJE Y PREP ARACIÓN ENG ESP AÑOL P Manual de usuario Mando a distancia Mágico , pilas (AA) (Consulte la página 21) Mando a distancia , pilas (AAA) (Consulte la página 23) Cable de vídeo c.
14 MONT AJE Y PREP ARACIÓN ENG ESP AÑOL Solo 72LM95 ** Cubiert a trase ra del soporte (Consulte la página A-7) Cuerpo del soporte (Consulte la página A-7) Base del soporte (Consulte la página A-7.
15 MONT AJE Y PREP ARACIÓN ENG ESP AÑOL Compra por separado P AN-MR300 Mando a distancia Mágico AG-F2 ** , AG-F3 ** , AG-F4 ** Gafas de cine 3D AG-F2 ** DP , AG-F3 ** DP Gafas de reproducción dual.
16 MONT AJE Y PREP ARACIÓN ENG ESP AÑOL SE TTIN GS INPUT OK Piezas y botones 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Altavoces Altavoces Mando a distancia y sensores inteligentes 1 Mando a distanci.
17 MONT AJE Y PREP ARACIÓN ENG ESP AÑOL Elevación y desplazamiento de la TV y Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original. y Antes de levantar o mover la TV , desenchufe el cable de alimentación y los demás cables.
18 MONT AJE Y PREP ARACIÓN ENG ESP AÑOL 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
19 MONT AJE Y PREP ARACIÓN ENG ESP AÑOL Cómo fijar la TV a una pared 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. - Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos.
20 MONT AJE Y PREP ARACIÓN ENG ESP AÑOL y En pri mer lu gar , des enc huf e e l cab le de ali - me nta ció n y , l ueg o, mue va o i nst ale l a TV . D e lo co ntr ari o, pod ría p rod uci rse un a d esc arg a el éct ric a. y Use un ca ble de al ime nt aci ón esp ecí fic o.
21 FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA MÁGICO ENG ESP AÑOL FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA MÁGICO C ua n do ap a re z c a e l m en s aj e “ B a te r ía ba j a e n e l m a nd o M á gi c o. Ca m b ie la ba t er í a. ” , s u s- t it u ya la pi l a .
22 FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA MÁGICO ENG ESP AÑOL Registro del mando a distancia Mágico Es necesario “vincular” (registrar) el mando a dis- tancia mágico con el televisor antes de utilizarlo.
23 MANDO A DIST ANCIA ENG ESP AÑOL Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haci- endo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compar- timento, y vuelva a colocar la tapa.
2 4 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO ENG ESP AÑOL USO DE LA GUÍA DEL USUARIO 1 Pulse el botón HOME para acceder al menú PRINCIP AL. 2 Seleccione Guía del Usuario y pulse Rueda(OK) . La Guía del usuario permite acceder más fácil- mente a información detallada de la TV .
25 MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENG ESP AÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar la TV con el mando a distancia. y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
26 ESPECIFICACIONES ENG ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. Especificación del LAN inalámbrico (AN-WF100) (Solo 72LM95 ** ) Estándar IEEE802.
27 ESPECIFICACIONES ENG ESP AÑOL Especificación del módulo de Bluetooth (BM-LDS302) Estándar V ersión 3.0 de Bluetooth Rango de frecuencias 2.400 ~ 2.483,5 MHz Potencia de salida (máx.) 10 dBm o inferior V elocidad de datos (máx.) 3 Mbps Distancia de comunicación Línea del campo visual de aprox.
.
www .lg.c om MANU AL DE INSTRUÇÕES T V L CD LED L eia est e manual com at enção antes de utiliz ar o dispositivo e guar de-o para futura r eferência.
2 ENG PORTUGUÊS ÍNDICE y Se ignorar a mensagem de aviso, poderá sofrer lesões graves e existe a possibilidade de acidente ou morte. y Se ignorar a mensagem de atenção, poderá sofrer lesões ligeiras ou o produto poderá ficar danificado. y A nota ajuda-o a compreender e a utilizar o produto com segurança.
3 ENG PORTUGUÊS LICENÇAS / NOT AS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www .lg.com. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
4 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. A VISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: » Um local exposto à luz directa do sol » Um local com humidade elevada, como p.
5 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV . Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas.
6 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da tomada. A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou a deterioração do isolamento pode provocar fugas eléctricas, choques eléctricos ou incêndios.
7 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Deve utilizar exclusivamente acessórios/fixações especificados pelo fabricante. y Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opci ona is) na part e d e tr ás do p rod uto.
8 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A TENÇÃO y T enha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas podem aquecer . Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do produto.
9 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector . O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas. y Se verificar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira oscilação quando for ligado.
10 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA V isualização em 3D Pessoas com ataques de fotossensibilização ou doenças crónicas y Alguns utilizadores podem ter um ataque ou apresentar outros sintomas anormais quando expostos a uma luz intermitente ou um padrão particular dos conteúdos 3D.
11 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Idade de visualização y Bebés/crianças A utilização/visualização de conteúdo 3D por crianças de idade inferior a 5 anos é proibida.
12 ENG PORTUGUÊS PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO/MONT AGEM E PREP ARAÇÃO PROCEDIMENT O DE INST ALAÇÃO 1 Abra a embalagem e certifique-se de que estão incluídos todos os acessórios. 2 Instale o suporte na TV . 3 Ligue um dispositivo externo à TV .
13 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO P Manual de instruções Controlo remoto Magic, pilhas (AA) (Consulte a p. 21) Controlo remoto, pilhas (AAA) (Consulte a p. 23) Cabo de vídeo composto (Consulte a p. B-1 1, B-13) Cabo de vídeo dos componentes (Consulte a p.
14 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Apenas 72LM95 ** Cobertura T raseira de Suporte (Consulte a p. A-7) Corpo do Suporte (Consulte a p. A-7) Base do Suporte (Consulte a p. A-7) Pa raf uso s d o s upo rte 4 EA, M4 x 20 / 4 EA , M 5 x 3 5 (Consulte a p.
15 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Objectos adquiridos em separado P AN-MR300 Controlo remoto Magic AG-F2 ** , AG-F3 ** , AG-F4 ** Óculos de cinema 3D AG-F2 ** DP , AG-F3 ** DP Óculos Dual .
16 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO SE TTIN GS INPUT OK Peças e botões 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Colunas Colunas Controlo remoto e sensores inteligentes 1 Controlo remoto e se.
17 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Recomenda-se que, quando deslocar a TV , a coloque dentro de uma caixa ou dentro da embalagem original. y Antes de deslocar ou levantar a TV , desligue o cabo de alimentação e todos os outros cabos.
18 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO y Uti liz e u m c abo de al im ent açã o e spe cíf ico . Nã o m odi fiq ue nem au men te o cab o d e al ime nta ção . y Não co loq ue a TV pr óxi ma ou sob re fon tes de ca lor , poi s i sto po de dar or ig em a u m i ncê ndi o ou ou tro s d ano s.
19 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Fixar a TV numa parede 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV . Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retire primeiro os parafusos.
20 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV . Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. y Utilize um cabo de alimentação específico. Não modifique nem aumente o cabo de alimentação.
21 ENG PORTUGUÊS FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNÇÕES DO CONTROLO REMOT O MAGIC Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas.
22 ENG PORTUGUÊS FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Registar o controlo remoto Magic É necessário emparelhar (registar) o comando remoto Magic com a sua televisão para começar a funcionar .
23 ENG PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOT O Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
2 4 ENG PORTUGUÊS COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR 1 Carregue no botão HOME para aceder ao menu Menu inicial. 2 Seleccione Manual do Utilizador e carregue no botão Roda (OK). O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV .
25 ENG PORTUGUÊS MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. y V erifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. y V erifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
26 ENG PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto. Especificação do LAN sem fios (AN-WF100) (Apenas 72LM95 ** ) Padrão IEEE802.
27 ENG PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B003D) (Apenas 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Padrão IEEE802.1 1a/b/g/n Intervalo de frequência 2400 a 2483,5 MHz 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz(Para países fora da União Europeia) Modulação CCK / OFDM / MIMO Potência de saída (Típica) 802.
.
www .lg.c om GEBRUIKERSHANDLEIDING LED L CD- T V L ees dez e handleiding zor g vuldig door v oordat u het appar aat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek z odat u dez e in de toek omst kunt raadplegen.
2 ENG NEDERLANDS INHOUDSOPGA VE y Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden. y Negeren van dit soort berichten kan resulteren in persoonlijk letsel of beschadiging van het product. y Opmerkingen verschaffen informatie over het product en geven aan hoe u het veilig kunt gebruiken.
3 ENG NEDERLANDS LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTW ARE LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www . lg.com . Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
4 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. W AARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet i.
5 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
6 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
7 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires. y Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product.
8 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A TTENTIE y Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. y Controleer regelmatig de kabel van uw toestel.
9 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. y Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt ingeschakeld.
10 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen y Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
11 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Kijkleeftijd y Baby’ s/kinderen Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 5 jaar .
12 ENG NEDERLANDS INST ALLA TIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN INST ALLA TIEPROCEDURE 1 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd. 2 Bevestig de standaard aan de TV . 3 Sluit een extern apparaat op de TV aan. 4 Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is.
13 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN P Gebruikershandleiding Magic-afstandsbediening, batterijen (AA-formaat) (Zie pag. 21) Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 23) Composietvideokabel (Zie pag. B-1 1, B-13) Component video cable (Zie pag.
14 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Alleen 72LM95 ** Beschermkap tv-voet (Zie pag. A-7) Steunkolom (Zie pag. A-7) Steunbasis (Zie pag. A-7) Schroeven van standaard 4 EA, M4 x 20 / 4 EA , M 5 x 3 5 (Zie pag. A-7) Ka bel hou der 2 EA (Zie pag. A-9) Netsnoer WLAN Steunkolom (Zie pag.
15 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen P AN-MR300 Magic-afstandsbediening AG-F2 ** , AG-F3 ** , AG-F4 ** Cinema 3D-bril AG-F2 ** DP , AG-F3 ** DP Dual Play-bril AN-WF1.
16 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN SE TT INGS INPUT OK Onderdelen en knoppen 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** 72LM95 ** Luidsprekers Luidsprekers Afstandsbediening en intel- ligente sensors 1 Af.
17 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen y Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd. y V oordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle kabels los.
18 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Op een tafelblad plaatsen 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie.
19 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV aan een muur bevestigen 1 Bevestig de oogbouten of de TV -steunen met schroeven aan de achterkant van de TV . - Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur .
20 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV . Als u dat niet doet, kunt u een elek- trische schok krijgen.
21 ENG NEDERLANDS FUNCTIES V AN DE MAGIC-AFST ANDSBEDIENING FUNCTIES V AN DE MAGIC-AFST ANDSBEDIENING Al s h et ber ich t “ De ba tte rij va n d e M agi c-a fst and sbe die ni ng is bij na lee g. V er va ng de bat - te rij .” wor dt get oon d, mo et u d e b att eri j v erv ang en.
22 ENG NEDERLANDS FUNCTIES V AN DE MAGIC-AFST ANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal werken.
23 ENG NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING AFST ANDSBEDIENING Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
2 4 ENG NEDERLANDS DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN 1 Druk op de knop HOME om het Hoofdmenu te openen. 2 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel (OK) . Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV -informatie gemakkelijker oproepen.
25 ENG NEDERLANDS ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMEN OPLOSSEN General Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw . y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.
26 ENG NEDERLANDS SPECIFICA TIES SPECIFICA TIES De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. Specificatie van de WLAN (AN-WF100) (Alleen 72LM95 ** ) Standaard IEEE802.
27 ENG NEDERLANDS SPECIFICA TIES Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B003D) (Alleen 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Standaard IEEE802.1 1a/b/g/n Frequentiebereik 2400 tot 2483,5 MHz 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz(V oor buiten de EU) Modulatie CCK / OFDM / MIMO Uitgangsvermogen (standaard) 802.
.
www .lg.com ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡ ΑΣΗ LED LCD Π ριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικ ά το παρόν εγχειρίδιο και φυλ άξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλ οντική αναφορά.
2 ENG 3 .
3 ENG .
4 ENG .
5 ENG y Κατά την επιτ οίχια τοποθέτηση μιας τηλ.
6 ENG y Αν δεν σκ οπεύετε να χρησιμο ποιήσετε τ .
7 ENG y Να χρησιμοποιείτε μόνο τ α εξαρτήματ α που ορίζει ο κατασκευαστής.
8 ENG y Μην αγγίζετε τα ανοίγματ α .
9 ENG y Γ ια τον καθαρισμό του εσω τερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με τ ο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης μία φορά το χρόνο.
10 ENG .
11 ENG y .
12 ENG .
13 ENG P .
14 ENG (Ανατρέξτε στη σελίδ.
15 ENG P .
16 ENG SE TT INGS INPUT OK .
17 ENG .
18 ENG y Χρη σιμ οπ οιή στε έν α κ ατ άλλ ηλ ο κ αλ ώδι ο τρ οφο δοσ ίας , α πο κλ εισ τικ ά γι α α υτή τη χρ ήση .
19 ENG .
20 ENG y Αποσυνδέστε πρώτ α το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκ αταστήστε την τηλεόραση.
21 ENG .
22 ENG .
23 ENG Γ ια να αντικατ αστήσετε τις μπατ αρίες, ανοίξτε το κ άλυμμα της μπ .
2 4 ENG 1 Πατήστε το κουμπί , για να μεταβείτε στ ο Αρχικό μενού.
25 ENG .
26 ENG Οι προδιαγραφές του προϊόντ ος ενδέχεται να αλλ ά.
27 ENG Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B003D) (Μόνο για τα μοντέλα 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Πρότυπ ο IEEE802.
.
B- 1 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). y U se a s ig n al s pl i tt e r t o u se m or e t h an 2 TV s . y I f t he im a ge q ua l it y i s p o or , i ns t al l a s ig n al a mp l if i er pr o p er l y t o i mp r ov e th e i m ag e q u al i t y .
B-2 MAKING CONNECTIONS Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). L AN I N (P C) RGB I N/ O UT (R GB /D VI ) AUDIO I N O UT 13 /18 V 70 0mA M ax LN B I.
B- 3 MAKING CONNECTIONS HDMI connection L AN I N (P C) RGB I N/ O UT (R GB /D VI ) AUDIO I N O UT 13 /18V 70 0mA M ax LN B I N Satellite A N T EN NA / C AB LE (R GB ) A V1 H / P O P T IC AL D I G IT A.
B-4 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento.
B-5 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) y An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port. y When connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
B-6 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection (*Not Provided) (*Not Provided) L AN I N (P C) RGB I N/ O UT (R GB /D VI ) AUDIO I N O UT 13 /18V 70 0mA M ax LN B I N Satellite A N T EN NA / C AB LE (R .
B- 7 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt digitale Videosignale von einem exter- nen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV -Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen.
B-8 MAKING CONNECTIONS Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets. y Connect the mobile phone to the HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV .
B- 9 MAKING CONNECTIONS Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets. y V erbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI/DVI IN 4 (MHL)-Anschluss, um den Bildschirm des T elefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen.
B- 10 MAKING CONNECTIONS RGB-PC connection RGB OUT (PC) AUDIO OUT L AN I N (P C) RGB I N/ O UT (R GB /D VI ) AUDIO I N O UT 13 /18 V 70 0mA M ax LN B IN Satellite A N T EN NA / C AB LE (R GB ) A V1 H .
B- 11 MAKING CONNECTIONS Português T ransmite o sinal de vídeo do PC para a TV . Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Nederlands U kunt het videosignaal vanaf de PC naar de TV zenden. Om het audiosignaal van het externe ap - paraat naar de TV te zenden, moet u een audioka- bel aansluiten.
B- 12 MAKING CONNECTIONS T ransmits analogue video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown. y If cables are not installed correctly , it could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
B- 13 MAKING CONNECTIONS AUDIO VIDEO MON O ( ) L R L AN I N (P C) RGB I N/ O UT (R GB /D VI ) AUDIO I N O UT 13 /18 V 70 0mA M ax LN B I N Satellite A N T EN NA / C AB LE (R GB ) A V1 H / P O P T IC A.
B- 14 MAKING CONNECTIONS Euro scart connection y Any Euro scart cable used must be signal shielded. y When watching digital TV in 3D imaging mode, monitor out signals cannot be output through the SCART cable.
B- 15 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV -Gerät. V erwenden Sie das Euro-Scart-Kabel, um Bilder im V ollbildmodus anzuzeigen.
B- 16 MAKING CONNECTIONS Italiano Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Col - legare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
B- 17 MAKING CONNECTIONS Português T ransmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV . Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração seguinte. Para apre - sentar imagens com varrimento progressivo, não se esqueça de utilizar o cabo Euro Scart.
B- 18 MAKING CONNECTIONS Audio connection L AN I N (P C) RGB I N/ O UT (R GB /D VI ) AUDIO I N O U T 13 /18 V 70 0mA M ax LN B I N Satellite A N T EN NA / C AB LE (R GB ) A V1 H / P O P T IC AL D I G .
B- 19 MAKING CONNECTIONS Digital optical audio connection T ransmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown. y Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision.
B-20 MAKING CONNECTIONS Español Puede emplear un sistema de audio externo op- cional en vez de los altavoces integrados. NOT A y Si emplea un dispositivo de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados, desactive la función Altavoces de TV .
B-21 MAKING CONNECTIONS USB connection L AN I N (P C) RGB I N/ O UT (R GB /D VI ) AUDIO I N O UT 13 /18V 70 0mA M ax LN B I N Satellite A N T EN NA / C AB LE (R GB ) A V1 H / P O P T IC AL D I G IT AL.
B-22 MAKING CONNECTIONS L AN I N (P C) RGB I N/ O UT (R GB /D VI ) AUDIO I N O UT 13 /18 V 70 0mA M ax LN B I N Satellite A N T EN NA / C AB LE (R GB ) A V1 H / P O P T IC AL D I G IT AL A U D IO / DV.
B-23 MAKING CONNECTIONS Français Afchez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE y Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
B-2 4 MAKING CONNECTIONS Headphone connection L AN I N (P C) RGB I N/ O UT (R GB /D VI ) AUDIO I N O UT 13 /18V 70 0mA M ax LN B I N Satellite A N T EN NA / C AB LE (R GB ) A V1 H / P O P T IC AL D I .
B-25 MAKING CONNECTIONS Italiano Consente la trasmissione del segnale delle cufe dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e la TV con le cufe come mostrato nell’illustrazione di seguito. NOT A y Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se sono collegate le cuffie.
B-26 MAKING CONNECTIONS Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information on external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
B-27 MAKING CONNECTIONS Deutsch V erbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV -Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere In - formationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes.
B-28 MAKING CONNECTIONS Italiano Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modicare la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, con- sultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
B-29 MAKING CONNECTIONS Português Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual forne- cido com cada dispositivo.
B- 30 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Γ ια να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτ ουργίες εισόδου.
B- 31 SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. MODEL 47LM96 ** 55LM96 ** 47LM960V -ZB / 47LM960W-ZB 55LM960V -ZB / 55LM960W-ZB Dimensions (W x H x D) With stand (mm) 1053.
B- 32 SPECIFICA TIONS Digital TV Analogue TV T elevision system DVB-T/T2 DVB-C DVB-S/S2 P AL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L ’ Programme coverage VHF , UHF C-Band, Ku-Band VHF: E2 to E12 UHF: E21 to E69 .
B- 33 SPECIFICA TIONS Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) 720x480 31.469 59.94 31.5 60 720x576 31.25 50 1280x720 37.5 50 44.96 59.94 45 60 1920x1080 33.72 59.94 33.75 60 28.125 50 26.97 23.97 27 24 33.716 29.976 33.75 30.00 56.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat LG 42LM860V (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen LG 42LM860V heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens LG 42LM860V vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding LG 42LM860V leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over LG 42LM860V krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van LG 42LM860V bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de LG 42LM860V kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met LG 42LM860V . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.