Gebruiksaanwijzing /service van het product 1-82180-002 van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 20
V ERTICAL FREE ZER Use & Car e Guide For q uesti ons a bout f eatures , ope ration /perf orman ce, p arts, accesso ries or se rvice, call: 1-800-688 -9900 , or visit our website at www .m aytag.co m In Canada, for assistance or service call: 1-800-807-67 77 , or v isit ww w.
2 T ABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY ................................ ............................ ............. 2 Proper Disposal of Your Old F reezer or Refrigerator .................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .....................................
3 Pr oper D ispos al of Y our Old F reezer or Refriger ator IMPORT ANT : Child e ntrapme nt and suffocatio n are not problems of the past . Junked or abandoned freezers or refrig erators are still dangerous... even if t hey will sit for “just a few da ys.
4 Allow at leas t 3" (7.5 cm) of air space at the top an d on both sides of the freezer and 1" (2.5 cm) between the bac k of the freezer and the wall. If the freezer is to be against a wall, leave extra space on the hinge si de so the door ca n open wi der .
5 NOTE : When the fr eezer is fi rst sta rted, the com pr ess or wil l run constantly unti l the freezer is cooled. It may take u p to 6 or 8 hours (or longer), depending on room temperature and the number of times t he freezer door is opened.
6 Stor age Gate (on some models) T o Lower and Ra ise the Storag e Gate : 1. Lift t he top o f the ga te up s light ly , out of th e supp orts. Pu ll the gate f orw ar d and d own. 2. Return t he gat e to the u pright positio n. Lif t the top of the gate slig htly to clear the su pports .
7 Do not use abrasi ve cleane rs on your freezer . Do not use cl eaning waxes, concen trated det ergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on pla stic parts. Damage can occur . NOTE : The drain cap must be removed before defrosting the freezer and replaced securely afterw ard.
8 Mo vi ng Ca re 1. Remove all frozen food. 2. Unplug the freezer . 3. Clean it thoroughly . 4. T ape the fr eezer s hut a nd t ape th e el ect rica l cor d t o th e cabinet . When you get to your new home, r efer to t he “Insta llation Instructi ons” and “Freezer Use” sections for inf ormation on install ation and setting th e controls.
9 ■ Is the control set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Contr ol.” ■ Is the door or not closed co mpletely? Push the door firmly shut. If it wi ll not shut all the way , see “The door will not close comple tely” lat er in thi s section .
10 Accessories T o order accessori es, call 1- 800 -688-9900 or cont act your auth orized Maytag de aler . In Canad a, call 1-800-807- 6777. F R EEZER W ARRANTY W a r r anto r : W.
11 SÉCURITÉ DU CONGÉLA TEU R Mise au rebu t appr opr iée de votre vieux congélateur ou réfrigér ateur IMPORT ANT : Le problème d es enfants trou vés enfermés ou étouffés n’est pas no uveau.
12 INSTRU CTIONS D'INST ALLA T ION Déballage Enl èveme nt des mat éri aux d’ emba lla ge ■ Enlever le ruban adhésif et l a colle des surfa ces du congélateu r avant de le bran cher . Frotter une peti te quant ité de sa von liq uide po ur la v aisse lle su r l’adhé sif a vec les doigts.
13 Ajus tement de porte 11. Locali ser les 2 pieds de nivellemen t à l’avant , joints aux matériaux d’emballage. 12. Visser ces pie ds dans l es trous avant, à l a base du congélateur . L ’arriè re du congélateur repose sur de ux appuis fixes.
14 Serrure à clé séparée (sur certains m odèles) Pour verr ouil ler ou dév erroui ller le co ngélateur , vous deve z gard er la clé dans la s errur e en la t ournant. La se rrure es t activé e par ressort, de sorte q ue la clé ne peut pas être laiss ée dans la serrur e.
15 ENTRETIEN DU CONGÉLA TEU R Netto y age du congélateur sans givr e (certa ins modèles) “Sans givre” signifie q ue le congélate ur n’aura jamais besoi n d’être dégivré. Le giv re est enlevé par l’a ir en circulation qu i accapare toute humi dité et la dépose sur le serp entin d e refr oidiss ement.
16 Dégivr age et nettoy age du congélateur à dégivr age manuel (certains m odèles) Dégivrer et nett oyer le cong élateu r lorsque le gi vre s’est accumulé à un e épaisseur d’ environ ¹⁄₄ " (6 mm). Le dégivrage et le nett oyage au compl et de vraient ê tre faits au moi ns une foi s par année.
17 Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge prop re ou un linge dou x et un déte rgent doux dans de l' eau tièd e. Ne pas utiliser d e nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant conçu pour l'acier i noxydable. Sécher à fond ave c un lin ge doux.
18 DÉP ANNA G E Essayer les solution s suggérées ici d’abord afin d’év iter le coût d’ une visite de service inutile… Le congélateu r ne fonction ne pas ■ Le cord on du courant électrique est-il débranché? Brancher sur une pri se à 3 alvéoles reliée à terre.
19 La températ ure e st tr op chaude ■ Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées? Ceci empêche le mouvement de l'air froid. Enle ver les objets devant l es ouve rtures. V o ir la section “Pour s'assu rer d'un e circulation d'ai r appropriée” pour l'e mplacement des ouvertures.
GARANTIE DU CONGÉLA T EUR Gara n t : W.C. Wood Corporation, Inc., 677 Woodland Drive, Ottawa, OH 45875 GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gro.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag 1-82180-002 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag 1-82180-002 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag 1-82180-002 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag 1-82180-002 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag 1-82180-002 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag 1-82180-002 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag 1-82180-002 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag 1-82180-002 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.