Gebruiksaanwijzing /service van het product BRAVOSTM van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 84
FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P AR TS, ACCESSORIES OR SER VICE CALL: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE A T WWW .
2 T ABL E OF C ONTENT S WASHER SAFETY ...................................... ............................ 3 INSTALLATION REQUIREMENTS............. ............................ 4 Tools and Parts ............ ............................................
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION REQUIREME N TS T ools and P arts Gather the required tool s and parts b efore starting installation. T he parts supplied a re in the washer b asket. T oo ls needed f or connectin g the drain hose and water inlet h oses: NOTE: Replace in let hoses afte r 5 years of use to redu ce the risk o f hose fail ure.
5 P art s s upplied: T ools ne eded fo r securi ng the dr ain ho se and l evel ing the w asher: Altern ate P arts Y our installation may re quire addition al parts. If y ou are inte rested in pur chasing one of the items listed here, call th e toll-free nu mber on the co ver or in the “ Assistance or Service ” section.
6 ■ F or closet installation with a door , minimum v entilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered d oors with equi valen t ventila tion openings are acce ptable. ■ Companio n appliance s pacing shou ld also be co nsidered.
7 ■ T his wa sher is equip ped with a po wer supply c ord ha ving a 3 p rong grounding p lug. ■ T o minimize possibl e shoc k hazard, t he cord must be p lugged into a mating, 3 prong, grounding -type outlet , grounded in accordanc e with local co des and ordin ances.
8 Remo ve Shipping Base and P acking R ing 1. Place c ardboard s upports from s hipping carton o n floor beh ind wash er for suppo rt. 2. Secure the lid with tap e. 3. Using 2 o r more peopl e, tip the washer onto its back and place o n cardboard supp orts.
9 Laundry tub d r a in or standpip e dr ai n Connec ting the drain hose form to th e corruga ted dr a in hose T o ke ep dr ain w ater from going back into the washer: ■ Do not fo rce excess dr ain hose int o standpipe. H ose should be secure but loo se enough to prov ide a gap for a ir .
10 Connec t the inlet hos es to the washer 1. Attac h the hot w ater hose to the inlet v alve lab eled hot. 2. Attac hing one ho se coupling fi rst makes it ea sier to tigh ten the connec tion with pli ers. 3. Screw on coupling b y hand un til it is seated o n the washe r .
11 Lev el the W asher One w asher foot h as been installe d at a differe nt height on y our new washer . The other three feet were preset at the factory . Properly leveling your w asher wi l l minimize noise and vibr ation. 1. Slide the washer to its final loca tion.
12 Complete Installation 1. Check the el ectric al requir ements. Be sure that you have the corre ct electr ical supp ly and the reco mmended g rounding me thod. See “E lectrical Re quirements.” 2. Chec k th at all parts a re n ow installed . If there is an ext ra part, go back t hrough the steps to see w hich s tep was s kipped.
13 Stain Cycle T he Stain Cycle opti on uses Direct Inj ect Cleaning Ac tion to help e nsure better soil an d stain remov a l. Stain Cycle reduces the need f or pretreatment and is safe for a ll washable fabrics. W ater flushes thro ugh the dispe nser to dissolv e the detergen t.
14 W ASHER USE NO T E: Y our wash er model ma y v ary from the m odel shown. Starting Y our W asher W ARNING: T o redu ce the risk o f fire, electric sho ck, or in jury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY IN STRUCTIONS b efore oper ating this app liance.
15 1. Place a loa d of sorted clo thes into the w a she r . See “Laundry T ips.” ■ Load ev enly to m aintain w asher balanc e. Mix large an d small items. Items should mov e easily thro ugh the w ash wate r . ■ Load onl y to the t op of the basket as shown.
16 Stopping the W asher Y ou can stop t he wash c ycle and d rain the t ub by pre ssing the P ause/Cancel butto n twice or the P ower button once. Changing Cycles, Modifiers and Options Y ou can ch ange Cycles, Mo difiers and Op tions any time before Start is pressed.
17 Prese t Cycle Sett ings * Th ese times are for reference on ly and ma y not matc h your m odel exact ly . ** Cycle time in m inutes will appear in the displa y w hile y ou ar e making selection s. T he to tal cy cle time will a ppear , including an estimate d time for dr ain and fill t imes, once S tart is pressed.
18 Rinse & Spin Use this op tion to get a deep rinse follo wed by a high-speed spin. T he time d isplay wi ll include an estimate of how lon g it will take to fill and dr ain the w asher . When to u se Rinse & Spin: ■ F or loads th at need rinsing only .
19 7. Press ST ART . T he countd own in hours to the wa sh cycle w ill show in th e time displa y windo w and the indic ator light w ill begin to fla sh. NO TE: T he S tart indic ator ligh t will not flash when Dela y W ash is chosen. Y ou must press Start to in itiate a cou ntdown fo r the cyc le to begin.
20 Start Press ST ART to sta rt y our w asher after a cycle has been se lected. Be sure all desired Modifiers and Opt ions ha ve been selected. T he lid must be closed for the washer to sta rt. P ause/ Cancel Press P AUSE /CA NCEL once to pause or stop the washer at a ny time.
21 W ASHER CAR E Cleaning Y our W asher W asher Maint enance Pr ocedur e T his wa sher has a sp ecial c ycle that uses higher w ater v olumes in co mbination with liquid chlo rine bleac h to thoroug hly clean t he inside of the w ashing machine. NO TES : ■ Read the se instructions co mpletely b efore beginning the cleani ng process.
22 T o transport t he w ashe r: 1. Shut off both water faucets. 2. Disconne ct and dr ain water inlet hoses. 3. If the w asher will be moved during freez ing weather , put 1 qt (1 L) of R. V .-type an tifreeze in the basket. Run washer on the Rinse & Spin setting for about 30 seconds to mix the antifree ze and rem aining w ater .
23 Noisy , vibr atin g, off-balance ■ Is the w asher le vel? D oes the w asher r ock wh en pushed against the c orners? T he w asher must be l evel. T he front and rear fee t must be in fi rm contact with the floor . Check that the locknuts are ti ghtened.
24 Wa s h e r O p e r a t i o n W asher won’t fill, rin se or agitate; washer stops ■ Is the po wer c ord plugg ed into a gr ounded 3 p rong outle t? Plug power cor d into a grou nded 3 prong out let. ■ Are you using an e xtension c ord? Do not u se an extensi on cord.
25 ■ Do you hav e an ENERGY ST AR ® qualified w a she r? T he w ash wate r temperatur es ma y feel cooler to you tha n those of y our previou s washer . T his is normal. ■ Does th e was h water temper ature f eel low er than us ual? As wash ing progresses, t he wash temperat ure will decrea se slightly for h ot and w arm washes.
26 Stains, gra y whites, din g y colors ■ Did y ou pro perly sort the load? Dy e transfer c an occur w hen mixing whites and colors in a loa d. Sort dark clothes from whi tes and lights. ■ W as the wash t emper ature too lo w? Use h ot or war m washes i f saf e for th e load .
27 ASSISTAN CE OR SER VI CE Before ca lling for assistan ce or service, p lease ch eck “ T roubleshooting.” It ma y sav e you th e cost of a se rvice call. If you still need help, follo w the instruct ions belo w . When cal ling, please k now the pur chase date and th e complete mo del and seria l number of your appliance.
28 MA YT A G CO RP O RA TION MAJ OR AP PLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this major appliance is operat ed and maintained acc or ding to ins tru.
29 SEGURIDAD DE LA LAV ADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
30 REQ UISIT OS DE INST ALA CIÓN Piezas y herr amientas Reúna la s herramienta s y piezas ne cesarias antes de comenzar la instalació n. Las piezas provista s están en la canasta de la la vad ora.
31 Piezas sumin istr adas: Herr amien tas nec esarias para suj etar la man guer a de desagü e y niv elar la lav ador a: Piezas alterna tiv a s Su ins talació n puede re querir p iezas supl ementar ias.
32 ■ T ambién se d ebe consider ar espacio adicional p ara otro e lectrodoméstico que le acompañe . *Espac io necesa rio Sistema de desagüe Se puede instalar la la vador a utilizando e l sistema de desa güe por tubo vertical (en el piso o en la par ed), el sistema de d esagüe por el la vadero, o el sistema de d esagüe por el pi so.
33 Requisitos eléctricos ■ Se requi ere una fuente de alimentaci ón eléctrica de 120 V oltios, 60-Hz. de C A únicame nte, de 15 ó 20 Amperios , dotada de fusibles. Se recomienda un fusible de acción r etardada o u n disyuntor . Es recome ndable sumin istrar un c ircuito individu al exclus iv amente para es te electr odoméstico.
34 INSTRUCCIONES DE IN ST ALA CIÓN Antes de comenzar NO TA: P ara evitar d años en el piso du rante la in stalación, co loque la la vador a sobre un cartón ante s de mov erla por el piso.
35 Quite la manguer a d e desagüe del ga binete de la lavador a Jale la manguer a de desag üe corrugada f uera de la lav adora agarr ando prime ro la atadur a. Continúe ja lando la m anguera hasta que ap arezca su e xtremo. No fue rce el ex ceso de la mangue ra de desagü e dentro de la parte p osterior de la l av adora .
36 Limpie el a gua de las lí neas ■ Deje corre r el agua de lo s grifos y las ma ngueras de entr ada en u n lav adero, tub o de desa güe o cube ta para el iminar l as par tículas q ue se e ncuentra n en las tuberías del agu a, las cuale s podrían obstru ir los filtros de la válvula de en trada.
37 3. Sujet e la mang uera de desagüe a la pata del la vade ro o al tub o ver tical utiliza ndo el flej e de atadu ra rebo rdeado. V ea la vist a A o B. Si los grifo s de suministro de agua de la lav ador a y el tubo v ertical de desa güe están empotr ados, pong a el extrem o moldeado de la man guera de desagüe en el tubo v ertical.
38 6. Use una llav e de boca de ⁹ / ₁₆ " o de 14 m m para gir ar la contr atuerca en el sentido contra rio a las agu jas del reloj e n la pata con firmeza contr a el gabine te de la la va dora. IMPOR T ANTE: Si no se aprieta la con tratuerc a contra el gabinet e de la la v adora, ésta podría v ibrar .
39 Depósit os Los depósit os realzan la ca lidad autom ática de su l av adora. N o es necesario que usted regrese e n el transcurso d el la vado p ara agrega r detergente , blanqueador o suav izante de telas. Los produc tos de la van dería se incorpor an a la c arga de ropa e n el moment o oportuno del ciclo de lav ado.
40 USO DE LA LA V ADOR A NO TA: El mod elo de su la v adora puede diferir de l que se mues tra. Puesta en mar cha de la lav ador a AD VERTENCIA: A fin de r educir el riesgo de inc endio, de c hoque el éctrico o de daños personale s, lea las INSTRU CCIONES IMPO RT ANTES DE SE GURID AD antes de oper ar este aparat o.
41 ■ Cargue sola mente hasta la parte superior de la canasta, como se mue stra. El sobrecargar l a lav adora puede causar una limpieza insatisfa ctoria. Las pr endas necesita n moverse con facili dad en el agu a de la vad o. 2. Vierta una medida de detergente de alto rendimi ento en polv o o líquid o en el dep ósito del dete rgente.
42 P ara r ea nudar la marc h a d e l a lav adora 1. Cierre la tapa y presion e Inicio (ST ART). 2. P ara dest rabar la ta pa desp ués del p eríodo de agre gar prend as, pre sione P aus a/Anulac ión (P AUSE /CAN CEL) una v ez. Si presion a P ausa/Anula ción (P AUSE/C ANCEL) dos veces, se cancelará el ciclo de lav ado.
43 P ara usar los ajustes progr amad os: 1. Presione E ncendido (P OWER) . 2. Selecc ione el ciclo q ue desee gir ando la pe rilla. Aparec erán en la p antalla los aj ustes prefijados de l c iclo (vea el cuadro siguiente). NO T A: Los tie mpos pr efijado s puede n variar levem ente se gún el modelo.
44 Ropa de licada (Del icate) Use es te ciclo para lav a r prendas con sucied ad lig era que ind iquen en la etique ta de cui dado que s e use el cic lo "Se das lav a bles a má quina" o "Suave".
45 Guí a de temp er a tur a NO T A: En tem peraturas de agua infe riores a 60ºF ( 15,6ºC), los deterg entes no se disuelven bien. Adem ás puede res ultar difícil qu itar la suciedad .
46 Enjuagu e adicional (Extr a Rinse) Se pue de utilizar un enjuague ad icional par a asegura r la elimina ción de residuos d el deterge nte o del bl anqueador que hay a qued ado en las pr endas. Es ta opción p roporciona un enju ague adicion al c on la mis ma temperatura del agu a del prim er enjuague .
47 CONSEJOS DE LAV ANDERÍA Prepar a ción de la r opa para la var Siga es tas recomenda ciones pa ra a yudarle a prolongar la vida de su s prendas d e vestir . ■ Use solamente d etergentes de alt o rendimiento . El paquet e para este tipo de d etergente incluye la indi cación “ HE“ o “ Alto Rendimie nto”.
48 Comien ce el pr ocedim iento 1. Abra la tapa de la la vadora y quite tod os los artículos de la misma. 2. Agregue blanqueador líq uido con clo ro en el depósito del blanque ador . ■ Agregue 1 taza (250 mL) de blanqu eador líquido con cloro en el depósito del blan queador .
49 8. Coloque e l anillo de emb alaje de espuma d e los materiales d e empaque ori ginales en la parte sup erior de la la vado ra. Si no cuenta con el anillo de empaque d e espuma o riginal, coloque cobijas gruesa s, toallas, etc. en la abert ura de la canasta.
50 ■ ¿Está el piso combad o, doblado o desniv elado? Un piso que está c ombado o desni velado p uede contribuir a que la la vado ra haga ruido y vibre. L os sonidos se pu eden reduc ir colocando un a madera laminada de ³⁄₄ " (1,9 cm) debajo de la la vad ora.
51 Funcionamiento de la lav adora La lavador a no se llena, ni enjua ga ni agita; la lavador a se de tiene ■ ¿Está el cable eléctrico e nchufado en un tomacorrie nte de 3 term inales con c onexión a tierr a? Conecte a un contac to de pared de conexió n a tierra d e 3 terminales.
52 ■ ¿Ha y demasiada espuma? Siempre mida el de tergente. Siga las indicac iones del fabri cante del dete rgente. Si t iene agua muy su a ve, quiz ás necesite u sar menos dete rgente. Use sola mente un det ergente de alto rend imiento ( “HE”).
53 ■ ¿Ha usado e l Nivel d e suciedad y el Ciclo de lavado apropi ados pa r a la carga ? Otra m anera de reducir la fo rmación de pe lusa es reducir el tiempo (la du ración) y la veloc idad del la vado. ■ ¿Ha agregado detergen te en el depós ito? P ara obtener óptimo s resultados, use el depósito para disolv er el det ergente.
54 A YUDA O SER VICIO T ÉCNICO Antes de so licitar a yuda o servic io técnico, por f av or consulte l a sección “So lución de Problem as”. Esto l e po dría ahorrar el costo de una vi sita de servicio técnico. Si consider a que aún necesi ta ay uda, siga las instruc ciones que aparecen a conti nuación.
55 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA YTAG CORPORA TION GARA NTÍA LIMI T ADA DE UN AÑO Durante un añ o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a es te electrodom.
56 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
57 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassemble r les outils et pièces nécessaire s av ant de commencer l'in stallation. Le s pièces fournies se trouven t dans le pan ier de la lav euse.
58 Pièces fou rnies : Outils n écessaires à l'imm obilisation du t uy au de v idange et au r églage de l'aplomb de la laveuse : Autres pièces Il se peut que l'installa tion nécessite de s pièces supplé mentaires.
59 ■ Il faut au ssi prendre en com pte l'espace requi s entre les appa reils voisin s. *Esp acement r equis Système de vidange La la veuse peu t être installée e n utilisant le système de rej et à l'é gout (au planch er ou mur al), le systè me de vida nge de l'év ier de buan derie, ou le système de vidange au planc her .
60 ■ P our min imiser le risque de cho c électrique, o n doit bran cher le cord on d’alimen tation sur une prise de cour ant mur ale de conf iguration c orrespondante (3 alvéole s) reliée à la terre co nformément aux c odes et règlements locaux.
61 Retr ait de la base d'e xpédition et de l'anneau d'embal lage 1. Placer d es supports de ca rton du carto n d'emballage sur le sol derriè re la la veuse.
62 Déch arge de l 'eau de l av age dan s un é vier de bu anderie ou tuy au de r ejet à l'égout Connexion de la bride de r e tenue pour tuyau de vidange sur le tuy au de vidange ondulé P.
63 ■ Vérifier la tem pérature de l'eau pour s'a ssurer que le tuy au d'eau chaude est connecté au robinet d'e au chaud e et que le tuyau d'eau froi de est connecté au robinet d 'eau froide. Raccordement des t uy aux d'a limentation à la laveuse 1.
64 3. Fix er le tuy au de vidang e au pied d e l'évier de buanderie ou a u tuya u rigide de rejet à l'égout av ec l'attac he de fixation perlée.
65 6. A vec une clé plate de ⁹ / ₁₆ " o u 14 mm, serrer l'é crou (dans le sen s antihoraire ) sur le pied, en le blo quant ferme ment contre la caisse de l a lav euse. IMPOR T ANT : Si l'écrou n 'est pas bloqué co ntre la caisse de la lav euse, la la veuse peut vibrer .
66 Distri buteurs Les distribu teurs rendent v otre la veuse vér itablement autom atique. Il n'est pa s nécessaire d e retourne r à la lav euse pendant le program me pour ajouter déterge nt, agent de blanchi ment ou assouplissant de tissu.
67 UTILISA T ION DE LA LA VEUSE REMARQ UE : V otre modèle de l av euse peut dif férer du modèle illu stré. Mise en mar che de la la v euse A VERTISSE MENT : P our réduire le risque d'incendie , de choc électrique ou de blessures corporelle s, lire les INS TRUCTIONS I MPORT ANTE S DE SÉCURITÉ av ant de fair e fonctio nner cet appa reil.
68 ■ Charger u niquement jusqu 'en haut du p anier - v oir l'illustrati on. Une sur charge peut cau ser un ne ttoyage médi ocre. Le s artic les ont besoi n de se dé placer facile ment da ns l'eau de lav age.
69 Pa u s e o u r e m i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e Add a Garment (aj outer un vêtement) Il est possi ble d'ajoute r un vêtement su pplémentai re à la c harge lorsque le témoin lumi neux “ Add a Garment” clignote, sans d iminuer la pe rformance de l av age.
70 Pro g r a mm es T ourner le bou ton pour c hoisir le progr amme de la vage c orrect pour le type de vête ments à la ver . Lorsque le bouton est pointé vers un p rogramme, le té moin lumine ux correspondan t s'allume et le témo in lumineux Start (mise en mar che) clignote.
71 Super W ash (su per la v age) Utiliser ce pr ogramme pour les articl es très sales ou robuste s. Le progr amme combine une acti on de la vage à ha ute vi tesse et un essorage à haute vitess e. Sta in Cyc le (p rogramme contre les tac hes) est l'optio n par défaut pour ce progr amme, ma is elle peut ê tre désacti vée.
72 Modificateurs Les modific ateurs vous pe rmettent de pe rsonnaliser v os progr ammes et d'écono miser de l'énergi e. Soil Level (niveau de saleté) Le ni veau d e saleté (durée de lav age) e st préréglé po ur chaque p rogramme de lav age.
73 P our mod ifier l'heu re du lava ge différé : ■ Appuy er sur P A USE/C ANCEL (p ause/annula tion). ■ Appuy er sur DELA Y W ASH pour sélectio nner la durée de délai désirée. ■ Appuy er sur ST ART (mise en m arch e) pour comm encer le com pte à rebours .
74 F onction nement des com mandes P ower (alime ntation ) Appuy er sur POWER pour allumer ou éteindre la la veuse. Start (mise en mar che) Appuy er sur ST ART po ur mettre v otre la veuse en marc he après séle ction d'un progr amme. S'assurer q ue tous les mod ificateurs et options désirés ont été sélectio nnés.
75 Tr i ■ Séparer les articles très sale s des articles lé gèrement sales, même si on les la ve normalem ent ensemble. Sé parer les articles qui forment de la charpie (serviettes, che nille) des article s qui retienne nt la ch arpie (ve lours côtelé, sy nthétiques, p ressage permane nt).
76 Entr etien e n cas de non-ut ilisation ou de pé riode de v acances : F a ir e f on ct io nn er l a l aveu se se ul em en t l or squ ' on e st pr és en t.
77 DÉPANNAGE Essay er d'a bor d le s solutions sug gérées ici, ce qu i v ou s éviter a peut -être le coût d'une v isite de service... La la veuse et s es composants La la veu se aff ic.
78 ■ Lavez-vous une petite ch arge? V ous entendrez da vantage de bruits d'écla boussement en cas de la vage d e petites cha rges. Ceci est norm al.
79 F onction nement de la lav euse La lav euse ne se r emplit pas, ne rince pas ou l 'agitate ur n e tour ne p as; la la ve use s'arr ête ■ Le cor don d'al imentation est -il bran ch.
80 ■ Y a-t-il un excès de mousse? T oujours mesu rer la qua ntité de détergent. S uivre l es directiv es du fabricant de détergent. Si l'eau est très douce , on peut utili ser moins de dé tergent. Utiliser uniquement un déterge nt Haute efficac ité (“HE”).
81 ■ A vez-vous utilisé le niv eau de sal eté et le pr ogramme de la vage appropriés pour la charge ? La dimin ution de la d urée et de la v itesse de la vage c onstituent un moye n de réduire la charpie.
82 ASSISTANCE OU SER VICE A vant de faire un app el pour assistance ou service, v euillez vér ifier la section “Dépannage”. Cette vé rification peut v ous faire économiser le c oût d'une vi site de serv ice. Si v ous a vez encore besoin d'aide, sui vez l es instructions ci -dessous.
83 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORPORA TION GAR ANTIE LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un a n à compter de la date d'achat , lorsque ce gros appareil ménager est utili sé et entr.
W1009268 5A © 200 6 All rights r eserved. T odos lo s derechos reservados. T ous dr oits réservés. MAYTAG an d the “M” Symbol are regis tered trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG y el s ímbolo “M” s on marcas registra das de Maytag Limi ted en Canadá.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag BRAVOSTM (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag BRAVOSTM heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag BRAVOSTM vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag BRAVOSTM leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag BRAVOSTM krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag BRAVOSTM bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag BRAVOSTM kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag BRAVOSTM . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.