Gebruiksaanwijzing /service van het product VR64701LVMP van de fabrikant LG
Ga naar pagina of 136
O WNER’S MANU AL CLE ANING R OBO T www .lg.com Bef ore using, please car efully read the Saf et y Pr ecautions pages t o allow f or saf e operation of the pr oduct . Aft er reading the oper ation manual, please keep it in an easily acce ssible location.
FEA TURES Corner Master By having adopted a brand new c oncept design that is appropriat e f or walls, the Robo t Cleaner's cleaning performance is incredibly efficient . Learning Mode The Robo t Cleaner is capable of memorizing the cleaning environment via its Smart Operation f eature f or smarter cleaning.
ENGLISH CONTENTS Safety precautions Included with pr oduct Parts description Button f unctions Display status informa tion Befor e you start Overview 1 BEF ORE USING 2 METHOD OF USE 3 HANDLING METHOD .
2 SAFETY PRE CA UTIONS The purpose of the saf et y precautions described belo w is for the user t o use the product saf ely and correctly t o prevent any unexpected risk of injury or damage.
3 ENGLISH SAFETY PRE CA UTIONS W ARNING F or your saf ety , do not remo ve the battery from the R obot Cleaner . If y ou need to replace the battery or the Robot Cleaner , take it t o the nearest authorized L G Electronics service center or dealer f or assistance.
4 SAFETY PRE CA UTIONS Do not insert any part of the body , such as a hand or foot , below the brush or wheels of the Robot Cleaner while in use. Doing so can cause injur y or product damage. Do not operate the R obot Cleaner on narrow and high furniture such as a wardrobe, refrigerat or , desk, table, etc.
5 ENGLISH SAFETY PRE CA UTIONS CA UTION F requently empty the dust bin and maintain its cleanliness. The dust collected in the dus t bin can trigger allergies and may contain harmful insects. Use the Robot Cleaner indoor s only . Using it outdoors can cause product f ailure and irreparable damage to the unit .
6 SAFETY PRE CA UTIONS Check the f ollowing items bef ore use: • Empty the dust bin after each operation or prior to it filling up. • Remo ve any cables or long strings fr om the floor . • Remo ve any moisture fr om the floor befor e cleaning. • Close the cover of the dus t bin before cleaning.
7 ENGLISH INCL UDED WITH PRODUCT Figure s can be different from actual objects. Dust bin filt er (spare) (option ) Cleaning T ool Cleaning brush (It ’s on the dust bin cov er) Mop plate ( optio.
8 P ARTS DESCRIPTION - ROBO T CLEANER Figures can be diff erent from actual objects. Plan view F ront view Rear view Bottom view Upper camera sensor Dust bin cov er Display & function butt on .
9 ENGLISH P ART DESCRIPTION – HOME ST A TION / DUST BIN Figures can be diff erent from actual objects. Home station Dust bin R emote contr oller holder Charging t erminal Sponge filt er Dust bi.
10 BUTT ON FUNCTIONS – ROBO T CLEANER • If the button is pre ssed, ‘T urbo Mode’ will be set with a voice confirmation. • If the button is pre ssed whilst in ‘T urbo Mode’ , it will be canceled. • Used to change the clean mode se tting.
11 ENGLISH BUTT ON FUNCTIONS – REMO TE CONTROLLER • Remo te Controller doe s NOT pr ovide a Pow er ON function. • With the machine's po wer OFF , the Remot e Controller will no t work. • T o turn the power ON/OFF , use the 'Start/Stop' button on the upper section o f the Robo t Cleaner .
12 DISPLA Y ST A TUS INF ORMA TION • Once the clean mode is selected (Zigzag or Cell by Cell) it will be r emembered even if the power is OFF . • T o cancel the reservation, please press the 'Schedule' butt on on the remote for 3 seconds while the R obot Cleaner is rechar ging.
13 ENGLISH BEF ORE Y OU ST ART • Do not use this device in a r oom where a child is left alone. The child could be injured. • Remove fragile or unnec essary objects from the room t o be cleaned. Especially , remove expensive ceramics and valuables from the floor .
14 O VERVIEW 1.5 1.5 2 1,5 1,5 2 1 Install the home station. (p15) Insert the power cord plug into an outlet and locate the station against a wall. If power is not supplied to the home station, the R obot Cleaner will not char ge.
15 ENGLISH HO W T O INST ALL THE HOME ST A TION 1. P osition the home station against a wall on har d level flooring to prevent sliding during docking. R emove objects within 1.5 m to the right and left side and within 2 m to the front . 2. Plug the power cor d into an outlet .
16 HO W T O TURN THE ROBO T CLEANER PO WER SUPPL Y ON & OFF Make sur e the Power S witch on the rear-left of the R obot Cleaner . If the power is OFF , turn the switch ON. ※ When turning on the power switch, do no t press the butt on located at the upper section of the R obot Cleaner .
17 ENGLISH HO W T O ST ART AND ST OP CLEANING After the R obot Cleaner is turned on, pre ss the ST ART /ST OP button to begin cle aning. A melody will sound and cleaning will begin. Pre ss the ST ART /ST OP button during the cleaning cycle to st op cleaning.
18 HO W T O CHARGE THE BA TTERY The Robo t Cleaner returns to the home s tation at the end of a cleaning cycle or when its ba tter y is running low . ※ If 10 minutes elapse without the Robot Cle aner moving or the batter y is too low , the power will automatically be turned OFF .
19 ENGLISH HO W T O CHARGE THE BA TTERY Check 1: If the battery is not charging even when the Robot Cleaner is attached to the home sta tion, check the following it ems. - T urn the power switch on the r ear-left of the Robo t Cleaner off once and then on again.
20 CLEANING MODES In 'Zigzag Clean' mode, R obot Cleaner repeats a zigzag operation to clean e ver y and each spot in the cleaning area. If you need t o quickly clean an area choose 'Zigzag Clean' mode.
21 ENGLISH CLEANING MODES Pre ssing 'My Space' on Remo te Controller will set the My Space cleaning mode with a voice message. F or cleaning of particular spaces, select this mode. The 1st stage: Use the R emote Contr oller to manually run the cleaning on outskirts of each cleaning block.
22 A UXILIARY CLEANING MODES By pres sing a direction key on R emote Contr oller , you can mov e Robot Cleaner in a Manual mode. Robo t Cleaner will clean the area, moving forward/backward/left/ right , according t o the input of the direction k ey .
23 ENGLISH A UXILIARY CLEANING MODES Pre ssing 'T urbo' button on Remo te Controller or main unit will activat e 'T urbo' mode, with a v oice message. While in 'T urbo' mode, pressing the same butt on will cancel 'T urbo' mode, with a voic e message.
24 TIME SETTING Y ou can set the current time on the R obot Cleaner . Pre ssing ‘Clock' butt on on Remot e Controller , when R obot Cleaner is waiting, will start the current time se tting. • Any scheduled cleaning will be activated based on the time on the R obot Cleaner .
25 ENGLISH SCHEDULED CLEANING Y ou can schedule a cleaning so that the Robo t Cleaner starts cleaning at a scheduled time. Pre ssing 'Schedule' button on R emote Contr oller , when the batt er y is recharging, will start the scheduled cleaning setting.
26 MOP CLEANING ( OPTION) 1. Attach the ultra microfiber mop t o the V elcro of the mop plate as shown in the figure. 2. Firmly push the Mop Plate into the furrows until you hear a 'click' sound. ※ Note that , if the Mop Plate is not secured corr ectly , it may separate during the cleaning.
27 ENGLISH L OCA TION SEARCH FUNCTION ※ The navigating function will be activated after the Robo t Cleaner adequately recogniz es the cleaning environment . Manual Relocation. 1. Locate the R obot Cleaner near the location where it w as originally moved from.
28 SMART DIA GNOSIS 1. T urn ON the Main Pow er Switch on the back after making sure the R obot Cleaner is attached to the Home Station. ※ Smart Diagnosis is only possible when the Robot Cleaner is attached to the Home Sta tion.
29 ENGLISH SMART DIA GNOSIS If a voice me ssage is announced after Smart Diagnosis, ref er to the f ollowing table to tak e proper actions. V oice message Measures (f or ref erence) Spouštím HomBot chytrou diagnostiku. P rosím, odstupte a odstraňte všechny předmět y v dosahu 1 metru.
30 CLEANING THE DUST BIN 1. Open the dust bin cover by pres sing the PUSH button on the R obot Cleaner . 2. Grab the handle of the dust bin and pull it upward. 3. Pull the hook on the left of Filter Cov er on the rear of Dus t Bin to separate the filter and the sponge.
31 ENGLISH CLEANING THE DUST BIN FIL TER The Dust Bin Filt er consists of a HEP A Filter and Sponge F ilter . Clean both the HEP A and Sponge filters as per the f ollowing sequence. 3. Use a cleaning brush to clean the Sponge Filter . If using water t o clean it, allo w it to dr y completely in the shade bef ore r efitting.
32 CLEANING THE BRUSH Fit the Fixing Hook (rectangular shape) on the side of the Brush into the slots, with the colors matching. While pushing the Brush to the arrow dir ection, fit the Fixing Hook (rectangular shape) on the opposit e side into the slot .
33 ENGLISH CLEANING THE SENSOR /CHARGING TERMINAL Upper camera sensor • Do not clean the Robot Cleaner by dir ectly spraying it with wa ter , thinner , benz ene, or any other liquids. • Call the ser vice center if the sensor or charging t erminal is damaged.
34 CLEANING THE SIDE BRUSH F oreign objects/ materials such as hair can easily adhere to the side brush. Remo ve such materials at least once a week. If exce ssive amounts of f oreign mat erials are stuck to the brush, there is the risk of damage t o the brushes.
35 ENGLISH CLEANING THE UL TRA MICROFIBER MOP ( OPTION) 1. Separate the ultra micr ofiber mop from the mop plat e. 2. Carefully clean it with warm wat er . 3. Use the Mop after complet ely dr ying it in direct sunlight . ※ If the Mop is used in a damp or wet stat e, it will cause the Robo t Cleaner to malfunction.
36 TROUBLESHOO TING A warning mes sage will be given if a wheel doe s not contact the floor surface f or any reason. • Is a wheel trapped in the front door , balcony , stairway , etc? Move the R obot Cleaner on to the flat floor .
37 ENGLISH TROUBLESHOO TING A warning mes sage will be given if there is no D ust Bin or Filter Cover fitted. • Is the Dust Bin tt ed to the Robo t Cleaner? Open the Dust Bin Cover and check to ensur e the Dust Bin is in place. Do NOT leave the D ust Bin Cover open.
38 TROUBLESHOO TING ※ F or a more detailed de scription of this proces s, refer t o the instructions on page 32, 34. A warning mes sage will be given if f oreign mat erials restrict the Brush's r otation. Lay a soft cloth on the floor and put the Robot Cleaner upside do wn on it.
39 ENGLISH BEF ORE Y OU CALL F OR SERVICE Confirm bef ore reporting the failur e of Robo t Cleaner . Problem Solutions (Ref erence page) The power supply canno t be turned on. Check that the power swit ch is turned on. (Page 16) The power supply automatically turns off .
40 PRODUCT SPE CIFICA TIONS Item/Model L G Robo t Cleaner VR626** Ser . / VR627** Ser . / VR64 7** Ser . External Dimensions 340 mm × 340 mm × 89 mm W eight 3 kg Po wer Consumption 18 W Battery (F ully Charging) DC 16.8 V T raveling V elocit y 350 mm/s (Maximum) Use Time Approx.
41 ENGLISH REFERENCE ITEMS Open source softwar e notice T o obtain the source code under GPL, L GPL, MPL and other open sour ce licenses, that is contained in this product , please visit http:// opensource.
Disposal of waste batteries/ accumulator s 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to ba tteries/ accumulators of Y our product it means they are cover ed by European Dir ective 2006/66 /CE. 2. This s ymbol may be combined with chemical symbols f or mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more that 0.
MEMO.
O WNER’S MANU AL ČIS TÍCÍ R OBO T www .lg.com Před použitím přístr oje si prosím pečlivě přečtět e část Z ákladní bezpečnostní opa tření, aby tak byl zajištěn bezpečný pr ovoz v ýrobku. P o přečtení ná vodu k obsluze jej uscho vejte na dobře přístupném místě.
FUNK CE Corner Master Díky novému designu, vhodnému pro pohyb okolo stěn, je v ýkonnost čistícího robo ta neuvěřitelně vysoká. Režim učení Čistící robo t si díky funkci Smart Operat.
CZE CH OBSAH Bezpečnostní opatření Balení obsahuje Popis jedno tlivých částí Tlačítkov é funkce Informace o stavu displeje Než začnete Přehled 1 PŘED POUŽITÍM 2 ZPŮSOB POUŽÍV ÁN.
2 BEZPE ČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Účelem níže popsaných bezpečnostních opatření je, aby uživa tel výrobek používal bezpečným a správným způsobem.
3 CZE CH BEZPE ČNOSTNÍ OP A TŘENÍ V ARO V ÁNÍ Nevyjímejte baterii z r obota. Je-li nutné vyměnit baterii nebo čistícího robota, tak robota přinest e do nejbližšího autorizo vaného ser visního centra společnosti L G Electronics nebo k prodejci, tam v ám pomohou.
4 BEZPE ČNOSTNÍ OP A TŘENÍ T ento výr obek je určen pouze pro použití v domácnostech a neměl by být dále přev ážen. Výr obek by také neměl být používán pr o komerční využití, např.
5 CZE CH BEZPE ČNOSTNÍ OP A TŘENÍ VÝSTRAHA Nádobu na odpad často vyprazdňujte a udržujt e ji čistou. Prach nashromážděný v nádobě na odpad může vy volat alergie a obsahovat škodlivý hmyz. Čistící robot použív ejte pouze ve vnitřních prostor ách.
6 BEZPE ČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Před použitím přístroje zk ontrolujte následující: • Po každém nebo před každým použitím přís troje vyprázdnět e nádobu na odpad. • Z podlahy odstraňte veškeré kabely nebo dlouhé šňůry . • Před čištěním z podlahy odstraňte veškerou vlhkost .
7 CZE CH BALENÍ OBSAHUJE Obrázky se mohou od skutečných předmě tů lišit . Filtr nádoby na odpad (náhradní) (volitelné ) Čistící nástroj Čistící kartáč (na kr ytu nádoby na od.
8 POPIS JEDNO TLIVÝ CH ČÁSTÍ – ČISTÍCÍ ROBO T Obrázky se mohou od skutečných předmě tů lišit Pohled shor a Čelní pohled Zadní pohled Zadní pohled Horní senzor kamery Kry t nádoby na odpad Tlačítko Displej a Manipulace Tlačítko kry tu nádoby na odpad Ultrazvukov é senzor y Senzor pr o odhalení překážek.
9 CZE CH POPIS JEDNO TLIVÝ CH ČÁSTÍ – DOMÁ CÍ ST ANICE / NÁDOBA NA ODP AD Obrázky se mohou od skutečných předmě tů lišit Domácí stanice Nádoba na odpad Držák dálkov ého ovla.
10 TLA ČÍTK O VÉ FUNK CE – ČISTÍCÍ ROBO T • Po s tisknutí tohoto tlačítka bude „R ežim T urbo“ nastaven hlasovým pot vrzením. • Při stisknutí tlačítka v „R ežimu T urbo“ bude tento režim zrušen. • Slouží ke změně nastav ení režimu čištění.
11 CZE CH TLA ČÍTK O VÉ FUNK CE – DÁLK O VÝ O VLADA Č • Na dálkovém o vladači NENÍ funkce Z apnout přístroj. • Je-li přístroj v ypnut ý, dálkový ovladač nefunguje. • Pro zapnutí/ v ypnutí přístroje slouží tlačítko „S tart/Stop“ v horní části čistícího r obota.
12 INF ORMA CE O ST A VU DISPLEJE • Po výběru režimu čištění (cik cak nebo buňka po buňce) si přístroj bude t ento režim pamatovat i po v ypnutí. • Pro zrušení rez er vace je zapotřebí při dobíjení čistícího r obota stisknout na dálkov ém ovladači tlačítko „Naplánování“ .
13 CZE CH NEŽ ZA ČNETE • Přístroj nepoužívejt e v místnosti, ve které se nachází nehlídané dítě. Dítě b y se mohlo zranit. • Z místnosti, která se má čistit , odstraňt e vešker é křehké nebo nepotřebné předměty . Zejména z podlahy odstraňte drahou k eramiku a jiné cenné předměty .
14 PŘEHLED 1.5 1.5 2 1,5 1,5 2 1 Instalace domácí stanice Str . 15 Zapojt e napájecí kabel do zásuvky a stanici umístěte oproti zdi. Není-li do domácí stanice přiváděn proud, čistící robo t fungovat nebude. 2 Připojte čistící robo t ke zdroji elektrické energie.
15 CZE CH J AK DOMÁ CÍ ST ANICI NAINST AL OV A T 1. Domácí stanici umístěte opro ti zdi na pevný podklad, aby se tak zabránilo jejímu pohybu. Odstraňte předměty do vzdálenosti 1,5 m naprav o a nalevo od stanice a 2 m od přední části stanice.
16 J AK ČISTÍCÍ ROBO T ZAPOJIT DO/ ODPOJIT OD ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE Hlavní spínač v zadní lev é části čistícího robota musí být zapnutý. Je-li v ypnut ý, tak jej zapnět e. ※ Při zapínání hlavního spínače je zapotřebí nestisknout tlačítko umístění v horní části čistícího robota.
17 CZE CH J AK ZAPNOUT A VYPNOUT ČIŠTĚNÍ Po zapnutí čis tícího robota stisknět e tlačítko ST ART /ST OP , aby čištění mohlo začít . Zazní melodie a čištění začne. Čištění zastavíte tak, že během cyklu čištění stiskne te tlačítko ST ART /ST OP .
18 J AK NABÍT BA TERII Čistící robo t se do domácí stanice vrátí na k onci cyklu čištění nebo když se v ybíjí baterie. ※ Pokud uplyne 10 minut be z pohybu robota nebo je-li bat erie příliš slabá, bude napájení automaticky vypnuto .
19 CZE CH J AK NABÍJET BA TERII Kontr ola 1: Pokud s e baterie nenabíjí, i když je čistící r obot připojen k domácí stanici, tak zkontr olujte následující skutečnos ti. - Vypněte hlavní spínač v zadní levé části čistícího r obota a poté hned z ase zapněte.
20 REŽIMY ČIŠTĚNÍ V režimu „Zigzag Clean“ ( Čištění cikcak) čistící robot opak uje cikcak čištění, aby bylo v oblasti čištění vyčištěno každé jednotlivé místo . Chcete-li mís to vyčistit r ychle, zvolte r ežim „Čištění cikcak“ .
21 CZE CH REŽIMY ČIŠTĚNÍ Po s tisknutí „My Space“ (Můj prostor) na dálk ovém ovladači bude nastaven r ežim čištění Můj prostor , což bude prováz eno hlasovou zprávou. T ento r ežim je vhodný pro čištění k onkrétní plochy .
22 POMOCNÉ REŽIMY ČIŠTĚNÍ Stisknutím směrov ého tlačítka na dálkovém ovladači je možné čistícího r obota přepnout do manuálního režimu. Čistící r obot bude plochu čistit směrem dopředu/ dozadu/ doleva/ doprava podle daného směrového tlačítka.
23 CZE CH POMOCNÉ REŽIMY ČIŠTĚNÍ Po s tisknutí tlačítka „T urbo“ na dálkovém o vladači nebo na hlavní jednotc e dojde k aktivaci režimu „T urbo“ , doprovázené hlasov ou zprávou. V režimu „T urbo“ dojde po stisknutí stejného tlačítka ke zrušení r ežimu „T urbo“ , doprováz eného hlasovou zprávou.
24 NAST A VENÍ ČASU Na čistícím robo tu můžete nastavit aktuální čas. Po s tisknutí tlačítka „Clock“ („Hodiny“) na dálkovém ovladači, k dyž je robot ve fázi čekání, můžete z ačít s nastavováním aktuálního času. • Naplánované čištění bude aktivováno na základě času na čistícím robo tovi.
25 CZE CH PLÁNO V ANÉ ČIŠTĚNÍ Čištění můžete tak é naplánovat . R obot v tako vém případě začne čistit v zadaný čas. Po s tisknutí tlačítka „Schedule“ („Naplánovat“) na dálkovém o vladači, během nabíjení baterie, spustí nas tavení plánovaného čištění.
26 ČIŠTĚNÍ MOPEM (V OLITELNÉ) 1. Mop z ultra m ikrovl ákna připev něte k n ásadě na mop, jak je znáz orněno na obrázku. 2. Násadu na mop pevně přitlačte do r ýhy , dokud neuslyšíte „zakliknutí“ . ※ Není-li násada na mop správně zajištěna, může se během čištění uvolnit .
27 CZE CH FUNK CE VYHLED ÁNÍ MÍST A ※ Navigační funkce bude aktivována, jakmile čistící robo t rozpozná čištěné pro středí. Manuální změna místa 1. Čistící robot položte poblíž místa, z něhož byl posunut . ※ Vyhledání místa je ef ektivnější, je-li čistící robot blíž k mís tu, z něhož byl posunut .
28 CHYTRÁ DIA GNOSTIKA 1. Přesvědčte se, že je čistící robo t připevněn k domácí stanici a v zadní čás ti zapněte hlavní spínač. ※ Chytrá diagnostika je pouze možná, je-li čistící robot připojen k domácí stanici.
29 CZE CH CHYTRÁ DIA GNOSTIKA Pokud po Chytré diagnos tice zazní hlasová zpráva, tak postupujte podle inf ormací uvedených v té to tabulce. Hlasová zpráva Opatření (příklad) Spouštím HomBot chytrou diagnostiku. P rosím, odstupte a odstraňte všechny předmět y v dosahu 1 metru.
30 ČIŠTĚNÍ NÁDOB Y NA ODP AD 1. Stisknutím tlačítka PUSH ( STLA ČIT) na čistícím robot ovi se otevře kry t nádoby na odpad. 2. Chy tněte rukoje ť nádoby na odpad a zdvihnět e ji nahoru. 3. Zatáhnět e za háček na levé straně kry tu filtru v zadní části nádoby na odpad – filtr a houba se oddělí.
31 CZE CH ČIŠTĚNÍ FIL TRU NÁDOBY NA ODP AD Filtr nádoby na odpad se skládá z filtru HEP A a houbového filtru. Filtr HEP A a houbov ý filtr vyčistěte podle následujícího postupu: 3. Pro vyčištění houbového filtru použijt e čistící kartáč.
32 ČIŠTĚNÍ KART Á ČE Na straně kartáče nasaďte do příslušných otvorů připevňovací háček (pravoúhlého tvaru). Musí souhlasit jednotlivé barv y . Jakmile kartáč tlačíte ve směru šipky , tak připevňovací háček (pravoúhlého tvaru) přichytněte na opačné straně otvoru.
33 CZE CH • Čistící robot nečistět e tak, že byste na něj přímo stříkali vodu, ředidlo, benzen nebo nějakou jinou t ekutinu. • V případě poškoz ení senzoru nebo nabíjecího terminálu se obra ťte na ser visní centrum. Pošk ození senz oru a terminálu může způsobit nefunkčnost v ýrobku.
34 ČIŠTĚNÍ POSTRANNÍHO KART Á ČE Do postranního kartáče se mohou snadno dostat cizí předměty/ materiály , např. vlasy . Odstraňujte ty to materiály ale spoň jednou t ýdně. V případě nadměrného množství cizího materiálu uvíznutého na kartáči existuje riziko poško zení kartáče.
35 CZE CH ČIŠTĚNÍ MOPU Z UL TRA MIKRO VL ÁKNA (V OLITELNÉ) 1. Mop z ultra mikrovlákna oddělt e od násady . 2. Pečlivě jej umyjt e teplou vodu. 3. Mop použijte až po té, co z cela v yschne na přímém slunci. ※ Je-li utěrka použita ve vlhkém nebo mokr ém stavu, způsobí poruchu přístroje R obot Cleaner .
36 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Se zobrazí zprá va, která upozorňuje na sk utečnost , že se kolo z nějakého dův odu nedot ýká povrchu podlahy . • Zadrhlo se k olo v předních dvířkách, na balkóně, na schodech, atp .? Pos uňte čistící robot na r ovnou podlahu.
37 CZE CH ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Se v případě absence nádoby na odpad a filtru zobrazí výstražná zpráva. • Je k čistícímu robo tovi připojena nádoba na odpad? O tevře te kr yt nádoby na odpad a zkontrolujte, z da je nainstalována nádoba na odpad.
38 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ※ Více inf ormací k tomuto postupu je uvedeno v pokynech na stranách 32 a 34. Se v případě, že cizí předměty blokují otáčení kartáče zobrazí v ýstražná zpráva. Ro ztáhněte na podlaz e měkký hadr , otočte čis tící robot vzhůru nohama a položt e ji na něj.
39 CZE CH NEŽ BUDETE V OLA T SERVISNÍ SL UŽBU Před nahlášením závady na čistícím r obotu se přesvědčte o následujícím: Problém Řešené (strana s příklady) Napájení nelze zaktiv ovat . Zkontr olujte, zda je zapnutý hlavní spínač.
40 TE CHNICKÝ POPIS VÝROBKU V ýrobek/model Čistící robo t L G VR626** Ser . / VR627** Ser . / VR64 7** Ser . V nější rozměry 340 mm × 340 mm × 89 mm Hmotnost 3 kg Spotřeba energie 18 W Ba.
41 CZE CH REFERENČNÍ VÝROBKY Oznámení o v olně přístupném software Z drojové k ódy na základě licencí k GPL, L GPL, MPL a dalších licencí k volně přístupnému software, jež jsou s.
Likvidace baterií/ akumulátorů 1. Je-li u baterií/ akumulátorů vašeho v ýrobku vyznačen symbol přeškrtnutého koše, znamená to , že se na ně vztahuje evropská směrnice č.
43 MEMO.
NÁ V OD PRE POUŽÍV A TEĽA ČIS TIA CI R OBO T www .lg.com Pr ed použitím v ýrobku si po zorne pr ečítajte stránky s bezpečnostnými pokynmi, aby sa z aistilo bezpečné používanie toht o v ýrobk u. Po pr ečítaní toht o návodu na obsluhu ho odložte na ľahk o prístupné mies to.
FUNK CIE Zvládanie r ohov Po za vedení úplne nového koncepčného k onštrukčného riešenia, ktoré je vhodné pre s teny , je proce s čistenia vykonávaný čistiacim robo tom neuveriteľne účinný.
SL OVENSKÝ OBSAH Bezpečnostné pokyny Príslušenstvo dodané s výr obkom Popis jedno tlivých častí F unkcie tlačidiel Zobr azenie informácií o stav e Pred tým, ako začnet e Prehľad 1 PRED.
2 BEZPE ČNOSTNÉ POKYNY Účelom nižšie uvedených bezpečnostných pokynov je poskytnúť používateľovi inf ormácie o bezpečnom a správnom používaní toht o v ýrobku tak, aby nedošlo k žiadnemu nečakanému rizik u zranenia alebo poškodenia.
3 SL OVENSKÝ BEZPE ČNOSTNÉ POKYNY UPO ZORNENIE Z bezpečnostných dôvodo v , nevyberajte bat ériu z čistiaceho robota. Ak je potrebná výmena batérie alebo iný servisný zásah týkajúci sa .
4 BEZPE ČNOSTNÉ POKYNY T ento výr obok je určený na použitie vo vnútornom prostr edí domácnosti a nemal by sa používať v mobilných aplikáciách. Nemal by sa používať ani v k omerčných aplikáciách, ako sú dielne či oprav ovne automobilov , atď.
5 SL OVENSKÝ BEZPE ČNOSTNÉ POKYNY VÝSTRAHA Často a pravidelne vyprázdňujte nádobu na prach a udržiavajte ju v čistot e. Prach nahromadený v nádobe na prach môže spustiť alergie a môže obsahovať škodlivý hmyz. Čistiaci robot používajt e len vo vnútornom prostr edí.
6 BEZPE ČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím zariadenia sk ontrolujte nasledovné: Vypráz dnite nádobu na prach po každej činnosti zariadenia alebo pr ed jej úplným naplnením.
7 SL OVENSKÝ PRÍSL UŠENSTV O DOD ANÉ S VÝROBK OM Obrázky sa môžu od skutočných objekt ov líšiť. Filter nádoby na prach (rez er vný) (voliteľná možnos ť) Čistiaci nástroj Čist.
8 POPIS JEDNO TLIVÝ CH ČASTÍ - ČISTIA CI ROBO T Obrázky sa môžu od skutočných objekt ov líšiť. Pohľad zhor a Pohľad spr edu Pohľad z ozadu Pohľad z ospodu Horný snímač obrazu Kr.
9 SL OVENSKÝ POPIS JEDNO TLIVÝ CH ČASTÍ – DOMO VSKÁ ST ANICA / NÁDOBA NA PRA CH Obrázky sa môžu od skutočných objekt ov líšiť. Domovská stanica Nádoba na prach Držiak diaľkov .
10 FUNK CIE TL A ČIDIEL – ČISTIA CI ROBO T .
11 SL OVENSKÝ FUNK CIE TL A ČIDIEL – DIAĽK O VÝ O VL ÁD A Č .
12 Z OBRAZENIE INF ORMÁ CIÍ O ST A VE .
13 SL OVENSKÝ PRED T ÝM, AK O ZA ČNETE Nepoužívajte to to zariadenie v mie stnosti, v ktor ej sa nachádza samé dieťa. Mohlo by dôjsť k zraneniu die ťaťa.
14 PREHĽAD 1.5 1.5 2 1,5 1,5 2 1 Umiestnite domovskú s tanicu. (p15) Za po j te z á st r č ku n a pá j a ci e h o k á b l a d o e l ek t r ic k ej zásuvky a umiestnite stanicu k stene. Ak sa nebud e d o s t an i ce p r i v á d z a ť n ap áj a ni e , č i s t i a c i r o b o t s a nenabije.
15 SL OVENSKÝ SPÔSOB INŠT AL Á CIE DOMOV SKEJ ST ANICE 1. Domovskú stanicu umies tnite k stene na pevnú vodorovnú podlahu tak, aby počas pripájania robo ta nedochádzalo k posúvaniu. Odstráňte akékoľv ek predmety do vzdialenosti 1,5 m na pra vej a ľavej strane a 2 m vpredu 2.
16 SPÔSOB ZAPNUTIA A VYPNUTIA NAP ÁJANIA ČISTIA CEHO ROBO T A Skontr olujte hlavný vypínač na zadnej ľavej strane čistiaceho robota. Ak je napájanie vypnuté, zapnite vypínač. ※ Pri zapínaní hlavného v ypínača nestláčajt e tlačidlo, ktor é sa nachádza na hornej časti čistiaceho r obota.
17 SL OVENSKÝ SPÔSOB SPUSTENIA A ZAST A VENIA ČISTENIA Po zapnutí čis tiaceho robota začnit e čistenie stlačením tlačidla .
18 SPÔSOB NABITIA BA TÉRIE Čistiaci robo t sa vráti do domovskej s tanice na konci čistiaceho cyklu alebo vtedy , keď je takmer v ybitá batéria.
19 SL OVENSKÝ SPÔSOB NABITIA BA TÉRIE Kontr ola 1: Ak sa batéria nenabíja ani po pripojení čistiac eho robota k domovskej stanici, sk ontrolujte nasledovné. - Vypnite a pot om znova zapnite hlavný vypínač v ľavej zadnej časti čistiaceho r obota.
20 REŽIMY ČISTENIA Čistiaci robo t v režime „Cikcak“ opak ovane vykonáva cikcakovitý pohyb tak, aby vyčistil úplne všetky miesta v oblasti čistenia.
21 SL OVENSKÝ REŽIMY ČISTENIA Stlačením tlačidla „My Space“ (Môj pries tor) na diaľkovom o vládači sa nastaví režim čistenia Môj priest or s hlasov ým oznamom.
22 POMOCNÉ REŽIMY ČISTENIA Stlačením smerov ého tlačidla na diaľkovom ovládači môžet e vykonávať pohyb čistiaceho robo ta v manuálnom režime. Čistiaci robo t v yčistí danú oblasť, pričom sa bude pohybovať dopr edu/ dozadu/ doľava/ doprava, a to podľa stlačenia smerových tlačidiel.
23 SL OVENSKÝ POMOCNÉ REŽIMY ČISTENIA Stlačením tlačidla „T urbo“ na diaľkovom o vládači alebo hlavnej jednotk e sa aktivuje režim „T urbo“ s hlasovým oznamom. Po s tlačení rovnakého tlačidla v r ežime „T urbo“ sa režim „T urbo“ zruší s hlasov ým oznamom.
24 NAST A VENIE ČASU Na čistiacom r obote je možné nastaviť aktuálny čas. Stlačením tlačidla „Clock“ (Hodiny) na diaľko vom ovládači, keď čistiaci r obot čaká, sa spustí nastavo vanie aktuálneho času.
25 SL OVENSKÝ NAPLÁNO V ANÉ ČISTENIE Môžete napláno vať čistenie tak, aby čistiaci r obot začal čistenie v naplánovanom čase. Stlačením tlačidla „Schedule“ (Plán) na diaľk ovom ovládači, k eď sa nabíja batéria, sa spustí nastavovanie naplánovaného čis tenia.
26 ČISTENIE S MOPOM (V OLITEĽNÁ MOŽNOS Ť ) Pri čistení s mopom z aložte mop a zásuvku na mop do čistiaceho robo ta podľa nasledujúcich pokynov: Po pripevnení mopu s ultra mikr ovláknom môžete efektívne v yužiť čistiaci robo t na odstránenie prachu.
27 SL OVENSKÝ FUNK CIA VYHĽAD ANIA MIEST A ※ F unkcia navigácie sa aktivuje po tom, ak o čistiaci robo t zodpovedajúcim spôsobom rozpo zná prostredie čist enia. Manuálna zmena polohy 1. Čistiaci robot umiestnit e blízko polohy , z ktor ej bol pôvodne premie stnený.
28 INTELIGENTNÁ DIA GNOSTIKA 1. Po uistení, že je čistiaci r obot pripojený k domovskej stanici, zapnite hlavný v ypínač na zadnej časti. ※ Inteligentná diagno stika je možná len vtedy , keď je čistiaci robot pripojený k domov skej stanici.
29 SL OVENSKÝ INTELIGENTNÁ DIA GNOSTIKA Ak sa po inteligentnej diagnostik e ozve hlasový oznam, vykonajte náležité opatr enia podľa nasledujúcej tabuľky . Hlasový oznam Opatrenia (kvôli ref erencii) Spouštím HomBot chytrou diagnostiku. P rosím, odstupte a odstraňte všechny předmět y v dosahu 1 metru.
30 ČISTENIE NÁDOB Y NA PRA CH 1. O tvor te kry t nádoby na prach stlačením tlačidla PUSH na čistiacom robo te. 2. Uchopte rukoväť na nádobe na pr ach a potiahnite ju nahor . 3. Potiahnit e háčik na ľavej strane kr ytu filtra na zadnej časti nádoby na prach a oddeľt e tak filter a špongiu.
31 SL OVENSKÝ ČISTENIE FIL TRA NÁDOBY NA PRA CH Filter nádoby na prach sa skladá z filtra HEP A a špongiového filtr a. Vyčistit e filter HEP A aj špongiov ý filter podľa nasledujúceho pos tupu. 3. Pomocou čistiacej k efky vyčistite špongiov ý filter .
32 ČISTENIE KEFY Založt e upevňovací háčik (obdĺžnik ového t varu) na strane kefy do slot ov podľa zodpov edajúcich farieb. Poč as potláčania kefy v smer e šípky , založte upevňovací háčik (obdĺžnik ového t varu) na opačnej strane do slotu.
33 SL OVENSKÝ Nabíjací konekt or Snímač na detek ciu schodu Nabíjací konekt or Spodný snímač obrazu Lens ČISTENIE SNÍMA ČA/NABÍJA CIEHO K ONEKT ORA Horný snímač obrazu .
34 ČISTENIE BOČNEJ KEFY Cudzie predmety/ materiály , ako s ú vlasy , sa môžu ľahko prichytiť k bočnej kef e. T akét o materiály odstráňte aspoň r az do t ýždňa. Ak sa na kef e zachytí nadmerné množst vo cudzích materiálov , hrozí rizik o poškodenia kief .
35 SL OVENSKÝ ČISTENIE MOPU S UL TRA MIKRO VLÁKNOM ( V OLITEĽNÁ MOŽNOS Ť ) 1. Oddeľte mop s ultra mikr ovláknom od zásuvky na mop. 2. Opatrne ho vyčistite t eplou vodou. 3. Mop použite až po úplnom vysušení na priamom slnečnom svetle.
36 RIEŠENIE PROBLÉMO V Ak sa koliesk o z akéhokoľv ek dôvodu nedot ýka povrchu podlahy , ozve sa výstražný oznam. .
37 SL OVENSKÝ RIEŠENIE PROBLÉMO V Ak nie je založená nádoba na prach alebo nie je založený kry t filtra, ozve sa v ýstražný oznam. .
38 RIEŠENIE PROBLÉMO V ※ Podr obnejší popis tohto pr ocesu nájdete uvedený v postupoch na stranách 32, 34. Ak cudzie materiály bránia o táčaniu kefy , ozve sa výstražný oznam. Položt e mäkkú handru na podlahu a potom na ňu položt e čistiaci robot hore nohami.
39 SL OVENSKÝ PRED T ÝM, AK O ZA V OLÁ TE SERVISNÉ STREDISK O Pred nahlásením poruchy čis tiaceho robota ov er te nasledovné. Problém Riešenia (ref erenčná strana) Nedá sa zapnúť napájanie. Skontr olujte, či je zapnut ý hlavný vypínač.
40 TE CHNICKÉ ÚD AJE VÝROBKU Položka/Model Čistiaci robo t L G VR626** Ser . / VR627** Ser . / VR64 7** Ser . V onkajšie rozmery mm mm × 89 mm Hmotnosť 3 kg .
41 SL OVENSKÝ REFERENČNÉ POL OŽKY Upozornenie týkajúce sa softvéru s otvoren ým zdrojom Ak chcete získa ť zdrojový kód na základe licencie GPL, L GPL, MPL a iných licencií ot voreného z droja, ktorý obsahuje tento výrobok, navštívte, prosím, s tránku http:// opensource.
Likvidácia opotrebovaných ba térií/ akumulátorov 1. Keď je na bat érii/ akumulátore vášho výrobku uvedený t ento symbol prešk r tnutej nád oby s koliesk om, znamená .
MEMO.
Made in Kor ea.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat LG VR64701LVMP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen LG VR64701LVMP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens LG VR64701LVMP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding LG VR64701LVMP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over LG VR64701LVMP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van LG VR64701LVMP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de LG VR64701LVMP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met LG VR64701LVMP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.