Gebruiksaanwijzing /service van het product LFX31945ST van de fabrikant LG Electronics
Ga naar pagina of 156
P /NO : MFL62184416 www .lg. com O WNER’ S MANU AL FRENCH DOOR REFRIGERA T OR Please re ad this owner's manual thor oughly befor e operating and keep it handy f or ref erence at all time s. ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL LFX31925** 1_MFL62184416_Eng.
ENGLISH 2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEA TURES 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 COMPONENTS 7 R efrigerator Exterior 8 R efrigerator Interior 9 INST ALL A TION 9 Installation Ove.
ENGLISH 3 PRODUCT FEA TURES PRODUCT FEA TURES * Depending on the model, some of the following functions may not be available. FIL TERED W A TER AND ICE DISPENSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water . The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice.
ENGLISH 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPOR T ANT SAFET Y INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. W ARNING Y ou can be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
ENGLISH 5 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships, etc). y Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator . y When you replace the light bulb in the refrigerator , unplug the refrigerator or turn off the power .
ENGLISH 6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS CA UTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the y refrigerator . Be careful when you unpack and install the refrigerator .
ENGLISH 7 COMPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator . Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model.
ENGLISH 8 COMPONENTS Refriger ator Interior LED interior lamps The interior lamps light up the inside of the refrigerator . Durabase ® and Durabase ® Divider The Durabase is a storage space recom- mended for the preservation of large food items. The Durabase Divider is used to organize the Durabase area into sections.
ENGLISH 9 INST ALLA TION INST ALLA TION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location.
ENGLISH 10 INST ALLA TION 2 ” (5. 08 cm) Choosing the Proper L ocation Select a place where a water supply can be easily con- y nected for the automatic icemaker . Ambient T emperature Install this appliance in an area where the temperature is between 55 ° F (13 ° C) and 110 ° F (43 ° C).
ENGLISH 11 INST ALLA TION Removing/ Assembling the Refriger ator Door Handles Removing the Handles 1 Loosen the set screws with a 3 / 32 in. Allen wrench and remove the handle. 2 Loosen the mounting fasteners that connect to the refrigerator door and handle using a 1/4 in.
ENGLISH 12 INST ALLA TION 2 Remove the screw from the hinge cover at the top of the refrigerator . Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover with a flat-head screwdriver . 3 Remove the cover and pull out the tube .
ENGLISH 13 INST ALLA TION 5 Lift the door from the middle hinge pin and remove the door . CA UTION Place the door , inside facing up, on a non-scratching surface.
ENGLISH 14 INST ALLA TION CA UTION Place the door on the floor , inside facing up, on a non- scratching surface. Assembling the Right R efrigerator Door Install the right-side door first. 1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bot- tom of the door .
ENGLISH 15 INST ALLA TION 4 Make sure that the door -switch located inside the cover is tightly connected. Position the cover in its place. Insert and tighten the cover screw . Assembling the L eft Refrigerat or Door Install the left refrigerator door after the right door is installed.
ENGLISH 16 INST ALLA TION 6 Make sure that the door -switch located inside the cover is tightly connected. Place the cover in its position and tighten the cover screw . NO TE Collet T ube Insert Line Clip 1) Gently press the Collet and insert the tube until only one line shows on the tube.
ENGLISH 17 INST ALLA TION 3 Remove the screws from the rails at both ends. 4 With both hands, grip both sides of the drawer and pull it up to remove it from the rails. 5 With both hands, hold each rail and push it in to allow both rails to slide in simultaneously .
ENGLISH 18 INST ALLA TION 4 With the drawer pulled out to full extension, insert the lower basket in the rail assembly . (Images , in the figure below may differ from the actual drawers of the refrigerator .) Assembling the F reezer Dr awers (continued) 3 Lower the door into final position and tighten the screws located on both sides.
ENGLISH 19 INST ALLA TION Connecting the W at er Line Bef ore Y ou Begin This water line installation is not covered by the refrigerator warranty . Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
ENGLISH 20 INST ALLA TION W ater Line Installation Instructions Install the shutoff valve on the nearest frequently used drink- ing water line. 1 SHUT OFF THE MAIN W A TER SUPPL Y T urn on the nearest faucet to relieve the pressure on the line. 2 CHOOSE THE V AL VE LOCA TION Choose a location for the valve that is easily accessible.
ENGLISH 21 INST ALLA TION 8 FLUSH OUT THE TUBING T urn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear . Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing.
ENGLISH 22 INST ALLA TION Le veling and Door Alignment Lev eling After installing, plug the refrigerator ’ s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the final position. Y our refrigerator has two front leveling legs — one on the right and one on the left.
ENGLISH 23 HOW T O USE HO W T O USE Bef ore use Clean the refrigerat or . Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. Connect the pow er supply . Check if the power supply is connected before use. Read the “ T urning On The Power ” section.
ENGLISH 24 HOW T O USE Control Panel * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel F eatures Ice Selection Ice Selection Press the ice selection button to choose either cubed or crushed ice. The cube or crush ice icon will illuminate.
ENGLISH 25 HOW T O USE Change Filter Change Filter When the Change Filter icon turns on, the air filter needs to be replaced. After replacing the air filter , press and hold the Fresh Air Filter button for three seconds to turn the icon light off. It is recommended to change the air filter approximately every 6 months.
ENGLISH 26 HOW T O USE In-Door Ice Bin * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Detaching the In-Door Ice Bin 1 Gently pull the handle to open the ice compartment. 2 T o remove the in-door ice bin, grip the front handle, slight- ly lift the lower part, and slowly pull out the bin as shown.
ENGLISH 27 HOW T O USE Automatic Icemaker * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dis- penser .
ENGLISH 28 HOW T O USE The first ice and water dispensed may include particles y or odor from the water supply line or the water tank. Throw away the first few batches of ice (about 24 y cubes). This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time.
ENGLISH 29 HOW T O USE CA UTION Using the Dispenser Ice and W at er Dispenser * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Dispenser Locking the Dispenser Press and hold the Alarm and Lock button simultainously for 3 seconds to lock the dispenser and all the control panel functions.
ENGLISH 30 HOW T O USE CA UTION Do not store food with high moisture content towards the top of the refrigerator . The moisture could come in direct contact y with the cold air and freeze.
ENGLISH 31 HOW T O USE F ood Storage Tips * The following tips may not be applicable depending on the model. Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture- proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator .
ENGLISH 32 HOW T O USE Glide ’ N ’ Ser ve The Glide ’ N ’ Serve provides storage space with a variable temperature control that can keep the compartment at a slightly different temperature than the refrigerator section. This drawer can be used for large party trays, deli items and beverages.
ENGLISH 33 HOW T O USE Door Bins Detaching and Assembling the Stor age Bins Glide ’ N ’ Ser ve and Humidity Controlled Crisper T o remove the Humidity Controlled Crisper and the Glide ’ N ’ Server , pull out the Crisper and Glide ’ N ’ Server to full extension, lift the front up, and pull straight out.
ENGLISH 34 HOW T O USE Using the F olding Shelf Y ou can store taller items, such as a gallon container or bot- tles, by simply pushing the front half of the shelf underneath the back half of the shelf. Pull the front of the shelf toward you to return to a full shelf.
ENGLISH 35 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however , clean both sections about once a month to pre- y vent odors. Wipe up spills immediately . y Always unplug the refrigeration before cleaning.
ENGLISH 36 MAINTENANCE Replacing the F resh Air Filter It is recommended that you replace the air filter: Approximately every six months. y When the CHANGE FIL TER light turns on. y 1 . Remove the Old Filter T urn the filter to the right to attach to the refrigerator wall.
ENGLISH 37 MAINTENANCE Replacing the W ater Filt er It is recommended that you replace the water filter: Approximately every six months. y When the water filter indicator y turns on. When the water dispenser out- y put decreases. When the ice cubes are smaller y than normal.
ENGLISH 38 MAINTENANCE * Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts. Performance Data Sheet Model: LG ADQ36006101-S Use Replacement Cartridge: ADQ36006101 The concentration of the indicated su.
ENGLISH 39 MAINTENANCE Application Guidelines/Water Supply Parameters Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm) Water Supply Potable Water Water Pressure 20 -120 psi (138 - 827 kPa) Water T emperature 33 ° F - 100 ° F (0.
ENGLISH 40 MAINTENANCE 1_MFL62184416_Eng.indd 40 1_MFL62184416_Eng.indd 40 2011.4.21 10:6:12 AM 2011.4.21 10:6:12 AM.
ENGLISH 41 SMART DIA GNOSIS Should you experience any problems with your refrigerator , it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG service center . This gives you the capability of speak- ing directly to our trained specialists.
ENGLISH 42 TROUBLESHOO TING ENGLISH TROUBLESHOO TING Review the T roubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money . Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and Freezer section are not cooling. The refrigerator control is set to OFF (some models).
ENGLISH 43 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Freezer section is too warm. Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to fl ow throughout the compartment.
ENGLISH 44 TROUBLESHOO TING ENGLISH Problem Possible Causes Solutions Food is freezing in the refrigerator compartment. Food with high water content was placed near an air vent. Rearrange items with high water content away from air vents. Refrigerator temperature control is set incorrectly .
ENGLISH 45 TROUBLESHOO TING ENGLISH Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making enough ice (continued). Doors are opened often or for long periods of time. If the doors of the unit are opened often, ambient air will warm the refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set temperature.
ENGLISH 46 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making ice. Refrigerator was recently installed or icemaker recently connected. It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature and for the icemaker to begin making ice.
ENGLISH 47 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste or odor . Water supply contains minerals such as sulfur . A water fi lter may need to be installed to eliminate taste and odor problems. NOTE: In some cases, a fi lter may not help.
ENGLISH 48 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Clicking The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off.
ENGLISH 49 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Doors will not close correctly or pop open. Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear the door and door shelves. Ice bin, crisper cover , pans, shelves, door bins, or baskets are out of position.
ENGLISH 50 W ARRANTY W ARRANTY (USA) Should your LG Refrigerator ( “ Product ” ) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below , LG will at its option repair or replace the product.
ENGLISH 51 W ARRANTY W ARRANTY (CANAD A ) W ARRANTY : Should your LG Refrigerator ( “ Product ” ) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below , LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
2_MFL62184416_Fran.indd 100 2_MFL62184416_Fran.indd 100 2011.4.21 10:7:45 AM 2011.4.21 10:7:45 AM.
P /NO : MFL62184416 www .lg. com MANUEL DU PR OPRIÉT AIRE RÉFRIGÉRA TEUR À POR TE -FENÊTRE V euille z lire ce manuel att entivement avant l'utilisation et conser vez-le pour r éfér ence en tout t emps. FRANÇAIS LFX31925** 2_MFL62184416_Fran.
FRAN Ç AIS 2 T ABLE DES MA TI È RES 2 T ABLE DES MA TI È RES 3 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT 4 INSTRUCTIONS IMPORT ANTES SUR LA S É CURIT É 7 COMPOSANTS 7 Ext é rieur du r é frig é rateur 8 .
FRAN Ç AIS 3 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT 3 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT * Selon le mod è le, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas ê tre disponibles. EA U FIL TR É E ET DISTRIBUTEUR À GLA Ç ONS Le distributeur d ’ eau fournit de l ’ eau fra î che et glac é e.
FRAN Ç AIS 4 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT CONSIGNES IMPOR T ANTES DE S É CURIT É LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL. Ce guide contient de nombreux messages de s é curit é importants. T oujours lire et suivre tous les messages de s é curit é .
FRAN Ç AIS 5 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT Ne pas utiliser ce produit à des fins particuli è res (stockage de m é dicaments ou de mat é riaux d ’ essai ou pour du transport, y etc.). D é brancher le cordon d ’ alimentation avant de nettoyer ou de r é parer le r é frig é rateur .
FRAN Ç AIS 6 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT A TTENTION Installation Le r é frig é rateur doit ê tre install é conform é ment aux instructions d ’ installation qui ont é t é coll é es à l ’ avant du r é frig é rateur . y Soyez prudent lorsque vous d é ballez et installez le r é frig é rateur .
FRAN Ç AIS 7 COMPOSANTS COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caract é ristiques de votre r é frig é rateur . Les r é f é rences des pages sont inclues pour votre commodit é . * L ’ apparence et les sp é cifications du produit r é el peuvent diff é rer selon le mod è le.
FRAN Ç AIS 8 COMPOSANTS Int é rieur du r é frig é rateur Lampes int é rieur es LED La lampe int é rieure s ’ allume à l ’ int é rieur du r é frig é rateur . Durabase ® et diviseur Durabase ® Le Durabase est un espace de stockage recommand é pour la conservation des produits alimentaires de grande taille.
FRAN Ç AIS 9 INST ALLA TION INST ALLA TION V ue d ’ ensemble de l ’ installation V euillez d ’ abord lire les instructions d ’ installation apr è s l ’ achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement.
FRAN Ç AIS 10 INST ALLA TION Choisir le bon emplacement Choisir un empla y cement o ù l ’ alimentation en eau puisse ê tre facilement connect é e pour la machine à gla ç ons automatique. T emp é rature ambiant e Installez cet appareil dans un endroit o ù la temp é rature est comprise entre 55 º F (13 º C) et 110 º F (43 º C).
FRAN Ç AIS 11 INST ALLA TION Enl è vement/Montage des poign é es de porte du r é frig é rateur Enl è vement des poign é es 1 Desserrer les vis avec une clef Allen de 3 / 32 “ et retirer la poign é e.
FRAN Ç AIS 12 INST ALLA TION 2 Enlever la vis du couvercle de la charni è re en haut du r é frig é rateur . Soulever le crochet (non visible), situ é sur la partie inf é rieure du c ô t é avant du couvercle, avec un tournevis à t ê te plate.
FRAN Ç AIS 13 INST ALLA TION 5 Soulever la porte de la fiche de la charni è re centrale et retirer la porte. A TTENTION Placer la porte, avec l ’ int é rieur vers le haut, sur une surface lisse. Enl è vement de la port e droit e du r é fri- g é rat eur : 1 Enlever la vis le couvercle de la charni è re sup é rieure .
FRAN Ç AIS 14 INST ALLA TION A TTENTION Placer la porte, avec l ’ int é rieur orient é vers le haut, sur une surface lisse. Montage de la porte dr oite du r é frig é ra- teur Installer d ’ abord la porte droite. 1 V eiller à ce que la manche en plastique soit ins é r é e dans la partie inf é rieure de la porte.
FRAN Ç AIS 15 INST ALLA TION 4 V eiller à ce que l ’ interrupteur de la porte situ é à l ’ int é rieur du couvercle soit bien connect é . Mettre le couvercle à sa place.
FRAN Ç AIS 16 INST ALLA TION 6 V eiller à ce que la porte-interrupteur situ é e à l ’ int é rieur du couvercle soit bien connect é e. Mettre le couvercle en place et serrer la vis du couvercle . . NO TE 1) Appuyer doucement sur le Collet et ins é rer le tube jusqu ’à ce qu ’ une seule ligne apparaisse sur le tube.
FRAN Ç AIS 17 INST ALLA TION 3 Enlever les vis des rails aux deux extr é mit é s. 4 A vec les deux mains, saisir les deux c ô t é s du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails. 5 A vec un rail dans chaque main, poussez les rails simul- tan é ment pour les ins é rer .
FRAN Ç AIS 18 INST ALLA TION 4 A vec le tiroir sorti jusqu ’à pleine extension, ins é rer le panier inf é rieur dans le rail mont é . (Les images , dans la figure ci-dessous peuvent dif- f é rer des v é ritables tiroirs du r é frig é rateur .
FRAN Ç AIS 19 INST ALLA TION Connexion de la canalisation d ’ eau A vant de commencer Cette installation de canalisation d ’ eau n ’ est pas couverte par la garantie du r é frig é rateur . Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de d é g â ts d ’ eau co û teux.
FRAN Ç AIS 20 INST ALLA TION I nstructions d’installation de la ligne d’eau Installer la vanne d ’ arr ê t sur la fr é quence la plus proche en utilisant la ligne d ’ eau potable.
FRAN Ç AIS 21 INST ALLA TION 10 FERMER L ’ EAU À LA V ANNE D ’ ARR Ê T Serrer tous les raccords qui fuient. 11 BRANCHER LE R É FRIG É RA TEUR Disposer la bobine de tuyaux de sorte qu ’ elle ne vibre pas contre l ’ arri è re du r é frig é rateur ou contre le mur .
FRAN Ç AIS 22 INST ALLA TION Nivellement et alignement des porte s Nivellement Apr è s l ’ installation, branchez le cordon d ’ alimentation du r é frig é rateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le r é frig é rateur dans sa position finale.
FRAN Ç AIS 23 MODE D ’ EMPL OI MODE D ’ EMPL OI A vant l ’ utilisation Nettoy er le r é frig é rat eur Nettoyez votre r é frig é rateur à fond et enlevez toute la poussi è re qui s ’ est accumul é e pendant le transport. Brancher l ’ alimentation V é rifier que l ’ alimentation soit connect é e avant l ’ utilisation.
FRANÇAIS 24 MODE D’EMPL OI Sélection de Glace Sélection de Glace Appuyer sur le bouton sélection de glace pour choisir soit des glaçons, soit de la glace pilée. L ’icône de glaçon ou de glace pilée s’allumera. Panneau de commande * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.
FRAN Ç AIS 25 MODE D ’ EMPL OI Changer le fi ltre Changer le fi ltr e Lorsque l ’ ic ô ne Changer le filtre est allum é e, le filtre à air doit ê tre remplac é . Apr è s avoir remplac é le filtre à air , appuyer et tenir le bouton d ’ air frais pendant trois secondes pour é tein- dre la lumi è re de l ’ ic ô ne.
FRAN Ç AIS 26 MODE D ’ EMPL OI Utilisation du bac à gla ç ons * Selon le mod è le, certaines des fonctions suivantes pour - raient ne pas ê tre disponibles. D é tachement du bac à gla ç ons 1 T irer doucement la poign é e pour ouvrir le comparti- ment à glace.
FRAN Ç AIS 27 MODE D ’ EMPL OI Machine à gla ç ons automatique * Selon le mod è le, certaines des fonctions suivantes pour - raient ne pas ê tre disponibles. La glace est fabriqu é e dans la machine à gla ç ons automa- tique et envoy é e au distributeur .
FRAN Ç AIS 28 MODE D ’ EMPL OI La premi è re glace et l ’ eau distribu é es peuvent conte- y nir des particules ou des odeurs provenant de la ligne d ’ approvisionnement en eau ou du r é servoir d ’ eau. Jetez les premiers lots de glace (environ 24 gla ç ons).
FRAN Ç AIS 29 MODE D ’ EMPL OI A TTENTION Utilisation du distributeur Distributeur de glace et d ’ eau * Selon le mod è le, certaines des fonctions suivantes pour - raient ne pas ê tre disponibles.
FRAN Ç AIS 30 MODE D ’ EMPL OI A TTENTION Ne pas stocker d ’ aliments avec des contenus tr è s humides vers la partie sup é rieur du r é frig é rateur . L ’ humidit é pourrait en- y trer directement en contact avec l ’ air froid et geler .
FRAN Ç AIS 31 MODE D ’ EMPL OI Conseils pour le stockage des aliments * Les conseils suivants pourraient ne pas ê tre applicables, selon le mod è le. Envelopper ou conserver des aliments dans le r é frig é rateur et le mat é riel é tanche à l ’ humidit é , sauf indication contraire.
FRAN Ç AIS 32 MODE D ’ EMPL OI Glide ‘ N ’ Serve La fonction Glisser et servir offre un espace de stockage avec un contr ô le de temp é rature variable qui peut garder le compartiment à une temp é rature l é g è rement diff é rente de celle dans la section du r é frig é rateur .
FRAN Ç AIS 33 MODE D ’ EMPL OI Bacs de porte D é tachement et montage des bacs de stockage Glisser et Servir et bac à l é gumes avec contr ô le d ’ humidit é Pour enlever le bac à l é gume.
FRAN Ç AIS 34 MODE D ’ EMPL OI Utilisation de l ’é tag è re pliable V ous pouvez stocker des objets plus grands, comme un r é cipient ou des bouteilles de grande contenance, en pous- sant simplement la moiti é de la partie avant du plateau, sous la moiti é de la partie arri è re du plateau.
FRAN Ç AIS 35 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoy age Les sections de r é frig é rateur et de cong é lateur d é givrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par y mois pour é viter les odeurs. Essuyez imm é diatement les d é versements.
FRAN Ç AIS 36 ENTRETIEN Remplacement du filtre à air fr ais Il est recommand é de changer le fi ltre à air Environ tous les six mois. y Lorsque l’indicateur CHANGER LE FIL TRE s’allume. y 1 . Enlever l ’ ancien filtre T ournez le filtre vers la droite pour le fixer sur la paroi du réfri- gérateur .
FRAN Ç AIS 37 ENTRETIEN Remplacement du filtre à eau Il est r e commandé de remplacer le fi ltr e à eau : Environ tous les six mois. y Lorsque l ’ indicateur du filtre à y eau s ’ allume. Lorsque la sortie du distributeur y d ’ eau diminue.
FRAN Ç AIS 38 ENTRETIEN * Bas é sur l'utilisation des oocystes Cryptosporidium parvum. Fiche technique des performances Mod è le : LG ADQ36006101-S Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ3.
FRAN Ç AIS 39 ENTRETIEN Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l ’ installation, à l ’ entretien et au remplacement du filtre pour assurer à l ’ appareil un fonctionnement conforme aux performances annonc é es.
FRAN Ç AIS 40 ENTRETIEN 2_MFL62184416_Fran.indd 40 2_MFL62184416_Fran.indd 40 2011.4.21 10:8:20 AM 2011.4.21 10:8:20 AM.
FRAN Ç AIS 41 Smart Diagnosis Au cas o ù vous rencontreriez des probl è mes avec votre r é frig é rateur , celui-ci a la capacit é de transmettre des don- n é es via votre t é l é phone au centre d ’ assistance LG. Cela vous permet de parler directement à l ’ un de nos sp é cialistes.
FRAN Ç AIS 42 D É P ANNA GE D É P ANNA GE Consulter la section D é pannage avant d ’ appeler le service, car cela vous permettra d ’é conomiser du temps et de l ’ argent.
FRAN Ç AIS 43 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Le compartiment R é frig é rateur ou Cong é lateur est trop chaud Le r é frig é rateur a é t é install é r é cemment 24h p.
FRAN Ç AIS 44 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Les aliments cong è lent dans le compartiment r é frig é rateur Des aliments avec une teneur en eau importante ont é t é plac .
FRAN Ç AIS 45 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Le distributeur de glace ne produit pas suf fi samment de glace (suite) Les portes sont trop souvent ouvertes ou restent ouvertes .
FRAN Ç AIS 46 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Le distributeur de glace ne produit pas de glace Le r é frig é rateur vient d ’ê tre install é ou le distributeur de glace vi.
FRAN Ç AIS 47 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions La glace a un mauvais go û t ou une mauvaise odeur L ’ arriv é e d ’ eau contient des min é raux comme du soufre L ’ installation d ’ un fi ltre à eau est peut- ê tre n é cessaire pour é liminer les probl è mes de go û t et d ’ odeur .
FRAN Ç AIS 48 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Clic Le contr ô le du d é givrage cliqu è te lorsque le cycle de d é givrage automatique se met en route. Le contr ô le de thermostat (ou le contr ô le du r é frig é rateur sur certains mod è les) cliqu è te aussi en d é but et en fi n de cycle.
FRAN Ç AIS 49 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Les portes ne se ferment pas compl è tement ou s ’ ouvrent toutes seules Des emballages alimentaires bloquent la fermeture de la.
FRAN Ç AIS 50 GARANTIE Pour plus de d é tails complets sur la garantie et l ’ assistance à la client è le, veuillez appeler ou visiter notre site web. Appelez le 1-800-243-0000 (24 heures/ jour , 365 jours/an) et s é lecitonnez l ’ option ad é quate dans le menu, ou visitez notre site web au http://us.
FRAN Ç AIS 51 GARANTIE GARANTIE ( CANAD A ) GARANTIE : Si votre r é frig é rateur LG ( « Produit » ) ne fonctionne pas à cause d ’ un d é faut de mat é riel ou de fabrication lors de l ’ u.
3_MFL62184416_Spain.indd 100 3_MFL62184416_Spain.indd 100 2011.4.21 10:10:37 AM 2011.4.21 10:10:37 AM.
P /NO : MFL62184416 www .lg. com MANU AL DEL PR OPIET ARIO REFRIGERADOR DE PUER T A FRANCE S L ea est e manual de usuario detenidament e ante s de la utilización y guár delo a mano para futuras consultas. ESP AÑOL LFX31925** 3_MFL62184416_Spain.indd 101 3_MFL62184416_Spain.
ESP A Ñ OL 2 ÍNDICE Í NDICE 3 CARA CTER Í STICAS DEL PRODUCT O 4 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SO- BRE SE GURIDAD 7 COMPONENTES 7 Exterior del refrigerador 8 Interior del refrigerador 9 INST AL A CI .
ESP A Ñ OL 3 CARA CTER Í STICAS DEL PRODUCT O CARA CTER Í STICAS DEL PRODUCT O * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podr á n no estar disponibles. A GUA FIL TRAD A Y DISPENSADOR DE HIEL O El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada.
ESP A Ñ OL 4 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SOBRE SE GURID AD INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES SOBRE SE GURID AD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad.
ESP A Ñ OL 5 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SOBRE SE GURID AD N y o utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de trans- porte, etc.). Desenchufe el cable de alimentaci ó n antes de limpiar o reparar el refrigerador .
ESP A Ñ OL 6 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SOBRE SE GURID AD PRE CAUCI Ó N Instalaci ó n El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhe- y siva pegada al frontal del refrigerador .
ESP A Ñ OL 7 COMPONENTES COMPONENTES Use esta p á gina para familiarizarse con los componentes y caracter í sticas del refrigerador . Para su comodidad, se incluyen refe- rencias a las p á ginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
ESP A Ñ OL 8 COMPONENTES Interior del r efrigerador L á mparas interior es LED Las l á mparas interiores iluminan el interior del refrigerador . Durabase ® y divisor Durabase ® El Durabase es un espacio de almace- namiento recomendado para la conser - vaci ó n de productos alimenticios de gran tama ñ o.
ESP A Ñ OL 9 INST ALACI Ó N INST AL A CI Ó N Instrucciones generales de instalaci ó n Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar , lea primero las siguientes instrucciones de instalaci ó n.
ESP A Ñ OL 10 INST ALACI Ó N C ó mo escoger la ubicaci ó n adecuada Seleccione un lugar en el que se pueda conectar f á cilmente y el suministro de agua para la m á quina de hielo autom á tica. T emperatura ambient e Instale este electrodom é stico en una zona donde la tempera- tura est é entre 13 ° C (55 ° F) y 43 ° C (110 ° F).
ESP A Ñ OL 11 INST ALACI Ó N Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refriger ador Desmontaje de las manijas 1 Afloje los tornillos de presi ó n con una llave Allen de 2,5 mm. ( 3 / 32 pulg.) . Suelte la llave Allen y extraiga la manija.
ESP A Ñ OL 12 INST ALACI Ó N 2 Retire el tornillo de la cubierta de las bisagras en la parte superior del refrigerador . Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la cubierta con un destornillador plano. 3 Remueva la cubierta y saque el tubo .
ESP A Ñ OL 13 INST ALACI Ó N 5 Levante la puerta del pasador de la bisagra central y ex- traiga la puerta. PRE CA UCI Ó N Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye. Desmontaje de la puerta derecha del re- frigerador 1 Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior .
ESP A Ñ OL 14 INST ALACI Ó N PRE CA UCI Ó N Coloque la puerta en el piso, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye. Montaje de la puerta derecha del r efrig- erador Instale primero la puerta del lado derecho. 1 Aseg ú rese de que el mango pl á stico est é colocado en la parte inferior de la puerta.
ESP A Ñ OL 15 INST ALACI Ó N 4 Aseg ú rese de que el interruptor de la puerta ubicado en el interior de la cubierta est é bien conectado. Ubique la cubierta en su lugar .
ESP A Ñ OL 16 INST ALACI Ó N 6 Aseg ú rese de que el interruptor de la puerta ubicado en el interior de la cubierta est é bien conectado. Coloque la cubierta en su posici ó n y ajuste el tornillo de la cubierta . NO T A 1) Presione con cuidado el anillo met á lico e inserte el tubo hasta que s ó lo una l í nea quede visible en el tubo.
ESP A Ñ OL 17 INST ALACI Ó N 3 Extraiga los tornillos de los rieles en ambos extremos. 4 Con las dos manos, sostenga ambos lados del caj ó n y tire del mismo hacia arriba para separarlo de los rieles. 5 Sujete cada riel con ambas manos y apri é telo para per - mitir que ambos rieles se deslicen simult á neamente.
ESP A Ñ OL 18 INST ALACI Ó N C ó mo ensamblar los cajones del congelador (continuaci ó n) 3 Baje la puerta hasta su posici ó n final y apriete los tornillos ubicados a ambos lados. 4 Con el caj ó n completamente sacado, inserte la cesta inferior en la estructura de rieles.
ESP A Ñ OL 19 INST ALACI Ó N Conexi ó n de las tuber í as de agua Antes de empezar Esta instalaci ó n de la tuber í a de agua no est á cubierta por la garant í a del refrigerador . Siga estas instrucciones con cui- dado para minimizar el riesgo de costosos da ñ os debidos al agua.
ESP A Ñ OL 20 INST ALACI Ó N Instrucciones para la instalaci ó n de la tuber í a de agua Instale la v á lvula de corte cerca de la tuber í a de agua potable que m á s se usa. 1 CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIP AL. Abra el grifo m á s cercano para liberar la presi ó n de la l í nea.
ESP A Ñ OL 21 INST ALACI Ó N 8 DEJE CORRER AGUA POR LA TUBER Í A. Active el suministro de agua prin- cipal y deje correr el agua por la tuber í a hasta que salga agua limpia. Corte la v á lvula de agua despu é s de que haya pasado aproximadamente un litro de agua a trav é s de la tu- ber í a.
ESP A Ñ OL 22 INST ALACI Ó N Nivelaci ó n y alineaci ó n de las puertas Nivelaci ó n T ras la instalaci ó n, enchufe el cable de alimentaci ó n del re- frigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexi ó n a tierra; y empuje el refrigerador hasta la posici ó n deseada.
ESP A Ñ OL 23 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador . Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. Conexi ó n del suministr o el é ctrico V erifique si el suministro el é ctrico est á conectado antes de usar el electrodom é stico.
ESP AÑOL 24 INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. F unciones del panel de control Ice selection (Selección.
ESP A Ñ OL 25 INSTRUCCIONES DE USO Cambio de fi ltro Cambio de fi ltro Cuando se enciende el icono Change Filter (Cambiar filtro), se debe reemplazar el filtro de aire. Una vez reemplazado el filtro, mantenga presionado el botón Fresh Air Filter (Filtro de aire fresco) durante tres segundos para apagar la luz del ícono.
ESP A Ñ OL 26 INSTRUCCIONES DE USO Uso del dep ó sito de hielo del int e- rior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podr á n no estar disponibles. Desmontaje del dep ó sito de hielo del interior de la puerta 1 T ire con cuidado de la manija de la puerta para abrir el compartimento de hielo.
ESP A Ñ OL 27 INSTRUCCIONES DE USO M á quina de hielo autom á tica * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podr á n no estar disponibles. El hielo se fabrica en la m á quina de hielo autom á tica y se env í a al dispensador .
ESP A Ñ OL 28 INSTRUCCIONES DE USO La primera tanda de hielo y agua dispensada podr í a in- y cluir part í culas y olor procedente de la tuber í a de sumi- nistro de agua o del dep ó sito de agua. Deseche las primeras tandas de hielo (aproximada- y mente 24 cubitos).
ESP A Ñ OL 29 INSTRUCCIONES DE USO PRE CA UCI Ó N Uso del dispensador Dispensador de hielo y agua * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podr í an no estar disponibles.
ESP A Ñ OL 30 INSTRUCCIONES DE USO PRE CA UCI Ó N No almacene alimentos con alto contenido de humedad en la parte superior del refrigerador . La humedad podr í a entrar en y contacto directo con el aire fr í o y congelarse. Lave los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador .
ESP A Ñ OL 31 INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el almacenamient o de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podr í an no ser aplicables. Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro de materiales herm é ticos y antihumedad, a menos que se indique lo contrario.
ESP A Ñ OL 32 INSTRUCCIONES DE USO Glide ‘ N ’ Serve El compartimiento Glide'N'Serve proporciona un espacio de almacenamiento con control de temperatura variable que puede mantener el compartimiento a una temperatura leve- mente diferente de la temperatura de la secci ó n del refrig- erador .
ESP A Ñ OL 33 INSTRUCCIONES DE USO Bandejas de las puertas Montaje y desmontaje de las bande - jas de almacenamiento Glide'N'Serve y Caj ó n para verdur as con control de humedad Para reti.
ESP A Ñ OL 34 INSTRUCCIONES DE USO Uso del estante plegable Para almacenar art í culos m á s altos, como botellas o garrafas, empuje la mitad delantera del estante para que se deslice de- bajo de la mitad posterior del estante. T ire de la parte delan- tera del estante hacia usted para volver a tener un estante completo.
ESP A Ñ OL 35 MANTENIMIENT O MANTENIMIENT O Limpieza T anto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma autom á tica; sin embargo, se recomienda limpiar y ambas secciones una vez al mes para evitar la aparici ó n de olores. Seque los derrames inmediatamente.
ESP A Ñ OL 36 MANTENIMIENT O Reemplaz o del filtro de air e fr í o Se recomienda reemplazar el filtro: Aproximadamente cada seis meses. y Cuando se encienda la luz CHANGE FIL TER (CAMBIAR y FIL TRO). 1 . Retire el filtro viejo Gire el filtro hacia la derecha para fijarlo a la pared del refrigerador .
ESP A Ñ OL 37 MANTENIMIENT O Reemplaz o del filtro de agua Se recomienda reemplazar el filtro de agua: Aproximadamente cada seis y meses. Cuando se encienda el indicador y del filtro del agua. Cuando disminuya el caudal del y dispensador de agua. Cuando los cubitos de hielo sean y m á s peque ñ os de lo normal.
ESP A Ñ OL 38 MANTENIMIENT O * Basado en el uso de Cryptosporidium parvum oocysts. Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentraci ó.
ESP A Ñ OL 39 MANTENIMIENT O Gu í as de Uso/Par á metros de Suministro de Agua Flujo de servicio 1.9 l/m (0.5 g/m) Suministro de agua Agua potable Presi ó n de agua 20 -120 psi (138 - 827 kPa) T emperatura del agua 0.
ESP A Ñ OL 40 MANTENIMIENT O 3_MFL62184416_Spain.indd 40 3_MFL62184416_Spain.indd 40 2011.4.21 10:11:10 AM 2011.4.21 10:11:10 AM.
ESP A Ñ OL 41 SMART DIA GNOSIS En caso de experimentar alg ú n problema con su refrigera- dor , podr á transmitir datos a trav é s de su tel é fono al centro de servicios de LG. É ste le otorgar á la posibilidad de hablar directamente con nuestros t é cnicos especialistas.
ESP A Ñ OL 42 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Consulte la secci ó n de "Soluci ó n de problemas" antes de llamar al servicio t é cnico. Esto le ahorrar á tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones del refrigerador y del congelador no enfr í an.
ESP A Ñ OL 43 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La secci ó n del REFRIGERADOR o del CONGELADOR est á demasiado caliente. El refrigerador se instal ó recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada.
ESP A Ñ OL 44 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos se congelan en el compartimiento del refrigerador . Alimentos con alto contenido de agua fueron colocados cerca de la ventilaci ó n de aire. Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos de las ventilaciones de aire.
ESP A Ñ OL 45 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La m á quina de hielo no hace su fi ciente hielo (continuaci ó n). Las puertas se abren seguido o por largos per í odos de tiempo.
ESP A Ñ OL 46 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La m á quina de hielo no hace hielo. El refrigerador se instal ó recientemente o la m á quina de hielo se conect ó recientemente.
ESP A Ñ OL 47 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales tales como el azufre. Es posible que deba reemplazar el fi ltro de agua para eliminar los problemas de olor y sabor .
ESP A Ñ OL 48 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Clics El control de descongelaci ó n emitir á un “ clic ” al comenzar y al fi nalizar el ciclo de descongelaci ó n. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) tambi é n emitir á un “ clic ” al iniciar o fi nalizar un ciclo.
ESP A Ñ OL 49 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas no se cierran completamente o quedan abiertas. Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta que impiden que se cierre. Reorganice los envases de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta.
ESP A Ñ OL 50 GARANT Í A GARANT Í A (EE . UU . ) En caso de que su refrigerador LG (el “ Producto ” ) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricaci ó n bajo uso personal normal durante el per í odo de garant í a establecido m á s abajo, el mismo ser á reparado o reemplazado por LG, a su opci ó n.
ESP A Ñ OL 51 GARANT Í A GARANT Í A ( CANAD Á ) En caso de que su refrigerador LG (el “ Producto ” ) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricaci ó n bajo uso personal norm.
1-800-2 43-0000 1-888-865- 3026 1-888-542 -2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANAD A F or inquire s or comments, visit www .lg. com or call; www .lg.com Regist er your pr oduct Online! L G Customer Inf ormation Center 1_MFL62184416_Eng.indd 100 1_MFL62184416_Eng.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat LG Electronics LFX31945ST (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen LG Electronics LFX31945ST heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens LG Electronics LFX31945ST vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding LG Electronics LFX31945ST leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over LG Electronics LFX31945ST krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van LG Electronics LFX31945ST bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de LG Electronics LFX31945ST kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met LG Electronics LFX31945ST . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.