Gebruiksaanwijzing /service van het product 541110510028M van de fabrikant Marantz
Ga naar pagina of 27
CD Play er CD50 04 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL 1.CD5004U_ENG_0528.indd A 1.CD5004U_ENG_0528.indd A 2010/05/28 15:42:04 2010/05/28 15:42:04.
I ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL n SAFETY PRECAUTIONS CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL II n NO TES ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NO T A S SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for suffi cient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully.
1 FRANÇAIS Contenu Mise en route ···········································································1 Accessoires ·.
2 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Caractéristiques pr.
3 FRANÇAIS Disques Disques pouvant être lus sur cet appareil q CD audio Les disques possédant le logo ci-contre peuvent être lus par cet appareil. w CD-R/CD-RW REMARQUE • Les disques aux formes spéciales (disques en forme de coeur, disques octogonaux, etc.
4 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Disques Précautions de manipulation • Evitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques.
5 FRANÇAIS q Interrupteur d’alimentation (ON/STANDBY) ············································ (8) w Témoin d’alimentation (STANDBY) ············ (8) Le témoin bicolore indique l’état de fonctionnement du lecteur CD : • Mise en marche .
6 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS q Bornes ANALOG OUT .
A ddendum Shee t Model : CD50 04 CD pla y er User Guide (page6) Part names and functions Rear panel u u Flasher input connector (page 12) Advanced connections Flasher input connector • This is used to control this unit using a keypad from another room.
7 FRANÇAIS REMARQUE • Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions. • Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres équipements. • Veillez à bien insérer les fi ches.
8 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Touche se trouvant s.
9 FRANÇAIS 1 <LEVEL> Pour aller au début des plages ( saut) G À l’aide des touches de l’appareil principal H Pendant la lecture, appuyez de manière prolongée sur < 8 / 6 > ou < 7 / 9 > . • L’appareil saute le nombre de chapitres ou de plages du disque correspondant au nombre de pressions sur la touche.
10 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS n En mode Arrêt Chaque fois que vous appuyez sur [TEXT] , les textes d’information défi lent dans l’ordre suivant sur l’affi chage.
11 FRANÇAIS Basic operation Lecture dans un ordre aléatoire ( Lecture aléatoire) Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM] . Le témoin “RNDM” de l’affi chage s’allume et la lecture aléatoire commence. Arrêt de la lecture aléatoire Appuyez sur 2 ou sur [RANDOM] pendant la lecture aléatoire.
12 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Préparatifs Câbles utilisés pour les connexions Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter.
13 FRANÇAIS Pour vérifi er l’ordre des plages programmées Appuyez sur [ SCROLL/RECALL ] • Pendant la lecture programmée : Les numéros des plages s’affi chent dans l’ordre programmé. • Pendant la lecture programmée avec morceaux effacés : Les numéros des plages sautées s’affi chent dans l’ordre où elles seront sautées.
14 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Lecture à différe.
15 FRANÇAIS Advanced operations Édition (Mode édition) Lorsque vous enregistrez le contenu d’un CD sur une bande magnétique, vous pouvez utiliser cette fonction pour diviser les plages et les enregistrer sur la face A et la face B de la cassette en fonction de la durée d’enregistrement de celle-ci.
16 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Advanced operations 3 Appuyez sur [ENTER] pour mettre fi n à l’opération de réglage.
17 FRANÇAIS • Affi chage pendant l’arrêt du lecteur Nombre de fi chiers que l’appareil peut lire • Les lignes pointillées avec fl èches indiquent l’ordre de lecture des fi chiers et dossiers.
18 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS n Affi chage des informations de texte Chaque fois que vous appuyez sur [TEXT] , les textes d’information défi lent dans l’ordre suivant sur l’affi chage.
19 FRANÇAIS n Lecture aléatoire ( Lecture aléatoire) Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM] . Le témoin “RNDM” de l’affi chage s’allume et la lecture aléatoire commence. Arrêt de la lecture aléatoire Appuyez sur 2 ou sur [RANDOM] pendant la lecture aléatoire.
20 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS D Débit binairee Ce terme exprime la quantité de données vidéo/audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde.
21 FRANÇAIS En cas de problème, vérifi ez d’abord les éléments suivants: 1. Toutes les connexions sont-elles correctes? 2. Avez-vous suivi les instructions du manuel? Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifi ez les éléments listés ci-dessous.
22 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Spécifi cations I.
P rinted in China 05/20 1 0 541 1 1 051 0028M 4.CD5004N_BackPage_0528.indd 3 4.CD5004N_BackPage_0528.indd 3 2010/05/28 16:10:39 2010/05/28 16:10:39.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Marantz 541110510028M (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Marantz 541110510028M heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Marantz 541110510028M vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Marantz 541110510028M leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Marantz 541110510028M krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Marantz 541110510028M bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Marantz 541110510028M kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Marantz 541110510028M . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.