Gebruiksaanwijzing /service van het product 102 van de fabrikant Magnat Audio
Ga naar pagina of 32
CLASSIC 316 CLASSIC 216 CLASSIC 213 CLASSIC 694 CLASSIC 163 CLASSIC 132 CLASSIC 102 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICA T DE GARANTIE.
4 D 6 GB 8 F 10 NL 12 I 14 E 16 P 18 S 20 RUS 22 CHN 24 J 26 Abbildungen/Illustrations Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country .
4 D CLASSIC Hochtöner Aufbau-Montage HECKMONT AGE Einbautiefe Magnet-Durchmesser Montagefläche Schnappmutter Montagering Befestigungsschrauben Gitter Lochausschnitt und Bohrlöcher mittels Montageri.
5 D Kabel zum V erstärker Mittel-T ieftonlautsprecher Externe Frequenzweiche Hochtonlautsprecher zum Lautsprecher zum V erstärker farbig gekennzeichnet.
6 GB CLASSIC T w eeter surface mounting SPEAKER PLACEMENT BEHIND THE SEA TS depth driver diameter mounting surface clamp-on nut mounting ring mounting screws grille use mounting ring to mark position .
7 GB cable to the amplifier mid-range subwoofer external cross-over filter tweeter connect to speaker connect to amplifier colour-coded.
8 F hautes fréquences CLASSIC structure de montage MONT AGE ARRIERE profondeur de montage diamètre d’aimant surface de montage écrou encliquetable bague de montage vis de fixation grille dessiner.
9 F câble vers l'amplificateur haut-parleur de médiums de basses filtre répartiteur externe haut-parleur d'aigus vers le haut-parleur vers l’amplificateur codage couleur.
10 NL CLASSIC tweeter Opbouw-Montage ACHTERMONT AGE inbouwdiepte magneetdiameter montagepaneel schroefgatclips montagering bevestigingsschroeven rooster T eken het luidsprekergat en de schroefgaten af d.
11 NL Kabel naar de versterker Luidspreker voor gemiddelde en lage tonen Externe frequentiewissel Hogetonen-luidspreker naar liudsreker naar versterker met kleurcode.
12 I Altoparlante per toni alti CLASSIC Montaggio MONT AGGIO NELLA P ARTE POSTERIORE Profondità di montaggio Diametro del magnete Superficie di montaggio Dado a morsetto Anello di montaggio V iti di .
13 I Cavo per l'amplificatore Altoparlante per frequenze medio-basse Separatore di frequenze esterno Altoparlante per toni alti All’altoparlante All’amplifiactore Contrassegnato a colori.
14 E Altavoz de agudos CLASSIC Montaje de superficie MONT AJE AL T A VOZ DETRAS DE LOS ASIENTOS Profundidad de montaje Diámetro del imán Superficie de montaje T uerca a presión Anillo de montaje T .
15 E Cable del amplificador Altavoz para frecuencias bajas y medias Diplexor externo Altavoz para altas frecuencias al altavoz al amplificador Identificación por colores.
16 P Altifalante para agudos CLASSIC Montagem da estrutura MONT AGEM NO COMP ARTIMENT O TRASEIRO profundidade de montagem diâmetro do íman superfície de montagem porca de segurança anel de montage.
17 P cabo para o amplificador altifalante de tons graves médios diplexer externo altifalante de tons agudos ao altifalante ao amplificador marcado a cor.
18 S CLASSIC diskanthögtalare Montering påbyggd MONTERING BAK monteringsdjup magnet-diameter monteringsyta låsmutter monteringsring fästskruvar galler markera hålen och borrhålen med en monterin.
19 S kabel till förstärkaren medel- och bashögtalare externt fördelningsfilter diskanthögtalare till högtalare till förstärkare färgbeteckning.
20 RUS +.
21 RUS.
22 CHN +.
23 CHN.
24 J +.
25 J.
26 2 1 2 1 2 1.
27 Classic 102/132/163/213/ 216/316 Classic 694.
28 Classic 102/132/163/ 694.
29.
30.
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden. MAGNA T HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNA T HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren.
G ARANTIEKAR TE W ARRANTY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / Stempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /S treet .
Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Magnat Audio 102 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Magnat Audio 102 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Magnat Audio 102 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Magnat Audio 102 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Magnat Audio 102 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Magnat Audio 102 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Magnat Audio 102 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Magnat Audio 102 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.