Gebruiksaanwijzing /service van het product 5621 van de fabrikant Little Wonder
Ga naar pagina of 56
© 2008 Little W onder , Di v . of Schiller -Pfeiffer Inc. All Rights Reserved. ASPIRADORA DE AL TO RENDIMIENTO ASPIRA TEUR HAUTE PERFORMANCE © 2008 Little W onder , Di vision de Schiller Pfeiffer Inc. T ous dr oits réservés. © 2008 Little W onder , Di visión de Schiller - Pfeiffer , Inc.
1 T able of Contents Important Inf ormation A. Introduction On behalf of ev eryone at Little Wonder , we would like to thank you for your purchase of a Little Wonder High Performance V ac. This professional debris handling machine was designed to the highest standards to ensure you many hours of uninterrupted service.
2 Unpacking 1. Remov e Collector assembly , Nozzle assembly , and Debris bag from the top section of the package. 2. Remove cardboard insert. 3. Cut away short side of box and fold do wn. 4. Pull and latch “transaxle engagement lev er . ” See page 9.
3 P/N 600604 Safety and W arnings P/N 600602 W arning Label P/N 600605 W arning Label.
4 General Safety Rules 1. Read and understand manual. 2. W ear eye, hearing, and breathing protection, proper clothing and footwear . 3. While operating the machine always be sure of a safe and secure operating position, maintain a firm footing and good balance at all times.
5 W ARNING DANGER IF THE HIGH PERFORMANCE V A C IS USED IMPR OPERL Y OR SAFETY PRECA UTIONS ARE NO T FOLLO WED, THE USER RISKS SERIOUS INJURY TO THEMSEL VES AND O THERS. READ AND UNDERST AND THE FOLLO WING BEFORE A TTEMPTING TO OPERA TE THIS HIGH PERFORMANCE V A C.
6 A. Assembly 1. Attach the collector assembly to the base unit: • Bolt the collector assembly to the frame with 4 sets of bolts, washer , and nuts • Slide the rectangular end of the collector over the housing and mount the flange with 2 sets of washers and nuts 2.
7 7. Speed Controller Setup 1. Attach the Lower Connecting Rod Assembly to the Lower Bellcrank . a. Attach Lower Connecting Rod Assembly to the Lo wer Bellcrank with a 3/8”-24 Nyloc Nut. T ighten using 9/16” and 1/2” wrenches. 2. Setup the Speed Controller Mechanism – Critical for proper operation.
8 B. Put Oil and Gasoline in Engine Bef ore Starting 1. Little W onder recommends using SAE 30 Oil. The use of multi-viscosity oil will result in high oil consumption and possible engine damage. 2. Add gasoline to the fuel tank, and you are ready to start.
9 Operation W ARNING DANGER THE OPERA TOR OF THIS HIGH PERFORMANCE V A C IS RESPONSIBLE FOR A CCIDENTS OR HAZARDS OCCURRING TO HIMSELF , O THER PEOPLE OR THEIR PR OPER TY . W ARNING DANGER ENGINE EMITS CARBON MONO XIDE. DO NO T OPERA TE OR REFUEL IN ENCLOSED AREA.
10 D. Empty Debris Bag 1. T urn of f engine and let it come to a complete stop before removing the debris bag. 2. Roll vacuum to the desired unloading location (compost pile, curb-side, wooded area, tarp, etc.). 3. Open clasp on band clamp to release bag to the ground.
11 A. Storage 1. After each use, run HPV with the empty bag attached to help clear out any loose material in the housing. 2. When not in use store High Performance V ac in sheltered area (a dry place) not accessible to children. Keep throttle in the “Stop” position.
12 6. Replace damaged or worn fan with a ne w one. If during fan remov al the k ey (#915) was remo ved from the k eyw ay , reinstall it by applying a few drops of the Loctite 380 instant adhesiv e (“Black Max” P/N 38050) on the ke y , and load the key in the k eyw ay of the shaft.
13 1 4 4x 35 44 4x 46 2 53 4x 4x 31 15 3 31 59 23 21 34 51 43 4x 4x 4x 64 58 48 57 20 CONNECT TO ENGINE THROTTLE LEVER 45 47 18 19 45 52 2x 2x 46 4x 7 42 33 8 49 40 4x 50 9 52 45 6x 17 16 17 30 14 11 .
14 K EY N O .P ART N O .D ESCRIPTION Q TY . 1 SEE DET AIL 6.5 HP ENGINE ASSEMBL Y 1 2 SEE DET AIL DECK ASSEMBL Y 1 3 600193 TRANSAXLE 1 4 600184 HANDLE MOUNT 1 5 600251 BEL T GUARD 1 6 600186 HOUSING .
15 HPV Deck Assembly HPV Engine Assembly 1 5 7 8 3 6 2 4 4x 4x KEY NO. P AR T NO. DESCRIPTION QTY . 1 600901 ENGINE, 6.5 HP 1 2 600901 RECOIL, SUPPLIED W/ ENGINE (600901) 1 3 600901 NUT , SUPPLIED W/ .
16 KEY NO. P AR T NO. DESCRIPTION QTY . 1 600101 DISCHARGE COLLECTOR 1 2 600130 HANDLE 1 3 600142 FLANGE CLAMP PLA TE 1 4 600138 FLANGE ANGLE-COLLECTOR 1 5 600242 BRA CKET , BELLCRANK, HANDLE 1 6 6002.
17 HPV Liner Assembly KEY NO. P AR T NO. DESCRIPTION QTY . 1 600187 HOUSING ASSEMBL Y , WITH LINER HOLES 1 2 600175 LINER 1 3 720592 FLANGE BOL T , 5/16-18 X 1" LG 10 4 720511 W ASHER, FLA T , 5/16, USS 10 5 114C NUTS, NYLOCK, 5/16-18 10 KEY NO. P AR T NO.
LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET R O AD, P .O. BO X 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 PHONE 877-596-6337 • F AX 215-357-8045 www .
1 T able des matières Inf ormations importantes A. Introduction De la part de tout le personnel de Little Wonder , nous tenons à vous remercier de v otre achat d’un aspirateur haute performance Little Wonder .
2 Déballage 1. Enlev er le collecteur , la tête d’aspiration et le sac à déchets de la partie supérieure de l’emballage. 2. Enlev er le séparateur en carton. 3. Découper et replier vers le bas la paroi latérale courte de la boîte. 4. T irer et verrouiller le le vier d’enclenchement de la boîte- pont.
3 N° de référence 600604 Sécurité et a vertissements N° de référence 600602 Décalcomanie d’avertissement N° de référence 600605 Décalcomanie d’avertissement ASPIRA TEUR HAUTE PERFORMA.
4 Consignes générales de sécurité 1. Prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel. 2. Porter des éléments. de protection de la vision, de l’ouïe et de la respiration, ainsi que des chaussures et vêtements adaptés 3.
5 A VER TISSEMENT D ANGER SI L ’APP AREIL EST UTILISÉ DE MANIÈRE INAPPR OPRIÉE OU SI LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE SONT P AS SUIVIES, L ’UTILISA TEUR S’EXPOSE ET EXPOSE LES A UTRES À UN RISQUE DE BLESSURE GRA VE. PRENDRE LE TEMPS DE LIRE ET DE COMPRENDRE CE QUI SUIT A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER CET APP AREIL.
6 Consignes d’assemblage A VER TISSEMENT D ANGER NE J AMAIS F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL SI LE SA C À DÉCHETS N’EST P AS EN PLA CE OU SI LA TÊTE D’ASPIRA TION N’EST P AS INST ALLÉE.
7 7. Réglage de la commande de vitesse 1. Fixation de la tringle de raccordement inférieure sur le levier coudé inférieur . a. À l’aide d’un écrou Nyloc de 3/8 po, fixer la tringle de raccordement inférieure sur le levier coudé inférieur .
8 A VER TISSEMENT D ANGER MANIPULER LE CARBURANT A VEC PRÉCA UTION. IL EST TRÈS INFLAMMABLE. POUR ÉCAR TER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DOMMA GES CORPORELS ET MA TÉRIELS GRA VES, NE P AS REMPLIR LE RÉSER V OIR SI LE MO TEUR EST CHA UD OU S’IL SE TR OUVE À PR O XIMITÉ D’UNE SOURCE D’INFLAMMA TION.
9 Consignes d’utilisation A VER TISSEMENT D ANGER L ’UTILISA TEUR DE CET APP AREIL EST RESPONSABLE DES A CCIDENTS OU DES D ANGERS ENVERS LUI-MÊME, LES A UTRES ET POUR LES BIENS MA TÉRIELS. A VER TISSEMENT D ANGER LE CARBURANT EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE.
10 D. V idage du sac à déchets 1. Arrêter le moteur et le laisser rev enir complètement au repos av ant d’enle v er le sac à déchets. 2. Faire rouler l’aspirateur jusqu’à l’endroit de déchar ge désiré (tas de compost, bord du trottoir , zone boisée, bâche, etc.
11 A. Rangement 1. Après chaque utilisation, faire fonctionner l’appareil av ec le sac à déchet vide de manière à éjecter toutes les matières épar ses qui pourraient se trouver à l’intérieur . 2. Lorsqu’il n’est pas utilisé, conserver l’appareil dans un endroit abrité (au sec) qui n’est pas accessible aux enfants.
12 (Le temps de prise est d’en viron 1 minute.) 7. Utiliser un nouveau boulon (n o de réf. 600524) (en l’enduisant de Loctite 242) et une nouvelle rondelle (n o de réf. 910527) et terminer l’installation du ventilateur . V eiller à assurer une bonne fixation pendant le remontage.
13 1 4 4x 35 44 4x 46 2 53 4x 4x 31 15 3 31 59 23 21 34 51 43 4x 4x 4x 64 58 48 57 20 CONNECT TO ENGINE THROTTLE LEVER 45 47 18 19 45 52 2x 2x 46 4x 7 42 33 8 49 40 4x 50 9 52 45 6x 17 16 17 30 14 11 .
14 R EPÈRE N O DE RÉF .D ESCRIPTION Q TÉ . 1 VOIR DÉT AILMOTEUR DE 6,5 ch 1 2 VOIR DÉT AILPLA TE-FORME 1 3 600193 BOÎTE-PONT 1 4 600184 MONTURE DE GUIDON 1 5 600251 PROTÈGE-COURROIE 1 6 600186 .
15 Ensemble de la plate-f orme HPV Ensemble moteur HPV 1 5 7 8 3 6 2 4 4x 4x REPÈRE N O DE RÉF . DESCRIPTION QTÉ. 1 600901 MO TEUR DE 6,5 CH 1 2 600901 DÉMARREUR À RAPPEL FOURNI A VEC MO TEUR (60.
16 REPÈRE N O DE RÉF . DESCRIPTION QTÉ. 1 600101 COLLECTEUR D’ÉJECTION 1 2 600130 GUIDON 1 3 600142 PLA QUE D’ASSEMBLA GE DE BRIDE 1 4 600138 CORNIÈRE DU COLLECTEUR 1 5 600242 SUPPOR T DU LEV.
17 Chemise HPV REPÈRE N O DE RÉF . DESCRIPTION QTÉ. 1 600187 CAR TER – A VEC TR OUS POUR CHEMISE 1 2 600175 CHEMISE 1 3 720592 BOULON DE BRIDE, 5/16-18, LONG. 1 PO 10 4 720511 R ONDELLE PLA TE USS 5/16 10 5 114C ÉCROU NYLOCK, 5/16-18 10 REPÈRE N O DE RÉF .
LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET R O AD, P .O. BO X 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 Téléphone 877-596-6337 • Télécopieur 215-357-8045 www .
1 Índice de materias Información importante A. Introducción En nombre de todos nosotros en Little Wonder , quisiéramos darle las gracias por haber adquirido una aspiradora HPV de alto rendimiento Little Wonder .
2 Desempaque 1. Extraiga el ensamble del recolector , el ensamble de la tolv a y la bolsa para los desechos que fueron colocados en la parte superior del empaque. 2. Extraiga el inserto de cartón. 3. Haga un corte en el lado más corto de la caja y dóblelo hacia abajo.
3 P/N 600604 Seguridad y Advertencias Núm./Comp. 600602 Etiqueta de advertencia Núm./Comp. 600605 Etiqueta de advertencia ASPIRADORA DE AL TO RENDIMIENTO.
4 Reglas generales de seguridad 1. Lea y entienda el contenido del manual. 2. Use el equipo de protección para la vista, el oído y la nariz, la indumentaria y calzado apropiado.
5 AD VER TENCIA PELIGR O SI EST A ASPIRADORA HPV DE AL TO RENDIMIENTO SE USA DE MANERA INAPR OPIAD A, O NO SE RESPET AN LAS PRECA UCIONES DE SEGURID AD, EL USU ARIO EST ARÁ TOMANDO EL RIESGO DE LESIONARSE ÉL MISMO Y A OTRAS PERSON AS. LEA Y ENTIENDA LO SIGUIENTE, ANTES DE INTENT AR OPERAR EST A ASPIRADORA HPV DE AL TO RENDIMIENTO.
6 Instrucciones del ensamblado AD VER TENCIA PELIGR O NUNCA HA GA FUNCIONAR NI OPERE EST A MÁQUIN A SAL V O QUE SE LE HA Y A COLOCADO LA BOLSA P ARA LOS DESPERDICIOS Y SE LE HA Y A INST ALADO LA T OL V A DE ABSORCIÓN.
7 7. Disposición del control de la v elocidad 1. Coloque la va rilla inferior de conexión en la palanca reciprocante inferior . a. Coloque el ensamble de la va rilla inferior de conexión en la palanca reciprocante inferior con una contratuerca tipo Nyloc de 3/8 pulg – 24.
8 g. Si el vástago del disparador entra en la ranura trasera como se ilustra abajo, el ensamble de la va rilla de conexión superior está demasiado lar go y deberá acortarse. i. Extraiga la tuerca que sostiene el extremo de la va rilla en la palanca reciprocante superior .
9 A. Instrucciones para su arranque 1. Llev e a cabo las re visiones previas al arranque (ni v el de lubricante y gasolina en el motor , todas las re visiones de seguridad, etc. Lea en su totalidad el Manual del Propietario y consulte la información previa al arranque).
10 D. V aciado de la bolsa para los desechos 1. Interrumpa el funcionamiento del motor y espere a que se detenga totalmente antes de quitar la bolsa para los desechos. 2. Haga rodar la aspiradora hasta el lugar deseado para descargar la bolsa. (cúmulos de abono or gánico, guarnición de la acera, zona boscosa, lona, etc.
11 A. Almacenamiento 1. Después de cada uso, haga funcionar la aspiradora HPV con la bolsa vacía colocada en su lugar y como medio de ayuda para eliminar cualquier material suelto dentro de la carcasa.
12 E. Cambio de la banda impulsora en V 1. Apague el motor . Desconecte el cable de la b ujía conectado en la bujía. Impida el mo vimiento o bloquee las ruedas de la aspiradora, para evitar que ruede por sí sola. 2. Extraiga los desperdicios en el recolector .
13 1 4 4x 35 44 4x 46 2 53 4x 4x 31 15 3 31 59 23 21 34 51 43 4x 4x 4x 64 58 48 57 20 CONNECT TO ENGINE THROTTLE LEVER 45 47 18 19 45 52 2x 2x 46 4x 7 42 33 8 49 40 4x 50 9 52 45 6x 17 16 17 30 14 11 .
14 C LAVE C OMP . N ÚM .D ESCRIPCIÓN C ANT . 1 CONSUL TE LOS DET ALLES ENSAMBLE DEL MOTOR DE 6.5 H.P . 1 2 CONSUL TE LOS DET ALLES ENSAMBLE DE LA PLA T AFORMA 1 3 600193 EJE IMPULSOR 1 4 600184 SOPO.
15 Ensamble de la plataf orma de la aspiradora HPV Ensamble del motor de la aspiradora HPV 1 5 7 8 3 6 2 4 4x 4x CLA VE COMP . NÚM. DESCRIPCIÓN C ANT .
16 CLA VE COMP . NÚM. DESCRIPCIÓN C ANT . 1 600101 RECOLECTOR DE LA DESCARGA 1 2 600130 MANUBRIO 1 3 600142 PLA CA DE LA ABRAZADERA DE LA BRID A 1 4 600138 BRID A INCLINAD A - RECOLECTOR 1 5 600242 .
17 Ensamble del re v estimiento de la aspiradora HPV CLA VE COMP . NÚM. DESCRIPCIÓN C ANT . 1 600187 ENSAMBLE DE LA CARCASA, CON A GUJER OS DEL REVESTIMIENTO 1 2 600175 REVESTIMIENTO 1 3 720592 TORNILLO BRID A, 5/16 PULG – 18 X 1 PULG LONG.
LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET R O AD, P .O. BO X 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 T eléf ono 877-596-6337 • F AX 215-357-8045 www .
LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET R O AD, P .O. BO X 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 T el. 877-596-6337 • F ax 215-357-8045 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Little Wonder 5621 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Little Wonder 5621 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Little Wonder 5621 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Little Wonder 5621 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Little Wonder 5621 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Little Wonder 5621 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Little Wonder 5621 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Little Wonder 5621 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.