Gebruiksaanwijzing /service van het product IM647-A van de fabrikant Lincoln Electric
Ga naar pagina of 28
MA GNUM 400 DU AL PROCEDURE FM GUN & C ABLE ASSEMBLIES OPERA T ORʼS MANUAL IM647-A March, 2008 Safety Depends on You Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation .
FOR ENGINE powered equipment. 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors.
ii SAFETY ii ARC RA YS can burn. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards.
iii SAFETY iii FOR ELECTRICALL Y powered equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8 .b . Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturerʼs recommendations.
iv SAFETY iv PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: Sûreté Pour Soudage A LʼArc 1.
v v Thank You for selecting a QUALITY product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! Read this Operators Manual completely before attempting to use this equipment.
vi vi MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS Page Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Section A General DescriptIon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1 INST ALLA TION MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS A-1 GENERAL DESCRIPTION • Do not touch electrically live parts such as output terminals or internal wiring ------------------------------------.
A-2 INST ALLA TION MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS A-2 Description Gun Contact Tips Gas Product Cable Wire Size Standard Diffuser Gas Cable Gun Tube Number Length (m) in. (mm) Duty Assembly Nozzle Insulator Liner 60° 15 ft .035 (0.9) KP14-35 K575-1 (4.
A-3 INST ALLA TION A-3 Read this entire installation section before you start installation. SAFETY PRECAUTIONS ELECTRIC SHOCK can kill. • Do not touch electrically live parts such as output terminals or inter- nal wiring. • Insulate yourself from the work and ground.
B-1 OPERA TION B-1 MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS ELECTRODES AND EQUIPMENT The Magnum® 400 Dual Procedure guns and cables have been designed for use with Lincoln L-50 and Super Arc L-56, solid steel wire electrodes for the GMAW process and Lincoln Outershield7 cored elec- trodes for the gas-shielded FCAW process.
D-1 MAINTENANCE D-1 MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS NOTE: For KP42/44N and KP45N liner series. Before fully seating the liner bushing, it will be necessary to trim the linerʼs inner tube flush with the liner bushing using a sharp blade. After trimming, remove any burrs from inner tube and insure that the opening is fully open.
D-2 MAINTENANCE D-2 MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS This screw should only be gently tightened. Overtightening will split or collapse the liner and cause poor wire feeding. ------------------------------------------------------------------------ 6.
D-3 MAINTENANCE D-3 MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS CABLE CONTROL LEAD (4 CONTROL LEADS) CABLE CONTROL LEADS (4 CONTROL LEADS) (41.9mm SKIN) 1/4" (6.4mm) SKIN Figure E.2 Figure E.3 d ) Remove gun tube connector from cable by unscrewing connector nut from gun tube connec- tor.
D-4 MAINTENANCE D-4 MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS Figure E.4 g) Check that the cable boot and both halves of the strain relief are on the cable. Slip the connector nut over the copper strands with the thread end out. Orient gun tube connector so machined flat is on the same side of the cable as the red and white control leads.
D-5 MAINTENANCE D-5 MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS SWITCH WIRES T0 RED LEAD CABLE ASSEMBLY STRAIN RELIEF STRAIN RELIEF HOUSING CABLE BOOT GUN TUBE TRIGGER WIRES GUN HOUSING TRIGGER ASSEMBLY TO BLUE LEAD SWITCH Figure E.6 For K1723: Connect the black lead and the white lead to the gun trigger.
D-6 MAINTENANCE D-6 MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS NOTE: For best results, insert a .219"/.240" (5.6- 6.1 mm) diameter rod through the connector and into core of cable approximately 5.00" (127 mm) when pushing the connector tube into the cable core tube.
D-7 D-7 MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS THREAD SIZES FOR MAGNUM® 400 CONSUMABLES MAINTENANCE.
E-1 TROUBLESHOOTING E-1 MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your Local Lincoln Authorized Field Service Facility for technical troubleshooting assistance before you proceed.
E-2 TROUBLESHOOTING E-2 MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to p.
E-3 TROUBLESHOOTING E-3 MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to p.
NOTES MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS.
E-5 NOTES MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS E-5.
NOTES MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS.
NOTES MAGNUM® 400 FM DUAL PROCEDURE GUNS.
READ AND UNDERST AND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL F ABRICANTE P ARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE V A A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO F ABRICANTE P ARA ESTE EQUIPAMENTO E AS P ARTES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR. W ARNING AV I S O D E PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic G Keep your head out of fumes.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Lincoln Electric IM647-A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Lincoln Electric IM647-A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Lincoln Electric IM647-A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Lincoln Electric IM647-A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Lincoln Electric IM647-A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Lincoln Electric IM647-A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Lincoln Electric IM647-A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Lincoln Electric IM647-A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.