Gebruiksaanwijzing /service van het product LS1016 van de fabrikant Makita
Ga naar pagina of 76
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using.
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model LS1016/LS101 6L Blade diameter 255 mm (10") Hole diameter 15.88 mm (5/8") Max. Cutting capaciti es (H x W ) Bevel angle Miter angle .
3 10. WEAR PROPER APP AREL. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelet s, or other jewelry which may get caught in moving part s. Nonslip footwear is recommended. Wear protective hair covering to cont ain long hair . 11 . AL WA YS USE SAFETY GLASSES.
4 USB036-3 ADDITIONAL SAFETY RULES DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to slide compound saw safety rules. If you use this tool unsafely or incorrect ly , you can suffer serious personal in jury .
5 000030 30. Do not abuse cord. Never yank cord to disconnect it from the recept acle. Keep cord away from heat, oil, water and sharp objects. 31. NEVER stack workpieces on the t able top to speed cutting operations. Cut onl y one piece at a time. 32.
6 unplug the tool may result in serious p ersonal injury from accident al start-up . Blade guard 1 009485 When lowering the handle, the blade guard rises automatically . The blade guard returns to its original position when the cut is completed and the handle is raised.
7 First, unplug the to ol. Loosen all the screws (2 each on left and righ t) securing the kerf boards. Re-tighten them only to the extent that the kerf boards can still be easily moved by hand. Low er the handle fully and pu sh in the stopper pin to lo ck the handle in the lowered position.
8 stopper arm in th e direction of the arro w as shown in the figur e. Adjust t he adjust ing scre w so that th e blade st ops at the desired position when low ering the handle fully . Adjusting the miter angle 1 2 3 009517 Push the grip so that the cams engages and turn it clockwise un til it stop s.
9 Switch action T o prevent the sw itch trigger from being a ccidentally pulled, a lock-of f button is pr ovided. T o start the tool, press in the lo ck-off button and pull the switch trigge r .
10 Laser line is facto ry adjusted so tha t it is positioned w ithin 1 mm (0.04") from the side surface of the blade (cutting position). NOTE: • When la ser line appears dim and hard to see because of direct sunlight, relocate the work area to a place where there is le ss direct sunli ght.
11 Press the shaf t lock to lock the spi ndle and use the socket wrench to loosen the hex bolt clo ckwise. Then remove the hex bol t, outer flange and blade. 1 2 3 009498 NOTE: • If the inner flange is removed be sure to install it on the spindle with its protrusion fa cing away from the blade.
12 T o empty the du st box, open the cover by pushing the butto n and disp ose of the s awdust. Re turn th e cover t o the original positio n and lock it in place. Dust box can easily be removed by pulling it out while turning it near the dust nozzle on the tool.
13 00961 1 In case of bevel-cu tting, adjust the lower and upper fence positions to be as close to the blade as p ractical to provide maximum workpiece suppor t, and make sure that no part of the tool.
14 • When cutting a thin workpie ce, such as ba se boards, against the fence, alw ays use the horizontal v ise. Holders (Optional accessor y) 1 2 009607 The holders can be installed o n either side as a convenient means of holding w orkpieces horizo ntally .
15 009504 Pull the carriage to ward you fully . Switch on the tool without the blade making any con tact and w ait until the blade att ains full speed.
16 When performing compound cutting, refer to "Press cutting", "Slide cutting", "M iter cutting" and "Bevel cut" explanations. 6. Cutting crown and cove moldings Crown and cove moldings can be cu t on a compound miter sa w with the molding s laid flat on the turn base.
17 Mo l d i ng pos i t i on i n Fi g . A Mo l d i ng edge aga i nst gu i de fen c e ( 1 ) F or outs i de c orner F or i ns i de c orner Fi n i shed p i e c e ( 2 ) (3) (4) T a bl e ( B ) Fi n i shed p i e c e w ill b e on the L eft s i de of bl ade . Fi n i shed p i e c e w ill b e on the R i ght s i de of bl ade .
18 52 ° 38° Ce ili ng Wa ll 3 0 . 1 2 9.7 2 9.4 2 9. 0 2 8.7 2 8.3 2 8. 0 2 7. 6 2 7. 2 26 .9 26 . 5 26 . 1 25 .8 25 .4 25 . 0 2 4.7 2 4.3 2 3.9 2 3. 6 2 3. 2 22 .8 22 . 5 22 . 1 21 .7 21 .3 21 . 0 20 . 6 20 . 2 1 9.8 1 9. 5 1 9. 1 1 8.7 1 8.3 1 7.9 1 7.
19 26 .7 26 .4 26 . 1 25 .8 25 . 5 25 . 2 2 4.9 2 4. 6 2 4. 2 2 3.9 2 3. 6 2 3.3 2 3. 0 22 .7 22 .3 22 . 0 21 .7 21 .4 21 . 0 20 .7 20 .4 20 . 0 1 9.7 1 9.4 1 9. 1 1 8.7 1 8.4 1 8. 1 1 7.7 1 7.4 1 7. 1 16 .7 16 .4 16 . 0 15 .7 15 .4 15 . 0 1 4.7 1 4.3 1 4.
20 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B: At right 45° miter angle Fig. C: At left 45° miter angle Position crown mol ding with its WALL CONT ACT EDGE aga inst the gu ide fenc e and its CEILING CONT ACT EDGE against the crown molding stoppers as show n in the figure.
21 • Be sure to return the stopper arm to the original position when performing other than groove cutting. Attempting to make cut s with the stopper arm in the incorrect position could lead to unexpected cutting results and kickba ck which may result in serious per sonal injury .
22 screw wh ich secures the pointer and adjust the pointer so tha t it will point to 0°. 1 2 3 009525 2. Bevel angle Push the latch lev er forward fully to release th e positive stops.
23 Adjustment of t he laser line position For model LS1016L only 1 2 009526 1 009527 W ARNING: • Since the tool must be plugged in while adjusting the laser line, spec ial care must be taken to not s w itch on the tool. Accidental st art up of the tool may result in serious personal injury .
24 Cleaning the laser light lens For model LS1016L only 1 2 3 009609 If the le ns for the las er light bec omes dirt y , or sawd ust adheres to it in such a w ay that the la ser line is no longer easily visible, unplug the saw and remove and clean the lens for the laser light carefully w ith a damp, sof t cloth.
25 M i ter saw bl ades F or smooth and pre ci se c utt i ng i n var i ous mater i a l s . Com bi nat i on G enera l purpose bl ade for fast and smooth r i p, c ross c uts and m i ters . Cross c utt i ng F or smoother c ross gra i n c uts . S lic es cl ean ly aga i nst the gra i n .
26 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle LS1016/LS101 6L Diamètre de la lame 255 mm (10") Diamètre de l'orif ice 15,88 mm (5/8") Capacités de coupe maxi male.
27 6. MAINTENEZ LES ENF ANTS À L'ÉCART . T oute autre personne que l'utilisateur de l'outil doit se tenir à une d istance sû re de l'aire de t ravail.
28 endommagera le moteur . UTLISEZ UN CORDON PROLONGA TEUR ADÉQUA T . Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon état. Lors de l'utilisation d'un cordon prolongateur , utilisez sans faute un cordon assez gros pour conduire le courant que l'outil nécessit e.
29 pendant la coupe, ne continuez pas à couper et relâchez tout de suite la gâchette. 14. Utilisez exclusivement les flasques spécif iés pour cet outil. 15. Prenez garde d'endommager l'arbre, les flasques (tout particu lièrement leur su rface d'installation) ou le boul on.
30 • ÉVITEZ L'EXPOSITION – UN RA YONNEM ENT LASER EST ÉMIS P AR L'OUVERTURE. • IL Y A DANGER D'EXPOSITION AU RA YONNEM ENT LASER SI DES COMMANDES OU RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DA NS LE PRÉSENT MANUEL SONT EXÉCUTÉS.
31 protecteur avec u n chiffon humide. N'utilise z aucun solvant ou nettoyant à ba se de pétrole pour nettoy er le protecteur de plastique p arce que ce dernier risque d'être endommagé.
32 A VIS : • Ap rès le réglage de l'angle de coupe en biseau, assurez-vous que les plateaux de découpe sont bien réglés. Un bon réglage des plateaux d e découpe apportera un bon soutien à la pièce, ce qui en réduira l'usure.
33 l'angle désiré sur l'échelle de coupe d'onglet, tournez le manche de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller le socle rotati f.
34 A VERTISSEM ENT : • A vant de brancher l'outil, vér ifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et qu'elle revient en position ≪ OFF ≫ quand vous la relâchez. N'appuyez pas fortement sur la gâchette sans avoir d'abord enfoncé le levier de sécurité.
35 2. Une fois la vis de réglage desserrée, glissez- la complètement vers la droi te ou la gauche. 3. Serrez fermement la v is de réglage jusqu'à la position où elle ce sse de glisse r . La ligne laser est ajustée en usine p our se trouver à moins de 1 mm (0 ,04") de la face latérale de la lame (position de coupe) .
36 Appuyez sur le blocage de l'arbre pour verrouiller l'arbre , et utilisez la clé à douille pou r desserrer le boulon hexagonal dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez ensuite le boulon hex agonal, le flasque ex térieur et la lame.
37 Boîte à poussière (accessoire e n option) 1 2 3 006793 Insérez la boîte à pou ssière dans le raccord à poussières. Videz le ba c à poussières l orsque cela est né cessaire. Pour vider le ba c à poussières, ouv rez le couvercle en pressant sur son b outon et jetez le s résidus d e sciure.
38 1 2 009508 Les gardes inférieurs peuvent être déplacés vers l'intérieur ou vers l'extérieur en desserrant le s vis de serrage. 1 2 3 010594 Une zone marquée en rouge app araît lorsque vous déplacez les gardes in férieurs vers l'intérieur e t disparaît lorsque vous les dé placez vers l'extérieur .
39 L'étau horizont al peut être inst allé sur l'une ou l'autre de deux positions, du cô té gauche ou droit d e la base. Lorsque vous ef fectuez des coupes d' onglet de 15° ou plus, installez l'éta u horizontal du côté opposé au sens où doit être tourné le socle rot atif.
40 La méthode qui sui t peut être utili sée pour couper les pièces dont les dimensions ne d épassent pas 71 mm (2-13/16 po) de hauteur et 15 5 mm (6-1/8 po) de largeur .
41 4. Coupe en biseau 009505 Desserrez le lev ier et inclinez la lame pour régler l'angle de coupe en biseau (référez-vous à la section précédente intitulée "Réglage de l'angle de coupe en biseau").
42 (1) (2) (3) (4) 1 2 Fig.A 001556 2 (1) (2) (1) (2) (2) (1) (2) (1) (1) (2) (3) (4) 1 001557 Mesure Mesurez la longueu r du mur et ajustez la pièce sur l'établi pour couper à la longueur désirée le bo rd qui entrera en cont act avec le mur .
43 Exemple: Dans le cas d'une coupe de moulure couronnée du type 52/38° pour la position (1) de la Fig. A : • Inclinez l'angle de cou pe en biseau et immobilise z-le sur 33.9° vers la DRO ITE. • Réglez l'ang le de coup e d'onglet et immobilise z-le sur 31.
44 45° 45° Plafond Mur 26,7 26,4 26,1 25,8 25,5 25,2 24,9 24,6 24,2 23,9 23,6 23,3 23,0 22,7 22,3 22,0 21,7 21,4 21,0 20,7 20,4 20,0 19,7 19,4 19,1 18,7 18,4 18,1 17,7 17,4 17,1 16,7 16,4 16,0 15,7 .
45 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B : Av ec un angle de coupe d'onglet d e 45° vers la droite Fig. C : Av ec un angle de co upe d'onglet de 45° vers la gauche Placez la moulure couronnée .
46 coupe ne peuvent être garantis et vous risque z un choc en retour et de graves ble ssures. • A ssurez-vous d'avoir remis le bras de blocage sur sa position initiale avant d'effectuer un autre type de coupe que le rainurage.
47 1 009509 Assurez-vous que le pointeur indi que 0° sur l'échelle de coupe d'onglet. Si le pointeur n'indique pas 0°, de sserrez la vis qui retient le pointeur et réglez le pointeur d e sorte qu'il indique 0° . 1 2 3 009525 2.
48 Ne réglez l 'angle de b iseau 45° qu'ap rès avoir régl é l'angle de biseau 0°. Pour régl er l'angle de bi seau 45° gau che, desserrez le levier et inclinez la lame complètement ve rs la gauche .
49 déplacement de la ligne la ser est réglée à moins de 1 mm (0.04") de la face latér ale de la lam e.) Pour éloigner de la face latérale de la lame la plag e de déplacement de la ligne l aser , tournez les deux vis en sens inverse des aiguilles d'une montre aprè s avoir desserré la vis de réglage.
50 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entre tien ou de réglage doivent être ef fectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'u sine Makita , exclusivement av ec des pièces de rech ange Makita.
51 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LS1016/LS101 6L Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del di sco 255 mm (10") Diámetro interno 1.
52 trabajo bien ilumina da. No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables. 6. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. T odos los visitantes deberán ser mantenidos a una distancia segura d el área de trabajo. 7. MANTENGA EL T ALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados, interruptores maestros, o quitando las llaves de encendido.
53 nominal indicado en la placa de caract erísti cas es dañino para el motor . UTILICE CABLES DE EXT ENSIÓN APROPIA DOS. Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para co nducir la corriente que demande el producto.
54 el disco se traba en la pieza de trabajo durante una operación de corte y es impulsado rápidamente hacia el operador . El resultado puede ser la pérdida de control y graves heridas personales. Si el disco comienza a trabarse durante una operación de corte, no continúe cortand o y su elte el interruptor inmediatamente .
55 • EVITE LA EXPOSICIÓN – SE EMITE RADIACIÓN LÁSER POR LA A BERTURA. • LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENT OS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS A QUÍ PODRÁ RESUL T AR EN UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN.
56 graves lesiones personale s. Si el protector tra nsparen te del disco se ensucia, o si el aserrín se adhiere causando que el di sco y/o la pie za de trabajo no puedan verse fácilmente, desco necte la sierra y limpie el prote ctor del disco con cuidado con un paño húmedo.
57 Una vez ajusta dos los paneles de corte, libere la clavija de retención y lev ante la empuñadura. Luego apriete todos los tornillo s firmemente. AV I S O : • T ras ajustar el áng ulo de bisel, aseg ure que los paneles de corte quede n ajust ados correct amente.
58 Empuje el sujetado r de tal forma q ue la leva engrane y gire en sentido de las aguja s del reloj hast a que se detenga. Gire la base giratoria mientras presiona la palanca de bloque o.
59 ADV ER TE NC I A: • An tes de conectar la he rramient a, siempre verifique que el gatillo interruptor funcione adecuadamente y que regrese a la posición de apagado (“OFF”) al solt ar el gatillo. No jale fuertemente el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo.
60 1 009493 1. Afloje el tornillo de ajuste g irándolo en el sentido contrario a las agujas de l reloj. 2. Con el to rnillo de ajuste aflojado , deslice el torni llo de ajuste hacia la derec ha o hacia la izquierda a tope. 3. Apriete el tornillo de ajuste firmemente en la posición donde deje de deslizarse.
61 girándolo en el se ntido contrario a las agujas del reloj. Suba el protector d e disco y la cubierta ce ntral. 1 2 3 4 009497 Presione el bloqueo del eje p ara bloquear el eje y utilice la llave de tubo para afloja r el perno hex agonal en el sentido de las agujas del reloj.
62 suaves, a fin de eliminar las p artículas adheridas que pudieran dificult ar una recolecci ón posterior . NOT A: Si conecta una a spiradora a su sierra, se podrán realizar operaciones con may or limpieza. Caja de recolección de pol vo (accesorio opcional) 1 2 3 006793 Inserte la bol sa para polv o en la boquil la de polvo.
63 ocasionar retroce sos bruscos o movimientos inesperados de la pieza cau sando graves lesiones personales. 1 2 009508 Las guías inferiore s de corte pueden mov erse hacia adentro y hacia a fuera al aflojar los tornillos de fijación .
64 Prensa horizontal (accesorio opcional) 1 2 3 009606 La mordaza horizontal se puede instalar en do s posiciones t anto en el lado izquierdo como en el derecho de la base. Cuando quiera ha cer cortes en inglete de más de 15°, inst ale la mordaza horizontal en el lad o opuesto a la d irección en la que vaya a ser girada la ba se giratoria.
65 ADV ER TE NC I A: • A segúrese de que el disco no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo u otro mate rial antes de activar el interrupto r . Encender la herramient a mientras el disco esté haciendo contacto con la pieza de tra bajo puede ocasionar retrocesos bruscos y graves lesiones personales.
66 • Nunca reali ce cortes por deslizami ento con la empuñadura bloqueada en la posición hacia abajo. • Nu nca afloje la p erilla q ue fija el ca rro mientras el disco de corte esté girando. Un carro que haya sido aflojado mientras se realiza un corte puede que genere re trocesos brusco s causando graves lesiones personale s.
67 Existen junta s de molduras coron a y molduras cóncavas que se realizan p ara ser insertad as en rincones "Internos" de 90° ((1) y (2) en Fig.
68 • Incline y asegure l a posición del ángul o bisel a 33,9° a la DERECHA. • Ajuste y asegure la posi ción del ángulo inglete a 31,6° a la DERECHA.
69 26,7 26,4 26,1 25,8 25,5 25,2 24,9 24,6 24,2 23,9 23,6 23,3 23,0 22,7 22,3 22,0 21,7 21,4 21,0 20,7 20,4 20,0 19,7 19,4 19,1 18,7 18,4 18,1 17,7 17,4 17,1 16,7 16,4 16,0 15,7 15,4 15,0 14,7 14,3 14.
70 1 2 3 009521 1 2 3 009522 Fig. B: Al ángulo derecha de los ingl etes 45° Fig. C: Al ángulo Izquierdo de los ingletes 45° Ubique la moldura corona con su BORDE DE CONT ACTO DE LA P ARED co ntra la guía lateral y su BORDE DE CONT ACTO CON EL TECHO contra los bloqueadores p ara molduras corona, como se muestra en la figura.
71 tipo ranura. Intentar realizar un corte dentado con un disco más ancho o con un disco para cortes tip o ranura podría ocasionar resultados inesperados en el corte, así como retrocesos bruscos que r esulten en graves lesiones personales.
72 similar . Luego fije con fi rmeza y en orde n comenzando con los pern os de entrada hex agonal sobre el cost ado del lado dere cho de la guía. 1 009509 Asegúrese de que el marcador indique 0 ° en la escala de inglete. De no ser así, afloje el tornil lo que asegura el marcador y ajústelo de manera qu e marque 0°.
73 Ajuste el ángulo bisel de 45° sólo después de haber hecho el ajuste del ángul o bisel de 0°. Para ajustar el ángulo bisel de 45°, afl oje la palanca e incline el disco a la izquierda por completo. Asegúrese de que el apuntador en el brazo apunte hacia 45° en la escala medidora de bisel en el brazo.
74 (El rango movible de la línea láser ha sido ajust ado en fábrica en 1 mm (0,04") de sde la superficie lateral del disco.) Para cambiar el rango mov ible de la línea láser a una distancia .
75 corredera quede perfectamente in sertado en la base giratoria. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep araciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste de berán ser realizadas en Centros de Serv icio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makit a.
76 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Makita LS1016 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Makita LS1016 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Makita LS1016 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Makita LS1016 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Makita LS1016 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Makita LS1016 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Makita LS1016 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Makita LS1016 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.