Gebruiksaanwijzing /service van het product 6953 van de fabrikant Makita
Ga naar pagina of 20
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model 6953 S tandard bolt 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacities High tensile bolt 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") Square driv e 12.7 mm (1/2") No load speed (R PM) 0 - 3000/min. Impact s per minute 0 - 3000 Max.
3 glasses are NOT eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamp s or other practical w ay to secure and support the workpiece to a stable plat form. Holding the work b y hand or against y our body is unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool.
4 W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury . USD202-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool .
5 Inst alling and re moving hook Expand the upper p art of the hook in both dir ections and remove it. T o install the hook, foll ow the removal procedure in reverse. 1 2 001645 OPERA TIO N The proper fastening torque may differ depending upon the ki nd or siz e of the b olt, t he mat erial of the wor kpiec e to be fastened , etc.
6 4. The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will a ffect the torque. 5. Operating the tool at low speed will cause a reduction in the fastening torque. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance.
7 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle 6953 Boulon stan dard 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacités Boulon à haute r ésistance 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") T ournevis carré 12.7 mm (1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 3000/min.
8 happés par des pièces en mouvement. 11 . Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. A vant de brancher l'outil, assurez-v ous que son interrupteur est en position d'arrêt.
9 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 1.
10 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient en position d'arrêt une fois relâ chée. Pour mettre l'outil en mar che, appuyez simplement sur la gâchette.
11 M14 (9/16”) 1 80 (58) 60 (43) 40 (29) 20 (14) 0 2 3 N·m (ft·lbs) M14 (9/16”) M12 (1/2”) 100 (72) 120 (86) 140 (100) M16 (5/8”) M16 (5/8”) M12 (1/2”) Secondes Boulon standard T emps de.
12 Utilisez un tournev is pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enle vez les charbons usé s, insérez-en de nouveaux et rev issez solidement les bouchons de porte-charbon.
13 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 6953 Especificaciones el éctricas en México 120 V 2,5 A 50/60 Hz Perno estándar 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacidades Perno de gran r esistencia 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") Adaptador c uadrado 12,7 mm (1/2") Revoluciones p or minuto (r .
14 Seguridad personal 9. Esté alert a, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una her ramient a eléctrica. N o utilice la herramienta cuan do esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicamentos.
15 características. Si no está segu ro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podr á conducir el cable.
16 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma.
17 entre el pa r de fuerza de ap riete y el ti empo de apretar se muestra en las fi guras. M14 (9/16"-1,4 cm) 1 s 80 N·m (58) 60 N·m (43) 40 N·m (29) 20 N·m (14) 0 2 s 3 s N·m (ft·lbs) M14 .
18 Utilice un destornillador p ara quitar las tapa s de los portaescobillas. Extraiga las escobillas gast adas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tap as.
19.
20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Makita 6953 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Makita 6953 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Makita 6953 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Makita 6953 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Makita 6953 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Makita 6953 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Makita 6953 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Makita 6953 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.