Gebruiksaanwijzing /service van het product BX8 Carbon van de fabrikant M-Audio
Ga naar pagina of 24
1 User Guide English ( 3 – 6 ) Guía del usuario Español ( 7 – 10 ) Guide d'utilisation Fran ç ais ( 11 – 14 ) Guida per l'uso Italiano ( 15 – 18 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 19 .
.
3 User Guide (English) Introduction The BX8 Carbon was designed and tested b y veteran audio engineers to meet your needs in a studio monitoring environment. It is fo cused on t he functional goal of delivering pure, o riginal sound without any additional coloration.
4 Unbalanced 1/4" wiring can be done with either a two- or three-conductor (TS or TRS) plug. A two-conductor (TS) plug automatically grounds the signal n egative input, whereas a three-conductor (TRS) plug, wired unbalance d, pro vides the option of leaving the negative input open or grounded.
5 Installation For optimal performance of the BX8 Carbon, please read the following thoroughly and carefully prior to installation. Precautions • Handling: Please do not touch t he speaker cone s. The BX8 Carbon set is packa ged in the box tightly, so your attention is required when taking the monitors out of the b ox.
6 Speaker Placement Placing the speakers is one of the most important procedures in order to monitor sound accurately. To monitor with the BX8 Carbons perfo rming to their maximum capability, an appropriate listening environment and correct placement are required.
7 Guía del usuario (Español) Introducción Los BX8 Carbon han sido diseñados y comprobados por expe rtos ingenieros de sonido con el fin de satisfacer sus necesidade s de monitorización en el estudio. El principal objetivo de estos monitores consiste en ofrece r sonido original , d e la máxima pureza y sin ninguna cla se de coloración.
8 El cableado no balanceado puede realizarse con dos o con tre s conductores (TS y TRS , respectivamente). Si utiliza un conector TS de dos conductores, la señal de entrada negativa se conecta autom.
9 Instalación Por favor, antes de instalar los BX8 Carbon y con el fin de obtener el máximo rendimiento de los monitores, lea atentamente las siguientes inst rucciones. Precauciones • Manipulación de los monitores: Evite toca r los monitores por los conos.
10 Colocación de los monitores La buena colocación de los monitores es un factor fundamental en la obtención de un sonido fiable y preciso. Para obtener la máxima calidad de sonido con los BX8 Carbon es imprescindible instalarlos en un entorno de escucha idóneo y colocarlos adecuadamente.
11 Guide d'utilisation (Français) Introduction Les BX8 Carbo n ont été co nçus et te stés par des in génieur s du son chev ronnés af in qu'elle s responde nt à vos bes oins de monit oring en st udio. Leur fonctio n principa le est de fou rnir un so n original et pur, sans coloration s uperflue.
12 La connexion asy métrique peut êtr e réalisé avec de s connecteur s à deux ou trois co nducteur s (TS ou TRS). Le s fiches TS à deux cond ucteurs conn ectent autom atiquement le signal négat.
13 Installation Pour que les performa nces des monit eurs BX8 Carbon soi ent optimale s, veuillez lire att entivement ce qui suit avan t de procéd er à leur i nstallati on. Précautions à prendre • Manipulation : Veillez à ne pas tenir les moniteurs par les cônes.
14 Placement des enceintes Le placement de s enceintes j oue un rôle très im portant dans le monitoring de haute précisi on. Pour que les performances des BX8 Ca rbon soient optimales, un environnem ent d'écout e approprié et u ne dispositi on correcte des moniteurs sont indispe nsables.
15 Guida per l'uso (Italiano) Introduzione I monitor BX8 Carbon sono stati progettati e test ati da ingegneri audio di elevata esperienza per soddisfare le richieste degli utenti in un ambiente di monitoraggio da studio. Si basano sull'obiettivo funzionale di offrire un suono orig inale puro senza colorazi oni aggiuntive.
16 Il cablaggio sbilanciato da 6,35 mm (1/4") può essere effett uato con spina a due o tre conduttori (TS o TRS). Un connettore TS a 2 conduttori collega automaticamente a massa l'ingresso .
17 Installazione Per ottenere prestazioni ottimali dai BX8 Carbon, leggere attentamente quanto segue prima dell'installazione. Precauzioni • Manipolazione: Non toccare mai i coni degli altoparlanti.
18 Posizionamento degli altoparlanti Il posizionamento degli alt oparlanti rappresenta una delle procedure più importanti per con sentire un monitoraggio preciso del suono. Per sfruttare al massimo le capacità di monitoraggio dei BX8 Carbon, è necessario un ambiente di ascolto app ropriato e un posizionamento corretto.
19 Benutzerhandbuch (Deutsch) Einleitung Alle BX8 Carbon-Monitore wurden von erfah r enen Audio-Ingenieuren spe ziell im Hinblick auf die Anforderungen in der Studioumgebung e ntwickelt und getestet und si nd für die unverfälschte Wiedergabe des originalen Klangm aterials ohne zu sätzliche Aufbereitung konzipiert.
20 Für die unsymm etrische Signalführung können sowohl 6,35 mm (1/4") Mono- al s auch 6,35 mm (1/4") Stereoklinken verwendet werden. Der negative P ol wird bei Monoklinken automatisch an die Masse gelegt, während bei Stereoklinken die Möglichkeit besteht, den negativen Pol unbelegt zu lassen.
21 Installation Bevor Sie die BX8 Carbon installieren, lesen Sie sich bitte die folgenden Ausführungen aufmerksam durch, denn sie enthalten wichtige Hinweise zur optimalen Ausnutzung de r Monitorleistung. Sicherheitshinweise • Handling: Greifen Sie beim Herausnehme n der Moni tore nicht in die Lautsp recherhörner.
22 Aufstellung der Monitore Die Aufstellung der Monitore ist für die Wahrnehmung und Beurteilung der Soundqualität entscheidend. Voraussetzung für die optimale Ausnu tzung des Klangpotentials der BX8 Carbon sind eine geeignete Hörumgebung und eine korrekte Aufstellung der Monitore.
23 Appendix (English) Technical Specifications Type 2-way near-field studio reference monitors LF Driver 8-inch (203 mm) Kevlar curved co ne with high temperature voice coil and damped rubber surround, magnetically shielded HF Driver 1-inch (25 mm) magnetically shielded natural silk dome Frequency Response 38 Hz – 22 kHz Crossover Frequency 2.
m-audio.com Manual Version 1.1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat M-Audio BX8 Carbon (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen M-Audio BX8 Carbon heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens M-Audio BX8 Carbon vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding M-Audio BX8 Carbon leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over M-Audio BX8 Carbon krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van M-Audio BX8 Carbon bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de M-Audio BX8 Carbon kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met M-Audio BX8 Carbon . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.