Gebruiksaanwijzing /service van het product PLM 4611 van de fabrikant Makita
Ga naar pagina of 204
PLM4611 PLM4612 GB Petrol Lawn Mower Original Inst ruction manual D Benzin-Rasenmäher Original-Bedienungsanleitung F T ondeuse à gazon à essence Manuel d’instructions d’origine I Rasaerba con m.
2 1 PLM4612 2 PLM461 1 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 B A B.
3 34 56 78 9.
4 10 1 1 12 13 14 15 16 17 (1) (2) (3).
5 18 19 20 21 22 23 24 25.
6 CONTENTS ENGLISH ........... .......... ........... .......... ........... ............. ........... .......... ........... .......... ........ 7 DEUTSCH ............ .......... ........... .......... ........... ............. .......... ...........
7 ENGLISH Explanati on of general view WA R N I N G For your own safety please read this manual befor e attempting to operate your new un it. Failure to follow instructions can result in serious person al injury . S pend a few moments to famil iarize yourself with your mower before each use.
8 spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissip ated; - replace all fuel tank and cont ainer caps securely . • Repl ace faulty silencers. • Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolt s and cutter assembly are not worn or damaged.
9 5. ASSEMBL Y 5-1 ASSEMBL Y THE FOLDING HANDLE A) Fix th e lower handlebars into the unit body with locking knobs as shown. (Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6) B) Rel ease the upper handleba rs for folding. Connect th e upper handle and the lower handle with the locking knob.
10 Before tipping the lawn mower to maintain the bl ade or drain oil, remove fuel from t ank. W ARNING: Never fi ll fuel t ank indoors, with engine running o r until the en gine has bee n allowed to cool for at least 15 minutes af ter running . 8-2 TO ST ART ENGINE AND ENGAGE BLADE 1.
11 8-8 DECK The underside of the mower deck should be cl eaned after each use to prevent a buildup of g rass clippings, leaves, dirt or other matter . If this debris is allowed to accumulate, it will invite rust and corros ion, and may prevent p roper mulching.
12 1 1-3 BLADE MOUNTING TORQUE Center Bolt must b e tightened to 35 - 45 Nm torque. T o insure safe operat ion of your unit. ALL nut s and bolts must be checked periodically for correct tightness. Af ter prolonged use, especially in sandy soi l conditions, the blade will become worn and lose some of the original shape.
13 13. TROUBLE SHOOTING 14. ENVIRONMENT Should your mach ine need replaceme nt after extended use, do not p ut it in the domest ic waste but dispose of it in an enviro nmentally safe way.
14 Model PLM461 1 Measured Sound Power Leve l: 93.1 dB Guaranteed Sound Power Level : 96 dB Model PLM4612 Measured Sound Power Leve l: 92.3 dB Guaranteed Sound Power Level : 96 dB 25th November 2009 T.
15 DEUTSCH Erklärung der Gesamtdarstellung W AR NUNG Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch vor der Aufnahme des Betri ebs Ihres neuen Gerät s durch. Werden die folgenden Anweisung en nicht bef olgt, besteht die Gefahr schwerer V erletzungen.
16 - füllen Sie Benzin vor dem S tarten des Motors nach. Entfernen Sie niemals die T ankkappe und füllen Sie Benzin nach, wenn der Motor läuf t oder he iß ist; - falls Benzin ausläuft, st arten S.
17 4. TECHNISCHE DA TEN 5. MONT AGE 5-1 MONT AGE DES KLAPPBAREN GRIFFS A) B efestigen Sie die un tere Lenkerstang e am Mäher mit den Festst ellknäufen, wie in der Abbildung dargest ellt. (Abb. 3 bis 6) B) L ösen Sie die oberen Lenkerstan gen zum Klappen.
18 W ARNUNG: Nur bei gestopptem Motor und stillstehendem Klinge. 1. Heben Sie die hintere Abdecku ng an und entfernen Sie den Grasfänger . 2. Drücken Sie den Mulchkeil in den Boden . V erriegeln Sie den Mulchkeil mit der Unterseite in der Öf fnung am Boden.
19 8-6 FÜR BESTE ERGEBNISSE BEIM MULCHEN Lesen Sie Fremdkörper vo m Rasen ab. V ergewissern Sie sich, dass keine S teine, S töcke, Kabel oder Fremdkörper auf dem Rasen herumliegen, die ve rsehentl.
20 2. S pritzen Sie den Unt erboden des Mähers ab, indem Sie den Mäher so kippen, dass der Zündkerzenstecker oben ist . 1 1-1 MOTO RENLUFTR EINIGER VORSICHT : Erlauben Sie nicht, dass Dreck und Schmutz den Luft filter versch mutzt. Das Luftreinige relement des Motors muss nach 25 S tunden normalen Mähe ns gereinigt werden.
21 12. LAGERUNGSAN WEISUNGE N (AUSSERHALB DER SAISON) Die folgenden Schritte sollten unt ernommen werden, um den Rasenmäher auf eine Lagerung vorzubereiten. 1. Nach dem letzten Mähen der Saison lassen Sie den Benzintank a b und trockn en. 2. Reinigen und schmieren Sie den Mäher gründlich, wie in den Schmieranweisungen beschrieben.
22 13. PROBLEMBEHEBUNG 14. UMWEL T Sollte Ihre Maschine nach lang em Gebrauch ausgetauscht werden, geben Sie diese nich t zum Hausmüll, sondern ent sorgen Sie sie umweltf reundlich und sicher . PROBLEM MÖGLICHE URSACHE KORREKTURMASSNAHME Motor startet nich t.
23 Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Wir , Makita Corporati on als verantwortlicher Hersteller , erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makit a: Bezeichnung des Geräts: Benzin -Rasenmäher Nummer / T yp des Modells: PLM461 1, PLM4612 T echnische Daten: Siehe „4.
24 FRANÇAIS Descriptif MISE EN GARDE ! Pour votre sécurit é, veuillez lire ce manuel avant de faire fonctionner vo tre nouvelle machi ne. Le non-resp ect des instructions peut provoquer des blessures graves. Prenez du temps pour vous familiariser avec la tondeuse avant chaque utilisation.
25 - si de l’essence coule, n’essayez p as de démarrer le moteur mais éloignez l’appar eil de la zone où l’essence a coulé et évitez de faire des étincelles jusqu’à dissipa tion des vapeurs d’essence ; - revissez fermement tous les capuchons du réservoir et du conteneur .
26 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5. ASSEMBLAGE 5-1 ASSEMBLAGE DU GUIDON REPLIABLE A) Fixez le bas du guidon au châssis avec les boutons de verrouillage, tel qu’illust ré. (Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6) B) Rel âchez les barres supérieures du guidon pou r le repliage.
27 1. Relevez le capot arrière et retirez le sa c de ramassage. 2. Poussez l’embout de hachage dans le plateau. Bloquez-le avec le bouton pend ant l’ouverture du plateau.
28 8-6 POUR DES RÉSUL T A TS OPTIMAUX LORS DU HACHAGE Débarrassez la tondeuse des déb ris d’herbes. Vérifiez que la tondeuse est exempte de cail loux, bâtons, câ bles et autres corps étran gers qui risqueraient d’être projetés et de provoquer des blessur es graves ou d’endommager les objets avoisinan ts.
29 est utilisée dans des conditi ons de poussière extrême. (consultez le MANUEL DE L ’UTILISA TEUR DU MOTEUR) NETTOY AGE DU FIL TRE À AIR 1. Retirez la vis. 2. Retirez le capot. 3. Nettoyez le filtre à l’eau savonneuse. N’UTILISEZ P AS D’ESSENCE ! 4.
30 REMARQUE : - Lorsque vous rangez un appareil dans un lieu mal ventilé ou dans une remise ; - Vous devez enduire l’a ppareil d’anti-ro uille. Recouvrez l’équipement, et p articulière ment se s câbles et pièces mobiles, d’une couche d’huile à faibl e viscosité ou de silicone.
31 14. ENVIRONNEMENT Si votre machine doit être remplacée après une utili sation prolongée, ne la jetez pas avec les or dures ménagères mais mettez-la au rebut dan s le respect de l’environnement.
32 IT ALIANO Spiegazione della vista generale A VVERTENZA Per ragioni di sicurezza, l’o peratore deve leggere il presente manuale prima di azionare la nuo va unità. Il mancato rispetto dell e istruzioni può condurre a gravi infortuni. Dedica re qualche ist ante ad acquisire dimestichezza con il rasaerba prima di ogni uso.
33 - aggiungere il carburant e prima di avviare il motore. Non rimuovere il tappo del se rbatoio di carburante e non aggiungere benzi na mentre il motore è in funzione o se il motore è caldo; - in c.
34 4. DA TI TECNICI 5. MONT AGGIO 5-1 MONT AGGIO DELL ’IMPUGNA TURA RIPIEGABILE A) Fissare i manu bri inferiori al corpo dell’unit à utilizzando le manopole di blocco, come mostrato nella fig ura. (Fig. 3, Fi g. 4, Fig. 5, Fig. 6) B) S bloccare le impugnature superiori per ripiegarle .
35 1. Sollevare il coperchio posteriore e rimuovere il sacco raccoglierba. 2. S pingere il cuneo di pa cciamatura nel corpo della macchina. Blocca re il cuneo di pacci amatura utilizzando il pulsante nell’ apertura del corpo. (Fig. 17, Fig. 18) 3. Abbassare nuovamente il coperchio poster iore.
36 dal rasaerba in qualsiasi direzione, causando gravi infortuni all’op eratore e ad a ltre persone, nonché danni alle cose e agli oggett i circostanti.
37 PER PULIRE IL FIL TRO DELL ’ARIA 1. Rimuovere la vite. 2. Rimuovere il coperchio. 3. Lavare l’elemento filtra nte in acqua e sapone. NON UTILIZZARE BENZINA. 4. Lasciare asciugare all’aria l’elemento filtrante. 5. V ersare alcune gocce di olio SAE30 sul filtro in gommapiuma e spremerlo forte per rimuovere l’eventuale olio in eccesso.
38 - Prendere le precauzioni necessarie per impedire la comparsa di ruggine sull’app arecchiatura. Rivestire l’apparecchiat ura con un olio leggero o con del silicone, prestando p articolare attenzione ai cavi e a tutte le p arti in movimento. - Evitare di piegare o attorcigliare i cavi.
39 14. AMBIENTE Se dopo un uso prolungato fosse necessa rio sostituire la macchina, non gett arla nei rifiut i domestici ma smaltirl a in maniera ecocompat ibile.
40 NEDERLANDS V erklaring va n het onderdeleno verzicht W AARSCHUWI NG Lees, voor uw eigen veiligheid, deze gebruiksaanwijzing voordat u uw nieuwe gereedschap gaat gebruiken. Al s de aanwijzingen niet worden na geleefd kan dat to t ernstig persoonlijk let sel leiden.
41 - als benzine wordt gemorst, mag u niet pro beren de motor te starten , maar moet de grasmaaier worden verwijderd van de plaats waar de benzine gemorst is, en mag de motor niet worden gestar t voordat de benzine verdampt is; - plaats de doppen stevig terug op de brandstofta nk en jerrycan.
42 4. TECHNISCHE GEGEVENS 5. DE ONDERDELEN MONTEREN 5-1 DE INKLAPBARE HANDGREEP MONTEREN A) B evestig het onderst e gedeelte van d e handgreep aan het chassis met de vergrendelknoppe n, zoals afgebeeld. (zie afb. 3 t/m 6) B) K lap de bovenste handgre ep omhoog.
43 1. Ti l de achterklep op en verwijder de grasopvangzak. 2. Plaats de mulchinzet in het maaidek. Zet de mulchinzet vast met de knop in de opening van het maaidek.
44 ernstig persoonlijk lets el voor de gebruiker of anderen, maar ook schade aan eigendommen en voorwerpen in de buurt tot gevolg kunnen hebben. Maai geen nat gras. Mulchmaaien gaat het best als het gras niet nat is omdat het anders aan de onderkant va n het maaidek gaat plakken en daardoor he t mulchen van het maaisel wordt gehinderd.
45 LUCHTFIL TER SCHOON MAKEN 1. V erwijder de schroef. 2. V erwijder de beschermkap. 3. W as het filterelement met water en zeep. GEBRUIK GEEN BENZINE! 4. Droog het element in de open l ucht. 5. Plaats een paar drupp els SAE30-olie op het schuimrubberen fi lterelement en knij p het stevig samen om overtollige olie te verwijderen.
46 4. Vet het maaimes van de gra smaaier licht in me t chassisvet om roest te weren. 5. Berg de grasmaaier op in een droge en schone ruimt e. OPMERKING: - Bij opbergen van elk gereedschap met een verb.
47 14. MILIEU W anneer uw gereedschap na lang durig gebruik vervangen moet worden, moet u het ni et bij het huisvuil zetten, maar moet u het op ee n milieuverantwoorde wijze verwerken.
48 ESP AÑOL Explicación de los dibujos ADVERTENCIA Por su propia seguridad, lea este manual antes de intentar usar la nueva unida d. Si no sigue l as instrucciones puede sufrir grave s lesiones personales. Dedique unos momentos a familiarizarse con la cortado ra de pasto antes de ca da uso.
49 combustible ni añada gasolina mientras el motor esté funcionando o cuando el motor esté caliente ; - si se derrama gasolina, no intente pone r en marcha el motor , aleje la máquina del área de.
50 4. DA TOS TÉCNICOS 5. MONT AJE 5-1 MONT AJE DEL MANGO DE PLEGADO A) Fije los manillares inferiores al chasis de la unidad con los pomos de bloque o tal y como se muestra. (Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6) B) S uelte los manillares superior es para el plega do.
51 ADVERTENCIA: Sólo con el motor dete nido y la cortadora det enida por completo. 1. Levante la cubiert a posterior y retire el recogedor de past o; 2. Empuje la cuña de mulching hacia la cubiert a. Bloquee la cuña de mulching con el botón en la apertura de la cubierta .
52 No intente cortar pa sto inusualmente alto o pasto húmedo (p. ej. una zona de pastura) o mont ones de hojas secas. Se pueden acumular rest os en el chasis de la cortadora de pasto o pueden entrar en cont acto con la salida de gases del motor y provocar un riesgo de incendio.
53 1 1. LIMPIEZA PRECAUCIÓN: No lave el motor con una manguera. El agua puede dañar el motor o contaminar el sistema de combustible. 1. Seque la cubierta con un p año seco. 2. Lave con una manguera debajo de la cubiert a, inclinando la co rtadora de forma que la bu jía esté hacia arr iba.
54 alojamiento del ventilador) l impio para permitir una correcta circulación del aire, que es esencial p ara el rendimiento y la duración del motor . Asegúrese de quitar todo el p asto, la suciedad y los restos de comb ustible del área del silenciador .
55 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14. ENTORNO Si la máquina debe su stituirse tras un uso ext ensivo, no la deseche con los residuos domésticos, sino de una forma segura para el medioambie nte. PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTORA El motor no se enciende.
56 Sólo p ara los p aíses europeos Declaración de conformidad de la CE Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante responsable, declaramos que las siguientes máquinas Makit a: Designación de la máquina: Cortad ora de pasto con motor a gaso lina Nº de modelo/ T ipo: PLM461 1, PLM4612 Especificaciones: Consul te “4.
57 PORTUGUÊS Descrição geral AV I S O Para a sua segurança, leia est e manual antes de tentar operar a unidade nova. O incumpriment o das instruções pode resultar em fe rimentos pessoais graves. Familiarize- se com o cort a-relva antes de cada utilização.
58 - abasteça de combustível antes de ligar o motor . Nunca retire o tampão do dep ósito de combustível ou abasteça de combustível enquan to o motor está em funcionamento ou quando o motor est.
59 4. DADOS TÉCNICOS 5. MONT AGEM 5-1 MONT AR A PEGA REBA TÍVEL A) Fixe as barra s de direcção inferiores no corpo da unidade com os manípulos de bloqueio, conf orme mostrado. (Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6) B) S olte as barras superiores p ara rebater .
60 8. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 8-1 ANTES DA UTILIZAÇÃO Faça a manutenção do motor com gasolina e óleo conforme indicado no manual do motor separado e embalado com o corta-relva. Leia at entamente as instruções. AV I S O : A gasolina é altamente infla mável.
61 tende a aderir ao lado inferio r da carenagem, evitand o um “mulching” adequado d as aparas da relva. Não corte mais do que 1/3 do comprimento da re lva. O corte recomendado p ara o “ mulching” é 1/3 do comprimento da relva. A velocidad e terá de ser ajustada para que a s aparas possam ser dispersas unifo rmemente na relva.
62 4. V entile o filtro até secar . 5. Coloque algumas gota s de óleo SAE30 no filtro de espuma e aperte b em para remover q ualquer excesso de óleo. 6. Instale novamente o fil tro. NOT A: Substitua o filtro se estiver desg astado, rasgado, danificad o ou impossível de limpar .
63 - Se o cabo do motor de arranque se desligar do guia do cabo na pega, desligue e lig ue o fio da vela de ignição à terra. Pressione a pega de co ntrolo da lâmina e reti re o cabo do motor de arranque do motor lent amente. Introduza o cabo do motor de arranqu e no parafuso do guia do cabo na p ega.
64 14. AMBIENTE Caso a máquina necessite de ser substituída após utilização prolon gada, não a coloque no lixo doméstico e elimine-a de forma segura p ara o ambiente.
65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενική περιγραφή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Γι α την δική σας ασφάλεια πα ρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν προσπαθήσετε να θέσετε σε λειτουργία την καινούργια σας συσκευή .
66 - αποθηκεύσετε το καύ σι μο σε δοχεία που είναι ειδικά σχεδιασμένα για αυτό το σκοπό ; - ανεφοδιάστε σε εξω τε.
67 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μην αγγίζετε την περιστρεφόμενη λά μα . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Ανεφ οδ ιάσ τε σε μια καλά αεριζ όμενη περιοχή με το ν κινητήρα σταματημένο .
68 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Η αριστερή και η δεξιά πλευρά του κάτω χερουλιού πρέπει να είναι ρυθμισμένες στο ίδιο ύψος .
69 8-4 ΓΙΑ ΝΑ ΣΤ ΑΜΑ ΤΗΣΕΤΕ ΤΟ Ν ΚΙΝΗΤΗΡ Α ΠΡΟΣΟΧΗ : Η λάμα συνεχίζει να περιστρέφεται για μερικά δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση του κινητήρα .
70 8-9 ΟΔΗ Γ Ι Ε Σ ΡΥ ΘΜΙΣΗΣ ΥΨΟ ΥΣ ΠΡΟΣΟΧΗ : Μην προσπ αθήσετε να κάνετε τις οποιε σδ ήποτ ε ρυθμίσεις στο χλοοκοπ.
71 μέταλλο απ ό τη βαριά πλευρά μέχρι να ισορροπήσει ομοιόμο ρφα . ( Εικ . 25) Πριν την επανασ υναρμολ όγηση της λά.
72 13. ΕΠΙΛ ΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΗ ΚΙΝΗΣΗ Ο κινητήρας δεν ξεκινά . Ο λεβιές του γκαζιού δεν βρίσκεται στην σωστή θέση για τις υπάρχ ουσες συνθήκες .
73 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Σε περίπτωση που υπάρχει ανά γκη αντικατ άστασης του χλοοκο πτικού σας μετά από εκτετ αμένη χρ.
74 TÜRKÇE Genel görünü m UY ARI Kendi güvenli ğ iniz için lütfen bu yeni makineyi çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce b u k ı lavuzu okuyun. V erilen talimatlar ı n takip edilmemesi ciddi yaralanmalara neden olabilir . Her kullan ı mdan önce çim biçme makinenizi tan ı mak için birkaç dakikan ı z ı ay ı r ı n.
75 -y a k ı t ı motoru çal ı ş t ı rmadan önce doldurun. Motor çal ı ş ı yorken veya motor hala s ı cakken kesinlikle yak ı t deposu kapa ğ ı n ı açmay ı n veya yak ı t doldurmay ı.
76 4. TEKN İ K B İ LG İ LER 5. MONT AJ 5-1 KA TLANIR KOLUN T AKILMASI A) Alt tutma dem irlerin i ş ekillerde gösterildi ğ i kilitleme mandallar ı n ı kullanarak ünite gövdesi ne sabitleyin. ( Ş ekil 3, Ş ekil 4, Ş ekil 5, Ş ek il 6) B) K atlanabilmesi için üst tu tma demirlerini se rbest b ı rak ı n.
77 3. Arka kapa ğ ı geri yerine tak ı n. 8. ÇALI Ş TIRMA T AL İ MA TLARI 8-1 BA Ş LAMADAN ÖNCE Çim biçme makinenize tak ı l ı olan motorun ayr ı verilen k ı lavuzundaki talimatlar ı takip ederek motora benzin ve ya ğ koyun. T alimatlar ı dikkatli bir ş ekilde okuyun.
78 ayarlan mal ı d ı r. Özellikle, yo ğ un çimde yap ı lan kesim i ş lemlerinde, malç serme i ş leminin düzgün yap ı lab ilmesi için en dü ş ük h ı zlard an birinin kullan ı lmas ı g erekebilir .
79 5. Köpük filtreye bi rkaç damla SAE30 ya ğ uygulay ı n ve fazla ya ğ ı n temizlenmesi için filtre eleman ı n ı s ı k ı ca s ı k ı n. 6. Filtreyi geri tak ı n. NOT : Y ı pranm ı ş , a ş ı nm ı ş , hasar görmü ş veya temizlenemiyorsa filtreyi de ğ i ş tirin.
80 13. SORUN G İ DERME 14. ÇEVRE Uzun süre kullan ı ld ı ktan sonra makinenin de ğ i ş tirilmesi gerekirse, makineyi normal ev çöpüyle birlikte atmay ı n, çevreye zarar vermeyecek bir ş ekilde bertaraf edin.
81 Ve ş u standartlara veya standartla ş t ı r ı lm ı ş belgelere uygun olarak üretilmi ş tir: EN836/A3, EN I SO14982 T eknik dokümanlar a ş a ğ ı da bilgileri verilen Avrupa’daki yetkili temsilcimiz taraf ı ndan saklanmaktad ı r: Makita International Europe Ltd.
82 SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna V ARNING: V ar god och läs igenom bruksanvisningen för din egen säkerhet innan du använder din nya maskin. I annat fa ll kan det leda till allvarlig personska da. Ägna dig en stund åt att lära dig hur gräsk lipparen f ungerar före varje användning.
83 - försök inte att start a motorn om du har spillt bensin, utan rulla bort maskinen f rån det området och undvik att skap a någon form av antändning förrän bensinångorna dun stat; - tillslut tanklock och bränslebehållare säkert. • Byt ut trasiga ljuddämpare.
84 4. TEKNISK DA T A 5. MONTERING 5-1 MONTERA DET FÄLLBARA HANDT AGET A) Fäst de nedre hand tagsstänge rna i klippdä cket med låsrattarna såsom visas. (Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6) B) Fäl l ut de övre handt agsstängerna. Fäst hand tagets övre och un dre del med lå sratten.
85 1. L yft upp st enskyddet och t a bort gräsupp samlaren. 2. Tr yck i bioklippningskilen i klippdäcket. Lås bioklippningskilen med knap pen i öppningen p å klippdäcket.
86 tung klippning i tjockt gräs kan det vara nödvändigt att använda en av de långsamma hasti gheterna för att få en ren och bra bioklippning. V id bioklippning av långt gräs måste du kanske .
87 1 1-2 KNIVBLAD FÖRSIKTIGHET : Se till att koppla bort och jorda tändkabeln innan du ut för arbete p å knivbladet fö r att förebygga oavsiktlig st art av motorn. Skydda händ er genom att använda grova handskar eller en trasa för att t a tag i knivbladen.
88 13. FELSÖKNING 14. MILJÖ Skulle du behöva byta ut din maskin ef ter långvarig användning får du inte slänga den i hu shållssoporna ut an avfallshantera den på ett miljövänlig t sätt.
89 Identifikationsnummer: 003 6 Modell PLM461 1 Uppmätt ljudef fektnivå: 93,1 dB Garanterad ljudef fektnivå: 96 dB Modell PLM4612 Uppmätt ljudef fektnivå: 92,3 dB Garanterad ljudef fektnivå: 96 .
90 DANSK Forklaring til generel oversigt ADV ARSEL For din egen sikkerheds skyld skal du læse denne brugsanvisning igennem, in den du anven der din nye enhed. Hvis du ikke følger instru ktionerne, kan det medføre alvorlig personskade. Brug nogl e få øjeblikke på at lære plæneklipper en at kende hver gang inden brug.
91 kilde til antændelse, indtil ben zindampene er fordampet; - husk at skrue dæksler ordentligt på alle brændstoft anke og beholdere. • Udskift defekte støjdæmpere. • Inden brug skal du altid se efter slid eller skader på knivene, knivbolte ne og knivmontering en.
92 4. TEKNISKE DA T A 5. MONTERING 5-1 MONTERING AF FOLDEHÅNDT AGET A) Fast gør de nederste håndt agsstænger til maskinen med låsegrebene som vist. (Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6) B) Udl øs de øverste håndt agsstænger , så håndta get kan foldes sammen.
93 ADV ARSEL: Kun med en standset motor og stoppet kniv . 1. Løft bag dækslet og fjern græsopsamleren; 2. Tr yk mulching-kilen ind i klippeskjoldet. Lås mulching- kilen med knappen in d i åbningen i kli ppeskjoldet. (Fig. 17, Fig. 18) 3. Sænk bagdækslet igen.
94 plæneklipperen i en hvi lken som helst retning og forvo lde alvorlig perso nskade på operatøren og andre, såvel som skader på materiel og omkringliggende ge nstande.
95 SÅDAN RENSES LUFTFIL TERET 1. Fjern skruen. 2. Fjern dækslet. 3. V ask filterelementet i sæbevand. BRUG IKKE BENZIN! 4. Lufttør filtere lemen tet. 5. Put et par dråbe r SAE30-olie på skumfilteret og vrid det omhyggeligt for at fj erne eventuelt overskyden de olie.
96 13. FEJLFINDING 14. MILJØ Skulle din maskine trænge til at blive udskif tet efter lang tids brug, skal den ikke bort skaffes sammen med husholdningsaf fald, men bort skaffes på en miljømæssig sikker måde.
97 Den konformitet svurderingsprocedure, der kræves af Direktiv 2000/14/EC, blev udført i henhold til appendiks VI. Underrettet o rgan: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendst raße 199, D-80686 .
98 SUOMI Yleisnäkymän selitykset V AROITUS Luo tämä opas oman turval lisuutesi vuoksi ennen uuden laitteen käyttämistä. Ohjeiden noudatt amatta jättämisestä voi aiheutua vakava vamma. Kert aa ruohonleikkurin käyttö ennen kut akin käyttökert aa.
99 - jos bensiiniä läikkyy , älä yritä käynnistää moottoria vaan siirrä kone pois lä ikkymisalueelta ja vältä syttymislähteiden tuomist a sen lähistöl le, kunnes bensiinihöyryt ovat haihtuneet; - sulje polttoainesäiliöiden ja -ast ioiden korkit huolellisesti.
100 4. TEKNISET TIEDOT 5. KOKOAMINEN 5-1 T AITTUV AN KAHV AN KIINNITTÄMINEN A) K iinnitä alemmat käsikahvat lukitu snupeilla laitteen runkoon kuvassa esitetyllä tavalla. (Kuva 3, Kuva 4, Kuva 5, Kuva 6) B) V apauta ylemmät, taittuvat kä sikahvat.
101 V AROITUS: Moottorin pitää olla sammutettuna ja leikkuuterän pysähtyneen ä. 1. Nosta takakansi ja irrot a ruohonkeräin. 2. T yönnä silppuamiskiila koteloon. Lukitse silppuamiskiila painikkeella kotelossa olevaan aukkoon. (Kuva 17, Kuva 18) 3.
102 leikatun ruohon tehokka an silppuamisen. Leikka a enintään kolmasosa nurmikon pituudest a. Suositeltu leikka uskorkeus silput taessa on enintään kolmasosa nurmikon pituudest a. Nopeutta on t arpeen säätää siten, että silputtu ruoho le viää tasaisesti nurmikolle.
103 HUOMAUTUS: V aihda suodatin, jos se on hankautunut, repeytynyt t ai vioittunut tai jos sitä ei voi puhdistaa. (Kuva 24) 1 1-2 LEIKKUUTERÄ V AROITUS: Irrota ja maadoita sytytyst ulpan johto ennen leikkuuterän huo ltamista , jotta moottori ei pääse käynnistymään vahi ngossa.
104 13. VIANMÄÄRITYS 14. YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDA T Jos kone on tarpeen hä vittää pitkän käyt töajan jälkeen, älä pane si tä talousjätt eeseen vaan hävitä se ympäristön kannalta turvall isella t avalla.
105 täyttävät seuraavien euroopp alaisten direktiivien vaatimukset: 2006/42/EY , 2004/10 8/EY , 2000/14/EY ja että ne on valmistettu seuraavi en standa rdien tai standardoitujen asiakirjojen mukai.
106 Č ESKY V ysv ě tlení k celkovému pohle du V AROVÁNÍ P ř ed uvedením nového za ř ízení do provoz u si v záj mu vlastní bezpe č nosti nejprve p ř e č t ě te tuto p ř íru č ku. Nedodržení pokyn ů m ů že vést k vážnému zran ě ní.
107 nesnímejte ví č ko palivové nádrže ani nedopl ň ujte palivo; -p ř i rozlití benzínu se ne pokoušejte nast artovat motor , ale p ř es u ň te za ř ízení z místa poli tého benzínem.
108 4. TECHNICKÉ ÚDAJE 5. MONTÁŽ 5-1 MONTÁŽ SK LÁP Ě CÍHO DRŽADLA A) Dolní č ást držadla upevn ě te pojistnými knoflíky k plášti jednotky tak, jak je zn ázorn ě no na obrázku. ( O b r. 3 , O b r. 4 , O b r. 5 , O b r. 6 ) B) Uvoln ě te horní č ást držadla ke sklopení .
109 8. NÁVOD K OBSLUZE 8-1 NEŽ ZA Č NETE Podle pokyn ů v samostat né p ř íru č ce k motoru dodané k seka č ce napl ň te nádrže motoru benzínem a ole jem. Pe č liv ě si p ř e č t ě te pokyn y . V AROVÁNÍ: Benzín je vysoce ho ř lavý.
110 D ů kladnému vysekání celé plochy trávníku rovn ě ž napom ů žete mírným p ř ekrytím pás ů p ř i každém pr ů chodu. Seka č ku je t ř eba používat vždy s plným plynem, č ímž dosáhnete nejlepšího st ř ihu a umožníte mul č ování s nejvyšší efektivitou.
111 Seka č ku naklo ň te podle pokyn ů v samostatné p ř íru č ce k motoru. Odmontujt e šroub se šestihrannou hlavou a podložku p ř idržující n ů ž s adaptérem nože na h ř ídeli motoru.
112 13. ODSTRA Ň OVÁNÍ PR OBLÉM Ů 14. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROST Ř EDÍ Bude-li nutno za ř ízení po delším použí vání vym ě nit, nevyhazujte jej do domovního odpadu, ale zajist ě te jeho bezpe č nou ekologickou likvidaci.
113 a bylo vyrobeno v souladu s následujícími no rmami č i normativními dokumenty: EN836/A3, EN I SO14982 T echnická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zást upce v Evrop ě : Makita International Europe Ltd.
114 POLSKI Obja ś nienia do widoku ogólnego OSTRZE Ż ENIE Ze wzgl ę dów bezpiecze ń stwa nale ż y przeczyta ć niniejsz ą instrukcj ę przed rozpocz ę ciem eksploatacji nowego urz ą dzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji mo ż e by ć przyczyn ą powa ż nego wypadku.
115 - paliwo mo ż na uzupe ł nia ć tylko na wolnym powietrzu; nie wolno pali ć podczas uzupe ł niania paliwa; - paliw o nale ż y doda ć przed uruchomieniem silnika.
116 B: Klin rozdrabniaj ą cy 4. DANE TECHNICZNE 5. MONT A Ż 5-1 MONT A Ż SK Ł ADANEGO UCHWYTU A) Przymocowa ć dolne cz ęś ci uchwytu do korpusu przy u ż yciu ś rub ustalaj ą cych, jak to pokazano po ni ż ej. (Rys. 3, Rys. 4, Rys. 5, Rys. 6) B) Zwolni ć górn ą cz ęść uchwytu, aby go roz ł o ż y ć .
117 - Regularnie czy ś ci ć klin rozdrabniaj ą cy , wewn ę tr zn ą stron ę obudo wy oraz ostrze no ż a. OSTRZE Ż ENIE: T ylko, gdy silnik jest wy łą czony , a no ż e zatrzymane. 1. Un ie ść tyln ą pokryw ę i zaczepi ć zbiornik na traw ę na tylnej cz ęś ci korpusu; 2.
118 8-6 WSKAZÓWKI DOTYCZ Ą CE EFEKTYWNEGO ROZDRABNIANIA Usun ąć wszelkie odpadki z trawnika. Sprawdzi ć , czy na trawniku ni e ma kamieni, ga łę zi, drutów lub innych przedmiotów , które mog.
119 Wk ł ad filtra powietrza musi by ć konserwowany (czyszczony) po 25 godzinach normalnej eksploatacji. Wk ł ad piankowy musi by ć regularnie konserwowany , je ś li kosiarka jest u ż ytkowana w suchym i pylistym otoczeniu. (patrz INSTRUKCJA OBS Ł UGI SILNIKA) Aby OCZY Ś CI Ć FIL TR POWIETRZA 1.
120 UW AGA: - W razie przechowywania narz ę dzi w pomieszczeniu bez wentylacji lub w magazynie produkt owym; -N a l e ż y podj ąć kr oki, aby zapobiec korozji urz ą dze ń . Nale ż y pokry ć cz ęś ci urz ą dze ń , zw ł aszcza przewody i wszystkie cz ęś ci ruchome, warstw ą lekkiego oleju lub silikonu.
121 14. OCHRONA Ś RODOWISKA Je ś li urz ą dzenie wymaga wymiany po d ł ugim okresie u ż ytkowania, nie wolno wyrzuca ć go wraz z odpadami komunalnymi, ale trzeba je zutylizowa ć w sposób przyja zny dla ś rodowiska.
122 MAGY AR Általános nézet és a részek magyarázata FIGYELMEZTETÉS Saját biztonsága érde kében az új gép használatának megkez dése el ő tt olvassa el a kezelési utas ítást. Enn ek elmulaszt ása súlyos szem élyi sérülésekhez vezethet.
123 - még a motor beindítása el ő tt t ankoljon; Ne vegye le a tanksapkát, és ne tankoljon járó motor mellett, és amíg a motor le nem h ű lt; - ha mellément a benzin, ne indítsa be a gép.
124 4. M Ű SZAKI ADA TOK 5. ÖSSZESZERELÉS 5-1 AZ ÖSSZEHAJTHA TÓ TOLÓKAR ÖSSZESZERELÉSE A) Rögzítse a tolóka r alsó rés zeit az egys égre a rögzít ő gombokkal az ábra szerint. (3. ábra, 4. áb ra, 5. ábra, 6. ábra) B) A behajtáshoz lazítsa meg a tolókar fels ő részét.
125 FIGYELEM: Kizárólag l eállított motor és álló vágószerkezet mellett. 1. Emelje fel a h átsó fedelet, és távolítsa el a f ű gy ű jt ő t; 2. Nyomja be a mulcsozó betétet a géptestbe. Rögzítse a mulcsozó betétet a gombbal a géptest nyíl ásában.
126 Nagyra n ő tt s ű r ű gyep nyírásakor különösen fontos a lassú haladás, h ogy legyen ideje a gépne k a lenyírt f ű megfele l ő felaprítására.
127 1 1-2 VÁGÓPENGE FIGYELEM: A motor véletle n beindulását megel ő zend ő feltétlenül kösse le, és testelje a gyertyakábelt, miel ő tt a vágópengén dolg ozni kezdene. Kezei védelmében viseljen er ő s véd ő keszty ű t, vagy fo gja meg egy ronggyal a vágópengét.
128 13. HIBAELHÁRÍTÁS 14. KÖRNYEZ ET Ha a gép elérte élettarta ma végét, ne kezelje háztart ási hulladékként, se lejtezze környezetbarát módon.
129 és gyártása a következ ő szabványoknak valamint szabványosított dokumentumoknak megfelel ő en történik: EN836/A3, EN I SO14982 A m ű szaki dokumentáció Európában a következ ő hivatalos képvisel ő nknél található: Makita International Europe Ltd.
130 РУССКИЙ Пояснения к общему виду ПРЕДОСТЕР ЕЖЕНИЕ ! Чтобы обеспе чить безопас ное испо льз ован ие , прочтит е это рук оводство перед началом эксплуатации устрой ства .
131 • ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ - Бензин легко воспламеняе тся . - храните топли во в предназначенных для этого канист ра.
132 3. ОПИС АНИЕ ДЕТ АЛЕЙ ( Рис .1 и 2) Включая : A: Ключ для све чи зажигания B: Клин для мул ь чи ро ва ни я 4.
133 7. ГА З О Н О К О С И Л К А ДЛЯ МУ ЛЬ ЧИРОВ АНИЯ Что так ое м уль чирование ? При муль чировании трава сре зае тся .
134 8-5 СОЕДИНЕНИЕ ДЛЯ АВ ТО МА ТИЧЕСК ОГО ДВИЖЕНИЯ Для PLM461 1 Возьмитесь за руч к у управления движением , га зонокосилка начнет авт оматически двига ться вперед со скорость ю примерно 1 м / с .
135 эксплуатации . ( См . РУКО ВОДСТ ВО ПО ЭКСПЛУ А ТАЦИИ ДВИГ А Т ЕЛЯ ) 10. ИНСТР УКЦИИ ПО СМАЗ К Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : ПЕРЕД НА ЧАЛ ОМ ОБС ЛУЖИВ АНИЯ ОТ СОЕДИНИТЕ СВЕЧУ ЗАЖИГ А НИЯ .
136 При замене ножа необхо димо использова ть оригина льны е дет али с маркировкой на лезвии (MAKIT A 263001451) ( информацию о других ножах можно получить у местног о дилера или в нашей компан ии ).
137 13. ПОИСК И УСТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УС ТР АНЕНИЯ Двига те ль не запускается . Неправильное положение воз душной заслонки для данных усло вий .
138 14. ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Если срок эксплуатации га зонокосилки исте к и ее требуе тся заменить , не выбрасывайте ее вместе с бытовыми отх ода м и .
139 HRV A TSKI Objašnjenje op ć enitog prikaza UPOZORENJE Zbog vlastite sigu rnosti, molimo pro č itajte ovaj priru č nik prije pokušaja upravljanja vašom novom jedinico m. Nepridržavanje uputa može rezultirati te škim osobnim ozljedama. Odvojite ne koliko trenutaka i upoznajte se sa svojom kosilicom prije svake uporabe.
140 - ako se benzin prol ije, ne pokušavajte p okrenuti motor i odmaknite stroj s podru č ja na kojem se gorivo prolilo te izbjega vajte korištenje bilo kakvih izvora vatre dok benzinske pare ne ispare; - pažljivo ponovno zatvorite č epove spremnika i kan te za gorivo.
141 5. SKLAP ANJE 5-1 SKLAP ANJE PREKLOPNE RU Č KE A) Pri č vrstite donj e upravlja č e na tijel o jedinice pomo ć u gumba za zaklju č avanje, kao što je prikazano. (Sl. 3 , S l .4 , S l .5 , S l .6 ) B) O tpustite gornje upravlj a č e kako bi ih preklopili.
142 Nikada ne uklanjajte č ep spremnika goriva i ne dolije vajte gorivo dok motor radi ili dok je motor vru ć . Ako se benzin prolije, ne pokušavajte pokre nuti motor i odmaknite stroj s podru č ja na ko jem se gorivo prolilo te izbjegavajte korištenje bilo kakvih izvora vatre dok benzinske pare ne ispare.
143 Prilikom mal č iranja liš ć a, pobrinite se da liš ć e bude suho te da se na travnjaku ne nalazi predebe o sloj liš ć a. Ne č ekajte da svo liš ć e otpadne sa stabal a prije nego što po č nete mal č irati. UPOZORENJE: Ako udarite u strani predmet, zaustavite m otor .
144 Za najbolje rezulta te, vaša oštrica treba bit i oštra. Oštrica se može ponovno naoštriti tako da je uklonite te izbrusite ili isturpijate rezni rub. Pritom pokušajte što bo lje o č uvati originalnu kosinu oštrice. Iznimno je važno da jednakomjerno izbrusite oba rezna ruba kako ne biste dobili neuravnoteženu o štricu.
145 13. RJEŠA V ANJE PROBLEMA 14. ZAŠTIT A OKOLIŠA Ako trebate zamije niti vaš stroj nakon dugotrajne uporabe, ne od lažite ga za jedno s ku ć anski m otpadom, ve ć ga odstranite na na č in siguran za okoliš.
146 I proizvedeni su u skladu sa slijede ć im standardima ili standardiziranim dokumentima: EN836/A3, EN I SO14982 Te h n i č ku dokument aciju č uva naš ovlašteni predstavnik u Europi koji je: Makita International Europe d.
147 SLOVENŠ Č INA Splošna razlaga OPOZORILO Za vašo varnost, preberite ta priro č nik preden poskušate upravljati vašo novo enoto. Neupoštevanje navo dil lahko vodi do težkih osebnih poškodb. Nekaj trenutkov porabi te, da se spoznate s kosiln ico pred vsako up orabo.
148 • Zamenjajte okvarjene glušnike. • Pred uporabo vedno preglejte napravo, da vidite ali so rezila, vijaki rezil in montažni deli rezil obrabljeni ali poškodovani. Ob zamenjavi zamenjajt e vsa obrabljena rezila in vijake, da ohranite ravnotežje.
149 5. MONT AŽA 5-1 MONT AŽA ZLOŽLJIVEG A RO Č AJA A) Fiksiraj te spodnji ro č aj na kosilnico z vijaki za fiksiranje, kot je prikazano. (Sl. 3, Sl. 4, S l. 5, Sl. 6) B) Zgo rnji del ro č aja sprostite in ga zložite. Zgornji in spodnji del ro č aja povežite z zasko č no ro č ico.
150 OPOZORILO: Gor iva nikoli ne nalivajte v zaprtih prostorih, z vklopljenim motorj em ali dokler se motor ni hladil vsaj 15 minut po kon č anem delovanju. 8-2 ZAGON MOTORJA IN REZILA 1. Enota je opremljena z gumijastim mehom na koncu vžigalne sve č ke.
151 8-9 NA VODILA ZA NAST A VITEV VIŠINE POZOR: Nikoli ne spreminjajte kosilnice brez, da bi najprej zaustavili motor in odklopili žico vžigalne sve č ke. POZOR: Pred en spreminjate višino košnje, zaustavite kosilnico in odklopi te žico vžigalne sve č ke.
152 rezila, prosimo kontaktirajte vašeg a lokalnega proda jalca ali pokli č ite naše pod jetje). OPOZORILO: Ne dotikajte se vrte č ega rezila. 11 - 4 M O T O R Glejte lo č eni priro č nik za motor glede vzdrževanja motorja. Motorno olje vzdržujte kot je to navedeno v lo č enem priro č niku za motor, ki je priložen vaši napravi.
153 13. ODPRA VLJANJE TEŽA V 14. OKOLJE Č e boste po daljši uporabi mora li zamenjati napravo, je ne odvrzite med gosp odinjske odpadke ampak jo odstrani te na okolju prijazen na č in.
154 Postopek za ugotavljanje skladnost i, ki ga predpisuje Direktiva 2000/14/EC, je v skladu s prilogo VI. Priglašeni organ: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendst raße 199, D-80686 München Ide.
155 SLOVENSKY V ysvetlenie všeobecného poh ľ adu VÝSTRAHA Kvôli vlastnej be zpe č nosti si pre č ítajte tento návod skôr , ako sa pokúsite prevádzkov at’ svoju novú j ednotku. Opomenutie dodržiavat’ pokyny môže mat’ za následok vážne osobné poranenia.
156 benzín pokia ľ motor beží, alebo pokia ľ je motor horúci; - pokia ľ dôjde k rozliati u benzínu, nepokúšajte sa naštartovat’ motor , ale stroj preneste do dostato č nej vzdialenosti .
157 4. TECHNICKÉ ÚDAJE 5. MONTÁŽ 5-1 MONTÁŽ SKLÁP ACEJ RUKOVÄTE A) S podné riadidlá pripevnite k hlavne j č asti jednotky pomocou poistných oto č ných gombíkov , ako je to znázornené. (Obr . 3, Obr. 4, Obr . 5, Ob r . 6) B) Hor né riadidla uvo ľ nite kvôli sklopeniu.
158 8. POKYNY NA PREVÁDZKU 8-1 PRED NAŠT ARTOV ANÍM Motor prevádzkujte v spojen í s benzínom a olejom pod ľ a pokynov uvedených v samostatnom návode na obsluhu motora, ktorý je priložený k vašej kosa č ke. Pokyny si starostlivo pre č ítajte.
159 mul č ovaní kúskov trávy . Koste na d ĺ žku nie viac ako 1/3 d ĺ žky trávy . Odporú č aná výška rezu pre mul č ovanie je 1/3 d ĺ žky trávy . Rýchlost’ pohybu po zemi je potrebné nastavit’ tak, aby boli odseknuté kúsky rovnomerne r oztrúsené do trávnika.
160 POZNÁMKA: Filter vyme ň te pokia ľ je roztrhnutý, poškodený alebo pokia ľ ho nemožno vy č istit’. (Obr . 24) 11 - 2 R E Z N Á Č EPE Ľ UPOZORNENIE: Pred prácou na reznej č epeli odpojte a uzemnite drôt zapa ľ ovacej svie č ky s cie ľ om predíst’ náhodnému spusten iu motora.
161 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM M OŽNÁ P RÍ Č INA NÁPRA V A Motor nenaštartuje. Škrtiaca klapka nie je v správnej polohe pre aktuálne pretrvá vajúce podmienky . Posu ň te škrtiacu klapku do správnej po lohy . Palivová nádrž je prázdna.
162 14. OCHRANA ŽIVOTNÉH O PROSTREDIA Pokia ľ chcete po dlhodobom použí vaní stroja stroj vymenit’ za iný, nevyhadzujte ho do domového odpadu ale ho zneškodnite enviro nmentálne bezpe č ným spôsobom .
163 ROMÂN Ă Explica ţ ia vederii generale A VERTISMENT Pentru propria dumneavoastr ă si guran ţă , v ă rug ă m citi ţ i acest manual înainte de a încerca oper area unit ăţ ii. Nerespectarea acestor instruc ţ iuni poat e duce la accident ă ri personale grave.
164 -e f e c t u a ţ i reumplerea cu combustib il doar în exter ior ş i nu fuma ţ i în timpu l reumplerii; -a d ă uga ţ i combustibil înaintea de pornirea motor ului.
165 4. DA TE TEHNICE 5. ASAMBLARE 5-1 ASAMBLAREA MÂNERULUI PLIABIL A) Fixa ţ i barele de manevrare inf erioare în carcasa unit ăţ ii cu buloanele de blocare în modul indicat. (Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6) B) Elibera ţ i barele de manevrare supe rioare pentru pliere.
166 A VERTISMENT : Doar cu motorul oprit ş i cu ţ itul sta ţ ionar . 1. Ridica ţ i capacul posterior ş i scoate ţ i separator ul de iarb ă ; 2. Ap ă sa ţ i pana de mulcire în punte. Bloca ţ i pana de mulcire cu buto nul în deschidere a pun ţ ii.
167 8-6 PENTRU OB Ţ INEREA UNOR REZUL T A TE CÂT MAI BUNE LA MULCIRE Cur ăţ a ţ i peluza de reziduuri. Asigura ţ i-v ă c ă peluza este liber ă de pietr e, be ţ e, sârme sa u alte obiecte st.
168 1 1-1 FIL TRU DE A ER MOTOR AT E N Ţ IE: Nu permite ţ i mizeriei sau prafului s ă înfunde elementul filt rului de aer . Elementul filtrului de aer al motorul ui trebuie cur ăţ at dup ă fiecare 25 de ore de operare normal ă .
169 5. Depozi ta ţ i ma ş ina de tuns iarba într-o zon ă curat ă ş i uscat ă . NOT Ă : - La depozitarea oric ă rui tip de echipament de alimentare într- o zon ă de depozitar e a materialelor sa u o zon ă neventilat ă ; - Trebuie s ă lua ţ i t oate m ă surile pentru a proteja echipamentul împotriva ruginii.
170 13. DEP ANARE 14. MEDIU În cazul în care ma ş ina dumneavoastr ă necesit ă înlocuire dup ă o utilizare extins ă , v ă rug ă m nu o depune ţ i la gunoiul menajer , ci respectând reg lement ă rile de prote c ţ ie a mediului înconjur ă tor .
171 sunt în conformitate cu urm ă toarele Directive Europene: 2006/42/EC, 20 04/108/EC, 2000/14 /EC Ş i sunt fabricate în conformitate cu urm ă toar ele standarde sau documente standardizate: EN8.
172 LIETUVI Ų KALBA Bendrasis aprašymas Į SP Ė JIMAS Savo pa č i ų saugumui prieš prad ė dami naudoti š į nauj ą prietais ą , atidžiai per skaitykite ši ą instrukcij ą . Nesilaikant šios instrukcijos, galima sunkiai susižeisti. Prieš prad ė dami naudoti žoliapjov ę , skirkite šiek tiek laiko susipažinti su ja.
173 - degal ų pilkite prieš užvesdami varikl į . Niekuomet neatsukite degal ų bako d angtelio ir nepilkit e degal ų , kai variklis veikia arba kai variklis yra į kait ę s; - išsipylus degalam.
174 4. TECHNINIAI DUOMENYS 5. MONT A VIMAS 5-1 SUDEDAMOS RANKENOS MONT A VIMAS A) Fiksavimo ranken ė l ė mis pritvirtinkite apatines rankenas prie į renginio korpuso kaip par odyta. ( 3 p a v. , 4 p a v. , 5 p a v. , 6 p a v. ) B) Nor ė dami sud ė ti rank en ą , atlaisvinkite viršutinius ranken ų strypus.
175 Į SP Ė JIMAS: Tik išjungus varikl į i r sustojus pjovimo mechanizmui. 1. Pakelkite galin į gaubt ą ir nuimkite žol ė s gaudykl ę ; 2. Į stumk ite mul č iavimo pleišt ą į dugn ą . Užfiksuokite mul č iavimo pleišt ą , į st ū m ę mygt uk ą į dugne esan č i ą ang ą .
176 sužeidim ų bei padaryti žalos turtui ir aplinkin iams objektams. Nepjauki te šlapios žol ė s. No r ė dami, kad mul č iavimas b ū t ų veiksmingas, nepjaukite šlapios žol ė s, nes ji prilimpa prie dugno apa č ios ir susmulkinta žol ė mul č iuojama netinkamai.
177 4. Palaukite, kol oro filtro element as išdžius. 5. Užlašinkite ant poroloninio filtro kelis lašus alyvos SAE30; stipriai suspauskite j į , kad pašalintum ė te alyvos pertekli ų . 6. V ė l sumontuokite filtr ą . P AST ABA: Jeigu filtras nusid ė v ė j ę s, supl ė šytas arba jo ne į manoma išvalyti, pakeiskite j į nauju.
178 13. GEDIM Ų ŠALINIMAS 14. APLINKOSA UGA Jeigu po ilgo naudojimo sen ą į rengin į reik ė t ų pakeisti nauju, neišmeskite jo kartu su buitin ė mis atliekomis; nuvežkite j į į atitinkam ą atliek ų surinkimo ir perdirbimo punkt ą .
179 T echnin ė s s ą lygos: Žr. skyri ų “4. T echniniai duomenys” priklauso serijinei gamybai ir atitinka šias Europos dire ktyvas: 2006/42/EB, 2004 /108/EB, 2000/14/ EB ir yra pagamintas pag.
180 LA TVIEŠU Kopskata skaidrojums BR Ī DIN Ā JUMS Savas droš ī bas nol ū k ā pirms str ā d ā t ar jauno ier ī ci, l ū dzu, izlasiet šo rokasgr ā matu. Ja netiek iev ē rotas instrukcijas, var izrais ī t nopietnus savainojumus. Pirms kat ras lietošanas reizes veltiet br ī di, lai p ā rbaud ī tu p ļ aujmaš ī nu.
181 - cieši novietojiet atpaka ļ degvie las v ā ci ņ u un tvert ņ u v ā ci ņ us. • Nomainiet boj ā tus klusin ā t ā jus. • Pirms izmantošanas vienm ē r vizu ā li p ā rbaudiet, vai asme ņ i, asme ņ u bultskr ū ves un griešanas ier ī ce nav nodilusi vai boj ā ta.
182 4. TEHNISKIE DA TI 5. MONT Ā ŽA 5-1 SALOK Ā M Ā ROKTURA MONT Ā ŽA A) Ar blo ķē šanas rokturiem piestipriniet apakš ē jo s stie ņ us pie ier ī ces korpusa, k ā par ā d ī ts. (3. att., 4. att., 5. att., 6. att.) B) Atbr ī vojiet augš ē jo rokturi, lai to var ē tu saloc ī t.
183 BR Ī DIN Ā JUMS: Tikai ar izsl ē gtu motoru un nekust ī gu asmeni. 1. Paceliet aizmugures v ā ku un no ņ emiet z ā les uztv ē r ē ju . 2. Ievietojiet mul čē šanas ķī li pamatn ē . Ar aizgriezni nostipriniet mul čē šanas ķī li pamatnes atv ē rum ā .
184 8-6 LAB Ā KIEM MUL ČĒ ŠANAS REZUL T Ā TIEM Att ī riet mauri ņ u no net ī rumi em — no mauri ņ a nov ā ciet akme ņ us, žagarus, stieples un citus priekšmetus, ko p ļ aujmaš ī na v.
185 GAISA FIL TRA T Ī R Ī ŠANA 1. Atskr ū v ē jiet skr ū vi. 2. No ņ emiet v ā ku. 3. Nom azg ā jiet filtra elementu ziepj ū den ī . NEIZMANTOJIET BENZ Ī NU! 4. Filtra elementu nož ā v ē jiet ar gaisu . 5. Uzpiliniet dažas l ā ses SAE30 e ļļ as uz filtr a un cieši saspiediet, lai atbr ī votos no liek ā s e ļļ as.
186 13. PROBL Ē MU NOV Ē RŠANA 14. APK Ā RT Ē J Ā S VIDES AIZSARDZ Ī BA Ja ier ī ci p ē c ilgstošas kalpošanas nepieciešams nomain ī t, neizmetiet to m ā jsaimniec ī bas atkritumos, bet likvi d ē jiet apk ā rt ē jai videi nekait ī g ā veid ā .
187 Un ražoti saska ņā ar š ā diem standartiem vai normat ī vajiem dokumentiem: L VS EN 836/A3, L VS EN ISO14982 T ehn isko doku ment ā ciju uztur m ū su pilnvarots p ā rst ā vis Eirop ā : Makita International Europe Ltd.
188 EESTI Üldvaate selgitus HOIA TUS Lugege käesolev kasutusjuhend iseenda ohut use tagamiseks enne niiduki kasutamist läb i. Juhiste eiramine võib põhjustada tõsise kehavigastuse. Iga kord, kui hakkate niidukit kasutama, kulutage kõigepealt mõned minutid sellega tutvumiseks.
189 - kui olete bensiini maha loksutanud , siis ärge püüdke mootorit käivitada, vaid viige niiduk sellest piirkonnast eemale ja vältige enne bensiini aurude hajumist kõikvõimalikke süttimisallikaid; - keerake kütusepaagi ja -mahuti korgi d tugevasti kinni.
190 4. TEHNILISED ANDMED 5. KOKKUP ANEK 5-1 KOKKUP ANDA V A KÄEPIDEME MONTEERIMINE A) K innitage käepideme al umised osad niiduki korpuse külge lukustusnuppudega, nagu on näidatud. (Joon. 3, Joon. 4, Joon. 5, Joon. 6) B) Tõst ke käepideme ülemine osa tööasendisse.
191 1. Tõstke tagumine kate ü les ja eemaldage rohukoguja; 2. Lükake multšimiskiil korpuse alla. Lu kustage multšimiskiil nupu abil korpus e all olevasse avausse.
192 Multšimise puhul on soovitata v maha niita 1/3 rohu esialgsest kõrgusest. Liikumiskiirus tuleks reguleerida selliseks, mis võimalda b tükeldatud rohtu ühtlaselt murule laiali puistata. Erit i tiheda rohu puhul tuleks vajadusel kasutada ühte kõig e aeglasematest kii rustest, et saavutada ühtlane hästi multši tud lõikus.
193 MÄRKUS: V ahetage filter välja, kui see on hõredaks kulunud, reben enud, muul viisil kahjustunud või siis, kui seda ei saa enam puhastada. (Joon. 24) 11 - 2 L Õ I K E T E R A ETTEV AA TUST : Ühendage süüteküünla juhe enne lõiketera kallal tööta mist kindlasti lahti ja maandage see , et vältida mootori juhu slikku käivitumist.
194 13. VEAOTSING PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS VEA KÕRV ALDAMINE Mootor ei käivitu. Seguklapi asend ei vasta töötingimustele. Viige seguklap p õigesse asendisse. Kütusepaak on tühi. Lisage paaki kütus t. Vt MOOT ORI KASUTUSJUHEND. Õhupuhasti element on määrdunu d.
195 14. KESKKOND Kui peaksite oma muruniiduki pärast pikaajalist kasutamist uue vastu välja vahetama, siis ärge pange vana niidukit olmejäätmete hulka , vaid kõrvaldage see kasutusest keskkonnaohutul viisil.
196 SRPSKI Objašnjenje opšteg prikaza UPOZORENJE Radi sopstvene bezbednosti pro č itajte ovaj priru č nik pre nego što novu kosil icu po č nete da koristite. Ukoliko se ne pridržavate uputstava, možete sebi n aneti ozbiljne telesne povrede. Izdvojte nekol iko minuta d a se upoznate sa svojom kosilicom pre svake upotrebe.
197 - sipajte gorivo pre nego što pokrenete motor . Nikada nemojte da skidate poklopac rezervoara za gorivo niti da dodajete gorivo ako je motor uklju č en ili vru ć ; - ako se benzin prospe, nemoj.
198 4. TEHNI Č KI PODACI 5. SKLAP ANJE 5-1 SKLAP ANJE SA VITLJIVE RU Č KE A) Pri č vrstite donj e šipke ru č ke u telo ure đ aja pomo ć u zavrtanja za zaklju č avanje kao što je prikazano. (Slika 3, Sl ika 4, Slika 5, Sl ika 6) B) O tpustite gornje šipke r u č ke za savijanj e.
199 1. Podignite zadnji poklopac i skinite dodatak za smeštanje trave; 2. Gurnite dodatak za đ ubrenje u donju plat formu. Pomo ć u dugmeta zaklju č ajte dodatak za đ ubrenje u otvor donje platforme. (Slika 17, S lika 18) 3. Ponovo spustite zadnji poklopac.
200 travnjaku. Za naro č ito teško košenje u gustoj t ravi možda ć ete morati da kori stite jednu od sp orijih brzina kako biste postigli uredno košen je sa đ ubrenjem.
201 11 - 2 S E Č IVO PA Ž N J A : Isklju č ite i uzemljite kabl sve ć ice pre nego što p o č nete da radite sa se č ivom da biste spre č ili slu č ajno pokretanje motora . Zaštitite ruke debelim rukavicama ili krpom prilikom hvatanja se č iva.
202 13. REŠA V ANJE PROBLEMA PROBLEM MOGU Ć I UZROK REŠENJE Motor se ne uklju č uje. Č ok ventila za dovod goriva nije u ispravnom položaju za preovla đ uju ć e uslove. Postavite č ok ventila za dovod gasa u ispravan položaj. Rezervoar za gorivo je prazan.
203 14. ŽIVOTNA SREDINA Ukoliko je vašu mašinu potrebno zameniti nakon duže upotrebe, nemojte da je stavljate u otpad doma ć instva, ve ć je odložite na na č in prilago đ en zaštiti životne sredine.
ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan PLM461 1-24L-1009.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Makita PLM 4611 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Makita PLM 4611 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Makita PLM 4611 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Makita PLM 4611 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Makita PLM 4611 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Makita PLM 4611 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Makita PLM 4611 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Makita PLM 4611 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.