Gebruiksaanwijzing /service van het product RX7001 van de fabrikant Marantz
Ga naar pagina of 62
Model RX7001 User Guide RF Extender.
RX7001N_ESF.qxd 05.11.10 10:14 AM ページ2.
User Guide Guía del usuario Mode d’emploi RX7001 EN ES FR.
.
User Guide 1 EN RF Extender User Guide © Copyright 2005 Marantz America, Inc. 1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A. Remark: All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without prior consent of the copyright owner .
User Guide 2 Contents Contents 2 How to Use the RF Extender 3 Introduction 3 How to Install the RF Extender 5 How to Connect the RF Extender 5 How to Position the Blaster Unit 6 How to Install the Dua.
User Guide 3 EN How to Use the RF Extender Introduction Infrared (IR) remote controls do not work properly when obstacles between the remote control and the audio/video devices disturb the operating signal. This problem can be solved using radio frequency (RF) as a carrier for IR commands.
User Guide 4 The arrangements in the situation shown above can also be combined. Y ou can control all RF Extenders individually with one or more Marantz touch screen remote controls. How to Use the RF Extender Situation A: Y our devices can be remotely controlled when they are not in the line of sight of the remote control.
User Guide 5 EN How to Install the RF Extender Make sure you have the following components: RF Extender Receiver unit, RF Extender Blaster unit, power adapter , connection cable, Dual IR emitters and screws.
User Guide 6 How to Position the Blaster Unit For optimal results, the Blaster unit should be positioned horizontally , either facing up, or facing down. Make sure to place the Blaster unit in a central position aimed directly at the audio/video devices.
User Guide 7 EN 1 Screw the mounting plate to a rack, closet or another piece of furniture. Provide sufficient space to connect the power adapter and to slide the Blaster unit back on. Ti p Depending on the surface, it may be possible to attach the mounting plate to the furniture using a piece of 2-sided tape or velcro.
User Guide 8 2 Attach the Dual IR emitters to a neighboring surface facing the IR receiver (for aesthetic purposes or when it is difficult to locate the IR receiver). – OR – Attach the Dual IR emitters directly to the IR receivers of the audio/video devices.
User Guide 9 EN How to Install the RF Extender How to Position the Receiver Unit For optimal performance, the Receiver unit should be placed in a location where there is little or no RF interference. In most cases, however , you will notice no RF interference.
User Guide 10 3 Check the LED on the Receiver unit for RF interference. If the LED does not blink, or blinks only sporadically , position the Receiver unit there, and continue with step 7.
User Guide 11 EN 8 If necessary , aim the antenna in the direction where the Marantz touch screen remote control will be used, to improve the performance in that direction. How to Install the RF Extender Once you have found the best position you can optionally mount the Receiver unit onto a piece of furniture using 2 screws.
User Guide 12 How to Set the Extender IDs The RF Extender can be used in several situations as illustrated in the picture on p. 4: out of sight, in an adjacent room, or inside a closet. Since the RF Extender ‘communicates’ with the Marantz touch screen remote control, you must set the same Extender ID (identity) on both appliances.
User Guide 13 EN 2 On the Marantz touch screen remote control, choose the same Extender ID for each device controlled by the RF Extender . Refer to the User Guide of Marantz remote control for more information. 3 T ry to operate the devices with the Marantz touch screen remote control.
User Guide 14 How to Fine-T une the Installation Using the Dip Switches At the bottom of the Blaster unit, you find 5 dip switches (numbered 1-5). When you use Dual IR emitters to send the IR signals .
User Guide 15 EN Y ou can set the power level as indicated below: Power level Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 (Operating distance) 0 (0.7 m) 0 (Off) 0 (Off) 0 (Off) 0 (Off) 1 (1.5 m) 0 (Off) 1 (On) 0 (Off) 1 (On) 2 (2.0 m) 1 (On) 0 (Off) 1 (On) 0 (Off) 3 (2.
User Guide 16 The red LED on the Receiver unit blinks when the Marantz touch screen remote control is not being used ■ This indicates RF interference.
User Guide 17 EN The specifications and design of this product are subject to change without notice. Hardware Blaster unit Red LED (continuously on when powered, blinking during IR emission) 16 IDs an.
.
Guía del usuario 1 ES Extensor de RF Guía del usuario © Copyright 2005 Marantz America, Inc. 1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A. Observaciones: T odos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin consentimiento previo del propietario del copyright.
Guía del usuario 2 Índice de contenido 2 Cómo usar el extensor de RF 3 Introducción 3 Cómo instalar el extensor de RF 5 Cómo conectar el extensor de RF 5 Cómo colocar la unidad T ransmisora 6 C.
Guía del usuario 3 ES Cómo usar el extensor de RF Marantz Unidad Receptora Unidad T ransmisora Señales de RF Señales de IR Cuando la señal de la unidad T ransmisora no llega a todos los dispositivos o se transmite con excesiva potencia, se pueden utilizar los emisores de IR duales incluidos.
Guía del usuario 4 Las disposiciones de la situación representada anteriormente también pueden combinarse. Podrá usted controlar individualmente todos los extensores de RF con uno o más mandos a distancia Marantz de pantalla táctil.
Guía del usuario 5 ES Asegúrese de que dispone de los componentes siguientes: unidad Receptora del extensor de RF , unidad T ransmisora del extensor de RF , adaptador de potencia, cable de conexión, emisores de IR duales y tornillos. La instalación del extensor de RF consiste en 4 pasos principales: ■ Conexión del extensor de RF .
Guía del usuario 6 Cómo colocar la unidad T ransmisora Para obtener resultados óptimos, la unidad T ransmisora debe colocarse horizontalmente, ya sea boca arriba o boca abajo. Asegúrese de colocar la unidad T ransmisora en una posición central , dirigida directamente a los dispositivos de audio/vídeo.
Guía del usuario 7 ES Una vez hallada la posición óptima, puede fijar la unidad T ransmisora a un mueble utilizando la placa de fijación y los tornillos que se incluyen. Cómo instalar el extensor de RF 1 Fije la placa a una estantería, un armario u otro tipo de mueble con los tornillos.
Guía del usuario 8 2 Fije los emisores de IR duales a una superficie cercana encarados hacia el receptor de IR (con fines estéticos o cuando sea difícil localizar el receptor de IR). -o bien- Conecte directamente los emisores de IR duales a los receptores de IR de los dispositivos de audio/vídeo.
Guía del usuario 9 ES Cómo colocar la unidad Receptora Para un rendimiento óptimo, la unidad Receptora deberá situarse en un lugar en el que no haya prácticamente ningún tipo de interferencias de RF . No obstante, en la mayoría de los casos no notará interferencias de RF .
Guía del usuario 10 3 Fíjese en el LED de la unidad Receptora por si se producen interferencias de RF . Si el LED no parpadea o lo hace sólo esporádicamente, coloque la unidad Receptora en ese lugar y siga con el paso 7. Si el LED sigue parpadeando, siga con el paso siguiente.
Guía del usuario 11 ES 8 En caso necesario, oriente la antena hacia la zona donde se va a utilizar los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil, para mejorar el funcionamiento en esa dirección.
Guía del usuario 12 Cómo establecer las identidades del extensor El extensor de RF puede utilizarse en diversas situaciones, tal como se indica en la imagen de la pág. 4: fuera del campo de visión, en una habitación contigua o en el interior de un armario.
Guía del usuario 13 ES 2 En los mandos a distancia Marantz de pantalla táctil, seleccione la misma ID de extensor para cada dispositivo controlado por el Extensor de RF . Para más información, consulte el manual del usuario del mando a distancia Marantz.
Guía del usuario 14 Cómo poner a punto la instalación utilizando los conmutadores DIP En la base de la unidad T ransmisora hay 5 conmutadores DIP (numerados del 1 al 5).
Guía del usuario 15 ES Cómo ajustar los niveles de potencia de los emisores de IR duales Puede utilizar los conmutadores DIP del 1 al 4 para establecer el nivel de potencia de los emisores de IR duales. Para ajustar el nivel de potencia: ■ Para los emisores de IR duales 1 y 2, utilice los conmutadores 1 y 2.
Guía del usuario 16 El LED rojo de la unidad receptora parpadea cuando no se está utilizando el mando a distancia Marantz de pantalla táctil ■ Indica que hay interferencias de RF .
Guía del usuario 17 ES Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Unidad T ransmisora (hardware) LED rojo (iluminado continuamente cuando está en f.
.
Mode d’emploi 1 FR Prolongateur de signal RF Mode d’emploi © Copyright 2005 Marantz America, Inc. 1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A. Remarque : T ous les droits sont réservés. T oute reproduction partielle ou totale est interdite sans l’autorisation préalable du titulaire du droit d’auteur .
Mode d’emploi 2 Table des matières T able des matières 2 Comment utiliser le Prolongateur de signal RF ? 3 Introduction 3 Comment installer le Prolongateur de signal RF ? 5 Comment brancher le Pro.
Mode d’emploi 3 FR Comment utiliser le Prolongateur de signal RF ? Introduction Les télécommandes à infrarouges (IR) ne fonctionnement pas correctement si des obstacles empêchent le transfert du signal entre la télécommande et les dispositifs audio/vidéo.
Mode d’emploi 4 Les dispositions proposées pour le cas ci-dessus peuvent également être combinées. V ous pouvez commander tous les Prolongateurs RF individuellement avec une ou plusieurs télécommandes à écran tactile Marantz.
Mode d’emploi 5 FR Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Vérifiez que vous êtes bien en possession des composants suivants : Récepteur du Prolongateur RF , Blaster du Prolongateur RF , adaptateur d’alimentation, câble de connexion, émetteurs IR doubles et vis.
Mode d’emploi 6 Comment positionner le Blaster ? Pour obtenir les meilleurs résultats possible, le Blaster doit être installé à l’horizontale, face orientée vers le haut ou vers le bas. V eillez à placer le Blaster de façon centrée et orientée vers les dispositifs audio/vidéo.
Mode d’emploi 7 FR 1 Vissez la plaque sur un bâti, un placard ou un autre meuble. Laissez suffisamment d’espace pour brancher l’adaptateur d’alimentation et faire glisser le Blaster .
Mode d’emploi 8 2 Fixez les émetteurs IR doubles sur une surface proche orientée vers le récepteur IR (à des fins esthétiques ou lorsque le récepteur IR est difficile à localiser). –ou– Fixez les émetteurs IR doubles directement sur les récepteurs IR des dispositifs audio/vidéo.
Mode d’emploi 9 FR Comment positionner le Récepteur ? Pour améliorer au maximum les performances, le Récepteur doit être placé dans un endroit non ou peu exposé aux interférences des RF . T outefois, vous remarquerez qu’il n’y a généralement pas d’interférences RF .
Mode d’emploi 10 3 Observez le voyant du Récepteur pour vérifier l’absence d’interférences RF . Si le voyant ne clignote pas ou s’il clignote de façon irrégulière, placez le Récepteur à cet endroit et passez à l’étape 7. Si le voyant continue de clignoter , passez à l’étape suivante.
Mode d’emploi 11 FR 8 Orientez, si nécessaire, l’antenne dans le sens où les télécommandes à écran tactile Marantz seront utilisées afin d’améliorer les performances dans cette direction.
Mode d’emploi 12 Comment définir les ID d’extension ? Le Prolongateur RF peut être utilisée dans différentes situations comme indiqué sur l’image p.
Mode d’emploi 13 FR 2 Sur les télécommandes à écran tactile Marantz, choisissez le même ID de Prolongateur pour chaque dispositif commandé par le Prolongateur RF . Consultez le mode d’emploi du Marantz pour savoir plus à ce sujet. 3 Essayez de faire fonctionner les dispositifs avec les télécommandes à écran tactile Marantz.
Mode d’emploi 14 Comment régler minutieusement l’installation avec des commutateurs DIP ? Au-dessous du Blaster , vous trouverez 2 commutateurs DIP (numérotés de 1 à 5).
Mode d’emploi 15 FR Comment régler le niveau de puissance des émetteurs IR doubles ? V ous pouvez utiliser les commutateurs DIP 1 à 4 pour régler le niveau d’alimentation des émetteurs IR doubles. Pour régler le niveau de puissance : ■ Pour les émetteurs IR doubles 1 et 2, utilisez les commutateurs 1 et 2.
Mode d’emploi 16 Le voyant rouge du Récepteur clignote alors que la télécommande à écran tactile Marantz n’est pas utilisée ■ Ceci indique la présence d’interférences RF .
Mode d’emploi 17 FR Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. Blaster V oyant rouge (il est allumé lorsque l’appareil est en marche et clignote pe.
RX7001 FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ■ This device should not cause harmful interference. ■ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RX7001N_ESF.qxd 05.11.10 10:14 AM ページ2.
RX7001N_ESF.qxd 05.11.10 10:14 AM ページ2.
RX7001N_ESF.qxd 05.11.10 10:14 AM ページ2.
Printed in Belgium 11/ 2005 00M12CW851250 mzh-d www .marantz.com You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. U.S.A. Marantz America, Inc. 1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A. EUROPE Marantz Europe B.V. P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands is a registered trademark.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Marantz RX7001 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Marantz RX7001 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Marantz RX7001 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Marantz RX7001 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Marantz RX7001 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Marantz RX7001 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Marantz RX7001 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Marantz RX7001 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.