Gebruiksaanwijzing /service van het product 1100R van de fabrikant Logitech
Ga naar pagina of 112
User’s guide Logi te ch ® MX TM 11 00R Re c hargeable Cordless Laser Mouse f or Business.
Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 9 Support, 1 1 1 Deutsch Einrichten, 4 Merkmale und Fehlerbehebung, 1 5 Kundendienst, 1 1 1 Français Installation, 4 Fonctions et dépannage, 2.
Contents Norsk Ko n gu r er i n g, 4 Funksjoner og feilsøking, 63 Støtte, 1 1 1 Suomi Käyttöönotto, 4 Toiminnot ja vianmääritys, 69 Tuki, 1 1 1 Ελληνικά Εγκατάσταση , 4 .
.
MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse 5 U s e r ’ s g u i d e Logi te ch M X 1 1 0 0 R R e c h a r g e a b l e C o r d l e s s L a s e r M o u s e f o r B u s i n e s s.
MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse 6 16--.
MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse 7 USB USB.
MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse 8.
User’s Guide English 9 64# Rec harging the NiMH mouse battery St ar t using y our mouse • immediat ely , right out of the box; t here’s no need to r echar ge the batt er y . Continue using your • mouse while it rec harges; ther e’s no downtime.
MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse 10 English MX ™ 1 1 00R at a glance (top) Battery indicator light T urns red when about one week of batt ery life remains. Application switch Press hidden thumb button. Back and forward buttons Press t o ip between W eb pages.
User’s Guide English 11 MX ™ 1 1 00R at a glance (base) 1 600 dpi laser engine Battery compartment Reduce w eight by installing a single battery . Battery door release Slots Use to r emove worn mouse f eet.
MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse 12 English Conguration Use Logit ech® software to congur e the MX ™ 1 1 00 for optimal use. Start SetPoint (Windows®) Double-click the SetPoint short cut on your deskt op.
User’s Guide English 13 1 Hyper -fast scrolling Precision scrolling The wheel spins freely , allowing you t o y through long documents and W eb pages. Use the rat chet ed, click -to-clic k mode to navig ate lists or slides. Mouse features Note Use SetPoint or the Logit ech Control Cent er to dene cust om sensitivity levels.
MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse 14 English Switching applications Press the hidden t humb button t o switc h between application windows. Application switch Press t o switc h between applications/windows. This featur e requir es installation of SetPoint or the Logit ech Control Cent er .
Deutsch 15 Handbuch 64# Auaden des NiMH-Akkus der Maus Sie können die Maus • sofort nach dem Auspack en ver w enden. Die Batt erie muss nicht aufgeladen wer den. Die Maus kann auch • während des Auadens verwendet wer den – k eine Ausfallzeit.
16 Deutsch MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse MX™1 1 00 auf einen Blick (Oberseite) Batterieladeanzeige Leucht et rot, wenn die Batterie noc h ca. eine Woc he lang hält. Programmumschalt er Drück en Sie die verst eckt e Daumentast e.
Deutsch 17 Handbuch MX™1 1 00 auf einen Blick (Unterseite) Laser -Engine mit 1 600 dpi Batteriefach Durch Einleg en nur einer Batterie kann das Gewicht reduziert wer den.
18 Deutsch MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse K onguration V er wenden Sie zum K ongurieren der MX™1 1 00 die Logit ech®-Software. Starten von SetPoint (W indows®) Doppelklick en Sie auf die SetPoint-V erknüpfung auf dem Desktop.
Deutsch 19 Handbuch 1 Superschneller Bildlauf Präzisionsbildlauf Das Rad dreht sic h frei, damit Sie lange Dokumente oder W ebseiten überiegen können. Schrittweiser Bildlaufmodus zum Durchsuc hen von List en oder Folien. Mausmerkmale T asten für die Mausempndlichk eit Drück en Sie (+), um die Empndlichk eit zu erhöhen.
20 Deutsch MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Fehlerbehebung Mausmerkmale Umschalten zwischen Pr ogrammen Drück en Sie die verst eckt e Daumentaste, um zwischen Anwendungsf enstern umzuschalt en. Programmumschalt er Drück en Sie diesen, um zwischen Anwendungen bzw .
F rançais 21 Guide de l’utilisat eur 64# Charge des piles NiMH V ous pouvez utiliser • la souris immédiat ement après l’avoir sortie de son emballage, sans rec harger la pile. V ous pouvez continuer à • l’utiliser pendant que vous la rec hargez.
22 F rançais MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Aperçu de la MX™1 1 00 (face supérieure) Témoin lumineux de charge des piles Il devient rouge lorsqu’il r est e environ une semaine de charg e. Bouton de changement d’application Pressez le bout on caché sous le pouce.
F rançais 23 Guide de l’utilisat eur Aperçu de la MX™1 1 00 (face inférieure) Moteur laser 1 600 ppp Compartiment des piles Pour alléger la souris installer une seule pile. Bouton d’ouverture du compartiment des piles Fentes Pou r r etir er les pat ins de la souris lorsqu’ils sont usés.
24 F rançais MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Conguration Utilisez le logiciel Logit ech® pour congurer la MX™1 1 00 pour une utilisation optimale. Démarrage de SetP oint (Windows®) Cliquez deux fois sur l’icône SetP oint sur le Bureau.
F rançais 25 Guide de l’utilisat eur 1 Fonctions de la souris Délement ultra-rapide Délement précis La roulett e fonctionne en r otation libre pour vous permettre de par courir rapidement de longs documents et des pages W eb. Utilisez le mode pas à pas pour consulter des listes ou des diapositiv es.
26 F rançais MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Dépannage Fonctions de la souris Le témoin d’alimentation est-il allumé? L ’interrupt eur de chaque dispositif doit se trouv er sur la position ON . Le témoin de la batt erie devrait s’allumer en vert.
Italiano 27 Manuale dell’ut ente 64# Ricarica della batteria NiMH del mouse Iniziare a utilizzar e il • mouse immediatament e, non appena estratto dalla confezione: non è necessario ricaricare la batt eria. Continuare a utilizzar e • il mouse mentre si ricarica: non ci sono t empi mor ti.
28 Italiano MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Infor mazioni essenziali su MX™1 1 00 (par te superiore) Indicatore luminoso del livello di carica della batteria Diventa r osso quando la batteria ha ancor a un’autonomia di cir ca una settimana.
Italiano 29 Manuale dell’ut ente Infor mazioni essenziali su MX™1 1 00 (par te inf eriore) Motore laser a 1 600 dpi V ano batteria Ridurre il peso utilizzando una sola batteria. Rilascio del coperchio del vano batteria Fessure Utilizzare per rimuo vere i piedini del mouse consumati.
30 Italiano MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Congurazione Utilizzare il software Logit ech® per congurare MX™1 1 00 e ottenere le pr estazioni ottimali. Avviare SetP oint (Windows®) F are doppio clic sul collegament o a SetPoint sul desktop.
Italiano 31 Manuale dell’ut ente 1 Caratteristic he del mouse Scorrimento iperv eloce Scorrimento di precisione La rot ellina gira liberament e per scorrer e in un lampo documenti di grandi dimensioni e pagine W eb. Utilizzare la modalità di scorriment o a scatti per scorrer e elenchi e diapositive.
32 Italiano MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Risoluzione dei problemi Caratteristic he del mouse Il dispositivo è acceso? L ’interrutt ore di accensione di ciascun dispositivo dev e tro- varsi nella posizione ON. Il LED della batt e- ria deve esser e acceso e di colore v erde.
Español 33 Manual del usuario Recar ga de la pila NiMH del ratón Puede empezar • a usar el ratón inmediatament e, nada más sacarlo de la caja; no hace falta recar gar la pila. Siga usando el ratón • mientras se recar ga; sin demoras. Recar gue el ratón • cuando el indicador de estado de pilas emita dest ellos rojos.
34 Español MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Componentes de MX™1 1 00 (par te superior) Indicador de carga de la pila Se vuelve r ojo cuando queda una semana de duración de pila. Cambio de aplicaciones Pulse el botón oculto para el pulgar .
Español 35 Manual del usuario Componentes de MX™1 1 00 (base) Motor láser de 1 .600 dpi Compartimento de la pila Instale una sola pila para reducir peso. Botón de compartimento de pilas Ranuras Permit en retirar los pies del ratón cuando se han gastado.
36 Español MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Use el software Logit ech® para congurar MX™1 1 00 a la perfección. Inicio de SetPoint (Window s®) Haga doble clic en el icono de SetPoint situado en el escritorio.
Español 37 Manual del usuario 1 Características del r atón Desplazamiento superrápido Desplazamiento de precisión El botón rueda gira librement e y permit e recorr er documentos y páginas W eb grandes con rapidez. Use el modo gradual de desplazamiento clic a clic para recorr er listas o diapositivas.
38 Español MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Resolución de pr oblemas Características del r atón ¿Están encendidos? El conmutador de encendido de cada dispositivo debe estar en la posición ON. El diodo de las pilas debería iluminarse de color ver de.
Português 39 Guia do utilizador 64# Recar regar as pilhas NiMH do r ato Comece a utilizar • o rato imediat amente; não é necessário recarr egar as pilhas. Continue a utilizar o rato • enquanto r ecarreg a; não exist e tempo de inactividade. Recar regue o rat o quando a luz vermelha do indicador de pilhas do rat o piscar .
40 Português MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Descrição geral do MX™1 1 00 (topo) Luz do indicador das pilhas Fica vermelha quando r esta uma semana de vida útil das pilhas. Mudança de aplicações Prima o botão de polegar ocult o.
Português 41 Guia do utilizador Descrição geral do MX™1 1 00 (base) Mecanismo laser de 1 600 dpi Compartimento das pilhas Reduza o peso instalando apenas uma pilha. Botão para soltar a porta das pilhas Ranhuras Utilize para remo ver os apoios do rato usados.
42 Português MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse F uncionalidades do rato Conguração Utilize o software Logit ech® para congurar o MX™1 1 00 para uma óptima utilização. Iniciar o SetPoint (Window s®) F aça duplo clique no atalho do SetPoint no seu ambient e de trabalho.
Português 43 Guia do utilizador 1 F uncionalidades do rato Deslocação hiper rápida Deslocação precisa A roda gira livr emente, permitindo v oar ao longo dos documentos e páginas W eb. Utilize o modo articulado de clique-para- clique para nav egar em listas ou dispositivos.
44 Português MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Resolução de pr oblemas F uncionalidades do rato Estão ligados? O int errupt or de ligação para cada dispositivo t em de estar na posição ON (LIGADO). O LED de pilhas deverá acender -se a ver de.
Nederlands 45 Handleiding 64# De NiMH-batteri j van de muis opladen U kunt uw muis direct uit • de doos gebruik en; de batt erij hoeft niet opgeladen t e worden. Blijf uw muis gebruik en • t er wijl hi j opgeladen wor dt; u hoeft het gebruik niet te onderbrek en.
46 Nederlands MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse MX™1 1 00 in een oogopslag (bov enkant) Batterijstatuslampje Wor dt rood wanneer de batteri j nog ongeveer een week mee zal gaan. T oepassingsschakelaar Druk op verbor gen duimknop. Knoppen V orige en V olgende Druk hierop om tussen webpagina’s t e schak elen.
Nederlands 47 Handleiding MX™1 1 00 in een oogopslag (onderkant) 1 600-dpi lasermotor Batterijhouder V erminder het gewicht door één batteri j te plaatsen. V rijga veknop v oor batterijklepje Sleufjes Gebruik deze om verslet en muisvoetjes t e verwijderen.
48 Nederlands MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Muiseigenschappen Conguratie Gebruik Logit ech®-software om de MX™1 1 00 optimaal t e congurer en.
Nederlands 49 Handleiding 1 Muiseigenschappen Supersnel scrollen Precisiescrollen Het wiel draait vrijelijk, zodat u door lange document en en webpagina’s kunt vliegen. Gebruik de kliksgewijze modus om in lijst en of dia’s te na vigeren. N.B. Gebruik SetPoint of het Logit ech Control Cent er om aangepast e gevoeligheidsniv eaus op te g even.
50 Nederlands MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Problemen oplossen Muiseigenschappen Staan ze aan? De stroomsc hakelaar v oor elk apparaat moet in de AAN-positie staan. De batt erij-led moet groen branden. Controleer de USB-poortverbinding.
Svensk a 51 Användarhandbok Ladda om musens nick elmetallhydridbatteri Du kan använda musen • direkt efter le verans utan att behöva ladda batt eriet. Använd musen när den • laddas, så slipper du avbrott i arbet et. När batt eriindikatorn • blinkar rött är det dags att ladda musen.
52 Svensk a MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Översikt öv er MX™1 1 00 (ov ansidan) Batteriindikator L yser rött när batteriet tar slut inom en veck a. Programväxlar e T r y ck ner dold tumknapp. F ramåt/bakåt- knappar T r y ck för att bläddra mellan olika webbsidor .
Svenska 53 Användarhandbok Översikt öv er MX™1 1 00 (undersidan) 1 600 dpi:s lasermotor Batterilucka Minska vikt en genom att bara sätta in ett batt eri.
54 Svensk a MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Musfunktioner K onguration Använd Logit ech®-programv ara för optimal kongur ering av MX™1 1 00. Starta SetPoint (Windows®) Dubbelklicka på SetPoint-genväg en på skrivbordet.
Svenska 55 Användarhandbok 1 Musfunktioner Blixtsnabb rullning Precisionsrullning Hjulet snurrar fritt och låt er dig yga genom långa dokument och w ebbsidor . Välj precisionsläget när du na vigerar i listor och bilder . OBS! Använd SetPoint eller Logit ech Control Cent er för att deniera egna känslighetsnivåer .
56 Svensk a MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Felsökning Musfunktioner Kontr ollera att systemet är påslag et. Strömbrytarna på enhet erna måst e vara i läget PÅ . Batt eriindikator n ska lysa grönt. Kontr ollera USB-anslutningen.
Dansk 57 Brugervejledning 64# Genopladning af NiMH-batteriet i musen Du kan tage musen i brug • med det samme – det er ikk e nødvendigt at lade batt eriet op først. Du kan bruge musen mens • den lades op. Genoplad musen når dens • batt eriindikator blink er rødt.
58 Dansk MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Oversigt o ver MX™1 1 00 (ov ersiden) Batteriindikator L yser rødt når batterierne kun kan holde en uge til. Programskift er T r yk på den skjult e tommelngerknap. F rem- og Tilbage- knapper T r yk på dem f or at skifte mellem websider .
Dansk 59 Brugervejledning Oversigt o ver MX™1 1 00 (undersiden) Lasersyst em aæser 1 600 dpi Batterihus Du kan reducer e vægten v ed kun at installere et enk elt batteri. Knap til at åbne dækslet til batterihuset Huller Bruges til at fjerne slidte fødder .
60 Dansk MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Om musen K onguration Hvis du bruger Logit ech®-softwaren, kan du kongur ere MX™1 1 00 sådan at den fungerer optimalt. Start SetPoint (Windows®) Dobbeltklik på SetPoint-ik onet på skrivebor det.
Dansk 61 Brugervejledning 1 Om musen Superhurtig scrollefunktion Nøjagtig scrollefunktion Når hjulet drejer frit, kan du yv e gennem lange dokument er og websider . Den trinvise scrollefunktion er bedr e egnet til at gennemse list er og skifte mellem lysbilleder .
62 Dansk MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Problemløsning Om musen Er der tændt for dem? Afbryderen skal stå på ON på begge enheder . Batt eriindikator en skal lyse grønt. Tjek USB-tilslutningen. Prøv at bruge en anden port. Hvis du har en stationær comput er med en USB-por t på f orsiden, kan du prøve at brug e den.
Norsk 63 Bruk erveiledning 64# Lade NiMH-batteriene i musen Du kan begynne å bruk e • musen med en gang du har pakk et den opp, du trenger ikk e å lade batt eriet. Du kan også bruk e musen • mens den lades. Når batt erilampen på musen blinker rødt, må du lade batt eriene.
64 Norsk MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Oversikt o ver MX™1 1 00 (ov erside) Batterilampe L yser rødt når det er en uke til batt eriet går tomt.
Norsk 65 Bruk erveiledning Oversikt o ver MX™1 1 00 (underside) Lasermotor som sporer 1 600 ppt Batterikammer Bruk bare ett batt eri hvis du vil ha en letter e mus Knapp for å åpne batteriluk en Hakk Brukes til å t a ut slitte museføtter .
66 Norsk MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Musefunksjoner K ongurasjon Du får mest ut av MX™1 1 00 hvis du kongurer er den med Logit ech®-programv are. Starte SetPoint (Window s®) Dobbeltklikk på SetPoint-snarveien på skriv ebordet.
Norsk 67 Bruk erveiledning 1 Musefunksjoner L ynrask rulling Presisjonsrulling Hjulet snurrer fritt, så du kan f are fort igjennom lange dokument er og nettsider . Bruk nøyaktig, trinnvis rulling når du arbeider med lister og bildesamling er . NB Du kan denere følsomhetsnivåer selv , med SetPoint eller Logit ech Control Cent er .
68 Norsk MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Feilsøking Musefunksjoner Er strømmen på? S trømbr yt eren for hv er enhet må være satt til PÅ . Batt erilampen skal lyse grønt. Kontr oller usb-tilkopling en. Prøv en annen port. Hvis du har en stasjonær pc med en usb-port på framsiden, kan du prøve å bruk e denne por t en.
Suomi 69 Käyttöopas Hiiren NiMH-pariston lataaminen V oit aloittaa hiiren käytön • välittömästi. Paristoa ei ole tarvetta ladat a. Jatka hiiren käyttöä sen • latautuessa. Käyttöä ei tarvitse k esk eyttää. Lataa hiiri, kun paristojen • merkkivalo hiiressä vilkkuu punaisena.
70 Suomi MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse MX™1 1 00 nopealla vilkauksella (yläpuoli) Pariston merkkiv alo Muuttuu punaiseksi, kun paristoissa on virtaa vielä viikoksi. Sov elluksen vaihdin Paina kätk ettyä peukalopainik etta. Edellinen- ja Seuraav a- painikkeet V aihtavat WWW-sivua.
Suomi 71 Käyttöopas MX™1 1 00 nopealla vilkauksella (pohja) 1 600 dpi:n lasermoottori Paristolok ero Painoa voidaan vähentää asentamalla vain yksi paristo.
72 Suomi MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Hiiren ominaisuudet Määritykset Voit optimoida MX™1100:n toiminnot Logitechin® ohjelmiston avulla. SetPointin käynnistäminen (Windows®) Kaksoisnapsauta työpöydän SetPoint-pikakuvaketta.
Suomi 73 Käyttöopas 1 Hiiren ominaisuudet Huippunopea vieritys Täsmällinen vieritys Rulla pyörii vapaasti, jot en voit selata nopeasti läpi pitkiäkin asiakirjoja ja WWW-sivuja. Vieritys tapahtuu napsautus napsautukselta. Tämä vieritystapa sov eltuu erityisen hyvin esimerkiksi luetteloiden t ai diojen selaamiseen.
74 Suomi MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Vianhaku Hiiren ominaisuudet Onko virta kytk etty? Kummankin laitt een vir takytkimen täytyy olla päällä (ON-asennossa). Pariston merkkiv alon pitäisi palaa vihreänä. T arkista USB-por ttiliitäntä.
Ελληνικ ά 75 Οδηγός χ ρήσης 64# Επαναφόρ τιση της μπαταρίας NiMH του πο ν τικιού Επαναφορτίστε την μπαταρία του πο.
76 Ελλη νικά MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Το MX™1100 με μια ματιά (πάνω μέρος) Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας Γ ίν ετ αι κ όκ κι νη ό τα ν στ η ν μπ ατ αρ ία απ ομέ νε ι δ ιά ρκε ια ζωής μίας εβδομάδας.
Ελληνικ ά 77 Οδηγός χ ρήσης Το MX™1100 με μια ματιά (βάση) Μηχανισμός λέιζερ 1600 dpi Θήκη μπαταριών Με ίωσ η τ ου β άρο υς με τη ν το ποθ έτη ση μί ας μόνο μπατα ρίας.
78 Ελληνικ ά MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Λειτου ργίες ποντικιού Διαμόρφωση Χρ ησι μο π οι ήστ ε τ ο λ ογ ισ μι κό L og it ech ® πρ οκ ει μέ νο υ ν α ρυθ μί σετ ε τ ο MX ™11 00 γι α β έλ τι στη χ ρήσ η.
Ελληνικ ά 79 Οδηγός χ ρήσης 1 Λειτου ργίες ποντικιού Ταχύτατη κύλιση Κύλιση ακριβείας Το ροδάκι περιστρέφεται .
80 Ελληνικ ά MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Λειτου ργίες ποντικιού Ο διακόπτης λειτουργίας είναι στη θέση ON; Ο διακόπτης λειτουργίας κάθε συσκευής πρέπει να βρίσκεται στη θέση ON.
По-русски 81 Руководство пользователя 64# Подзарядка NiMH батареи мыши Начинайт е сразу же • пользоваться ваше.
82 По-русски MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Первое знакомство с MX™1100 (наверх) Индикатор уровня заряда батареи С тановит ся красным примерно за неделю до окончания срока службы батареи.
По-русски 83 Руководство пользователя Первое знакомство с MX™1100 (основной) Лазерный моду ль с разрешением 1600 т.
84 По-русски MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Функции мыши Конфигурация Используйте прог раммное обеспечение Logitech®, чтобы у становить настройки MX™1100 для оптимального использования.
По-русски 85 Руководство пользователя 1 Функции мыши Высокоскоростная прокрутка Т очная прокрутка Колесико в.
86 По-русски MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Функции мыши Включено ли питание? Вы клю ча те ль питания для каж дог о устройства должен на хо ди ть ся в п ол о же нии O N ( Вкл ).
Magyar 87 Felhasználói útmutató Az egeret a csomagból • kivéve n yomban használhatja; nem szükséges előtöltést végeznie. Az egeret a töltés ideje • alatt foly amatosan használhatja. A feltöltést akk or • k ell elvégeznie, ha az egér töltöttségjelzője pirosan villog.
88 Magyar MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Az MX™1100 kezelőszer v ei (felső nézet) T öltöttségjelző LED Pir osan világít, mikor a töltöttség már csak nagyjából egy hétre elegendő. Alkalmazásváltó Rejtett, hüvelykujjal használható gomb.
Magyar 89 Felhasználói útmutató Az MX™1100 kezelőszer v ei (alsó nézet) 1600 dpi-s lézeres érzék elő Elemtartó rekesz Egy elem használatával csökk entheti az egér súlyát. Elemtartó rekesz nyitógombja Foglala tok Az elhasználódott egértalpak cseréjére szolgálnak.
90 Magyar MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Egér funkciók Kongurálás Az MX™1100 egér funk cióit a mellékelt Log itech® kezelőszoftverrel kongurálhatja. A SetPoint pr ogram megnyitása (Windo ws®) Kattintson duplán az asztalon lé v ő SetPoint parancsikonra.
Magyar 91 Felhasználói útmutató 1 Egér funkciók Nagy sebességű görgetés Pon tos görgetés Ebben az üzemmódban a görgetőkerék szabadon f orog, így gyorsan navigálhat a hosszú dokumentumokban vagy weblapokon. A pontos, f okozatos görgetési üzemmódban könnyedén na vigálhat a listákban vagy diák között.
92 Magyar MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Egér funkciók Be van kapcsol va a készülék? A készülék ek bekapcsológombjának ON poz íció ban k ell len nie. A t öltö tts égje lző LED-nek ekkor zölden k ell világítania. Ellenőrizze az USB-csatlakozást.
Česká verze 93 Uživat elská příručka 64# Myš můžet e začít • používat okamžitě po vybalení – není nutné nabíjet bat erii. Myš můžet e používat i • po dobu nabíjení, není nutné na nic čekat. Myš je potřeba nabít, • když začne kontr olka stavu bat erie červeně blikat.
94 Česká verze MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse MX™1100 – letmý pohled (horní část) Indikátor stavu bat erie Jakmile zbývá př ibližně jeden týden životnosti baterie, změní se jeho barva na červenou. Přepínání aplikací Stiskněte sk ryté tlačítko pro palec.
Česká verze 95 Uživat elská příručka MX™1100 – letmý pohled (základna) Laserová technologie s r ozlišením 1 600 dpi Prostor pro baterie Instalací jedné baterie lze snížit celkovou hmotnost myši. Tlačítko pr o otevření krytu baterií Štěrbin y Umožňují sejmutí opotřebovaný ch kluzných destiček.
96 Česká verze MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Kongurace Chcete-li nak ongur ovat myš MX™1100 pro optimální provo z, použijte software společnosti Logitech®. Spuštění programu SetP oint ( Windows®) Poklepejte na zástupce prog ramu SetPoint na ploše.
Česká verze 97 Uživat elská příručka 1 F unkce myši V elmi rychlý posuv Přesn ý posuv Kolečko se otáčí volně a umožňuje rychlé procházení dlouhými dokumenty a webovými stránkami. K procházení seznamy nebo snímky v prezentaci slouží režim kroků provázen ých cvaknutím.
98 Česká verze MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse F unkce myši Je zapnuto napájení? Sp ínač nap áje ní obou zařízení musí být v poloze ON (za pnut o). I ndik át or bat erie by měl sví tit zeleně. Zk ontro lujt e p řipo jení k one kto ru USB.
Po polsku 99 Instrukcja obsługi 64# Mysz jest goto wa do • użytku zaraz po wyjęciu z opako wania; bat erii nie trzeba doładowywać. Podczas ładowania • myszy można z niej korzy stać; nie trzeba przer yw ać pracy . Gdy wskaźnik ładunku • baterii zacznie pulsować czerwonym światłem, m ysz należy doładować.
1 00 Po polsku MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Mysz MX™1100 widziana z gór y W skaźnik naładowania baterii Zmienia kolor na czer won y na tydzień przed wyczerpaniem się baterii. Przełącznik aplikacji Naciśnij prz ycisk pod kciuk iem.
Po polsku 101 Instrukcja obsługi Mysz MX™1100 widziana od dołu Mechanizm laserowy 1600 dpi Komora na baterie Aby zmniejszyć ciężar, zainstaluj pojedynczą baterię. Przycisk z walniający drz wiczki komory na baterie Otwory Uży wane do wymiany zuż ytych stopek m ysz y .
1 02 Po polsku MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Konguracja Charakterystyk a my sz y Do zmiany ustawień m yszy MX™1100 uż yj oprogramo wania Logitech®. Uruchamianie oprogramo wania SetPoint (Windo ws®) Dwuk r otnie klik nij pokazaną na pulpicie ikonę SetPoint.
Po polsku 1 03 Instrukcja obsługi 1 Charakterystyk a my sz y Superszybkie pr z ewijanie Przewijanie precyzyjne Kółko obraca się swobodnie, umożliwiając szybk ie w er to wanie dokumentów i stron int ernetowych. Użyj tr ybu zapadkowego , aby nawigować po listach lub slajdach.
1 04 Po polsku MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Charakterystyk a my sz y Czy zas ilan ie j est włą czon e? Wył ączn ik z asil ani a ob u ur ządz eń m usi b yć ustawiony w pozy cji ON . Dioda LED baterii powinna świecić się zielonym światłem.
Türkçe 1 05 Kullanım kıla vuzu 64# NiMH fare pilini şarj etme F arenizi kutudan • çıkardığınız anda kullanmaya başlayın; pili şarj etmeniz gerekmez.
1 06 Türkçe MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse MX™1100 görünümü (üstten) Pil göstergesi ışığı Bir haftalık pil ömrü kaldığında kırmızıya döner. Uygulama değiştirme Gizli başparmak düğmesine basın. Geri ve ileri düğmeleri Web sa yfaları arasında geçiş yapmak için basın.
Türkçe 1 07 Kullanım kıla vuzu MX™1100 görünümü (alttan) 1600 dpi lazer altyapı Pil bölümü T ek bir pil tak arak ağırlığı azaltın. Pil kapağını serbest bırakma düğmesi Y uvalar Aşınmış fare ayağ ını çıkar mak için kullanın.
1 08 Türkçe MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse Y apılandırma MX™1100 faresini en uygun kullanım için yapılandırmak üzere L ogitech® yazılımını kullanın. SetPoint yazılımını başla tın ( Windows®) Masaüstünüzde SetPoint kısayolunu çift tıklatın.
Türkçe 1 09 Kullanım kıla vuzu 1 F are özellikleri Süper hızlı kaydırma Hassas kaydırma T ekerlek serbest bir şek ilde döner ek uzun belgeler ve W eb sayfaları üzerinde uçar gibi ilerlemenize olanak sağlar . Listeler veya slaytlar ar asında gezinmek için dişli dönmesi biçiminde, tıklamalarla ilerleyen modu kullanın.
11 0 Türkçe MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse F are özellikleri Güç açık mı? Her aygıtın güç düğmesi ON (AÇ IK) k onum unda olm alı dır . Pi l I ŞIĞI y eşil yanmalıdır . USB bağ lant ı no kta sı b ağla ntıs ını kontr ol edin.
MX™ 1 1 00R Rec hargeable Cor dless Laser Mouse 111 0800 98 1 089 +358-(0)9 725 1 91 08 +46-(0)8-50 1 632 83 Check W eb site 800 44 1-4294 +44-(0)203-024-8 1 59 English: +4 1-(0)22 76 1 40 25 F ax: .
© 2008 Logitech. All rights r eserved. Logit ech, the Logitec h logo, and other Logitech marks ar e owned by Logitech and ma y be register ed. All other trademarks are the pr operty of their respective owners. Logit ech assumes no responsibility for an y errors that may appear in t his manual.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Logitech 1100R (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Logitech 1100R heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Logitech 1100R vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Logitech 1100R leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Logitech 1100R krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Logitech 1100R bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Logitech 1100R kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Logitech 1100R . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.