Gebruiksaanwijzing /service van het product MAH7550AGW van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 80
GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® W ASHER U SER U SER GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® W ASHER M ODEL MAH7550AGW 6 2720570 W elcome ..................................................................... 1 Important Safety Instructions ............................
1 W ARNING: T o reduce the risk of fir e , explosion, electric shock, pr oper ty damage or injur y to persons when using y our appliance , follow basic pr ecautions, including the following: Read all instructions befor e using the appliance . It is for use only in washing, rinsing and spin dr ying household textiles and garments.
2 Do not reach into the a ppliance if the tumbler (drum) is moving. Do not allow childr en to pla y on or in the appliance . Close super vision of childr en is necessar y when the appliance is used near children. This appliance is not intended for use b y young children or infirm persons without supervision.
3 G ETTING S T ARTED T o complete a load of laundr y the follo wing steps are tak en. They ar e discussed in greater detail in later sections. 1. Load the clothes washer 2. Close the washer door 3. Add laundry detergent and additives to the dispenser 4.
4 After pressing Start/P ause , this displa y will show the estimated time remaining in the pr ogramme . This displa y will show whenev er the door of the clothes washer is locked. The door can be unlocked by pr essing the Start/Pause touchpad to stop the washer .
5 O PERA TING I NSTRUCTIONS CONT . C LOSE THE W ASHER D OOR • T o load a forgotten item, press the Start/Pause touchpad, wait for the washer to stop and the door to unlock, add the item(s), close the door and press the Star t/Pause touchpad. After a 30 second pause , the programme will r esume .
6 Adding deterg ent to the dispenser : Pour laundry detergent directly into the main wash compartment, and if necessar y , the pre-wash compartment, before starting the cycle or as the washer is filling. (See pre-wash detergent compartment section below).
7 Home Screen – Y ou ma y immediately start a cycle using the default wash settings or choose “More Pr ogrammes” for other types of programmes. If you wish to modify the wash cycle, the following variables can be changed: If you ar e satisfied with the selections, press the Start/P ause touchpad to begin the pr ogramme .
8 Fa vourites allows y ou to create, name and sav e up to 6 commonly used wash pr ogrammes. Press the F a vourites touchpad. Step 1 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 create a fav ourite Fa vourites edit a fav ourite delete a fav ourite fabrics cottons Press "continue" to name your fa vourite or change your selections below .
9 Press the F a vourites touchpad. T ouch “Edit A Fa vourite”. T ouch the Fa vourite pr ogramme you want to edit. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Select a fav ourite to edit return without making changes blue jeans If the curr ent Fav ourite programme name still applies, touch “Sav e” .
10 The Stain Brain pr ovides detailed steps to treat ov er 50 of the most common stains. The Stain Brain also offers you the option of automatically setting the washer pr ogramme for the particular stain. S T AIN R EMOV AL G UIDE T ouch the Help touchpad.
11 T ROUBLESHOOTING U SING H ELP CONT . This featur e allows you to r evie w the more common tr oubleshooting topics. For more detailed information, see the “Ser vice and T roubleshooting” section (pages 16-18), or contact your dealer for service information.
12 dispensers Operating Tips control settings unique sounds control panel washer care stain brain Help Menu laundry hints lock-out feature troubleshooting tips operating tips select preferences T ouch the Help touchpad. Here y ou will see the a vailable topics.
13 U SING H ELP CONT . T ouch the Help touchpad. T ouch the “Select Prefer ences” area. T ouch “Loud” , “Medium” , “Soft” or “Off ” to set the v olume level of the touchscreen beeps. T ouch “Continue” to accept the selected volume setting.
14 1. Remov e the electrical plug and turn off the water taps after finishing the da y’ s washing. This will shut off the water supply to the clothes washer and pr event the unlik ely possibility of damage from esca ping water . 2. Use a soft cloth to wipe up all detergent or other spills as they occur .
15 C ARE AND C LEANING CONT . Periodicall y , it is recommended that y ou freshen and clean the inside of your clothes washer . 1. Open the door and wash the low er por tion of the gre y door seal with a solution of 1 cup chlorine bleach to 2 cups water .
16 • Use highest spin speed safe for fabric type. • Load is too small. V er y small loads (one or two items) ma y not spin out completely . • Make sur e door is firmly closed. • Make sur e hose connections are tight. • Make sur e end of drain hose is correctly inserted and secured to drain facility .
17 • Check fuse or reset electricity supply . • Open and close the door and press the Start/Pause touchpad. For your saf ety , the clothes washer will not tumble or spin unless the door is closed. • Press the Start/Pause touchpad to stop the washer .
18 N ORMAL OPERA TING SOUNDS OF YOUR M AY TA G N EPTUNE ® CLOTHES WASHER High pitched sound during a spin cycle. The motor increases speed to spin the tub to remo ve moisture fr om the load. Detergent is dispensed at the start of the cycle . Fabric softener is dispensed during the final rinse while the washer is filling.
19 F or ser vice , please contact the Mayta g dealer from whom y ou pur chased this appliance . F or ser vice in Australia, please contact Ma ytag appliances on 1 800 819 925 F or ser vice in the United Kingdom, please contact Ma ytag U .K. on 01737 231000.
L AV E - LINGE M AY T A G N EPTUNE ® L AV E - LINGE M AY T A G N EPTUNE ® MODÈLE MAH7550AGW 6 2720570 Bienv enue .................................................................. 21 Instructions de sécurité importantes ........... 21-22 Mise en mar che .
21 A VER TISSEMENT : P our minimiser les risques d’incendie , explosion, choc électrique, dommages matériels ou dommages corporels lors de l’utilisation de l’appar eil, appliquez les précautions fondamentales, dont les suivantes. Lisez la totalité des instructions a vant d’utiliser l’appareil.
22 N'intr oduisez pas une main dans l’appareil lorsque le tambour est en mouv ement. Ne laissez jamais des enfants jouer a vec ou sur l’appar eil. Il convient de superviser attentivement les enfants lorsque l’appar eil est utilisé en leur présence .
23 M ISE EN MARCHE Pour la ver une brassée de linge, suivez les étapes ci-dessous. Elles sont détaillées dans les sections suivantes. 1. Chargez le linge dans le la ve-linge. 2. Fermez la porte du la ve-linge. 3. Ajoutez le détergent et les additifs de la vage dans le distributeur .
24 Après a voir appuyé sur Mise en mar che/P ause , l'afficheur indique la durée estimée restante dans le pr ogramme . Cet affichage apparaît chaque fois que la porte du la ve-linge est v errouillée. La por te peut êtr e déverr ouillée en appuyant sur la touche Mise en mar che /Pause pour arrêter le la ve-linge.
25 M ODE D ' EMPLOI , SUITE F ERMETURE DE LA PORTE DU LA VE - LINGE • Pour ajouter un article oublié, appuyez sur la touche Mise en marche/P ause , attendez l'arrêt du la ve-linge et le déver rouillage de la porte , ajoutez le(s) ar ticle(s), fermez la porte et appuyez sur la touche Mise en marche /P ause .
Ajout de détergent dans le distributeur : V ersez le détergent de la vage directement dans le compartiment de lavage principal et, le cas échéant, dans le compar timent de préla vage avant de commencer le pr ogramme ou lors du remplissage du la v e-linge .
Écran d'accueil – V ous pouvez mettre immédiatement un pr ogramme en marche en utilisant les réglages de la vage par défaut ou choisissez «Autres pr ogrammes» pour d'autres types de pr ogrammes.
28 La fonction Fa vori v ous permet de créer , d'identifier et de mémoriser jusqu'à 6 programmes de la vage fréquemment utilisés. Appuyez sur la touche Fa vo ri .
29 Appuyez sur la touche Fa vo ri . T ouchez la touche «Modifier à fa vori» . T ouchez le programme Fa vori que v ous désirez modifier . Sélectionner un fav ori à modidier retour sans changement blue jeans Si vous désir ez conser ver le nom courant du pr ogramme Fav ori, touchez «Mémoriser» .
30 La Mémoire Détachage f ournit des étapes détaillées pour traiter plus de 50 des taches parmi les plus courantes. La Mémoire Détachage v ous offre également l'option de régler automatiquement le pr ogramme du la ve-linge pour une tache particulière.
31 C ONSEILS DE DIAGNOSTIC U TILISA TION DE L ' AIDE , SUITE Cette fonction v ous permet de passer en revue les conseils de diagnostic les plus courants. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section «Entr etien et diagnostic» (pages 36 à 38) ou contactez votre r ev endeur pour des informations d'entr etien.
32 distributeur s Conseils d'utilisation réglage des commandes sons particuliers tableau de commande entretien du lave-linge textile coton Appuyer sur «mise en marche/pause» ou changer de sélection ci-dessous. temp. lavage 60 ° C autres programmes options vit.
33 U TILISA TION DE L ' AIDE , SUITE Appuyez sur la touche Aide . T ouchez la zone «Sélection des préférences» . T ouchez «F or t» , «Mo y en» , «Bas» ,o u «Arrêt» pour régler le niv eau de volume du signal sonor e de l'écran.
34 1. Débranchez l'appar eil et fermez les robinets d'eau a près le la vage quotidien. L'alimentation en eau sera coupée , ce qui évitera la possibilité improbable de dommage causé par une fuite d'eau. 2. Essuyez tout dév ersement de détergent ou autre liquide au fur et à mesure qu'il se pr oduit.
35 E NTRETIEN ET NETTOY AGE , SUITE Périodiquement, il est recommandé de rafraîchir et de nettoy er l'intérieur de votr e lav e-linge . 1. Ouvrez la porte et la vez la partie inférieure du joint gris de porte av ec une solution faite de 250 ml de chlore et de 500 ml d'eau.
36 • Utilisez la vitesse d'essorage la plus élevée et la plus sûre pour le type de textile. • Quantité de linge insuffisante . L'essorage d'une petite quantité de linge (un ou deux ar ticles) peut être insuffisant. • Assurez-vous que la porte est parfaitement fermée.
37 • Vérifiez le fusible ou réenclenchez le circuit électrique. • Ouvrez et fermez la porte , puis appuyez sur la touche Mise en mar che/Pause. Pour des raisons de sécurité, le la ve-linge ne culbute ni n'essor e tant que la por te n'est pas fermée.
38 B RUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX DE VOTRE LA VE - LINGE M AY T A G N EPTUNE ® Sons aigus durant un essorage. Accélération du moteur pour l'essorage de la charge. Intr oduction du détergent dans la cuve au début du programme. L'adoucissant est ensuite introduit durant l'essorage final lorsque la machine se r emplit.
39 P our des informations sur le service après-vente, veuillez contacter le r e vendeur Ma ytag où v ous a vez acheté cet appar eil. P our le ser vice après-v ente en Australie , veuillez contacter Ma yta g Appliances en composant le 1 800 819 925.
HANDBUCH M AY TA G N EPTUNE ® W ASCHMASCHINE B ENUTZER - B ENUTZER - HANDBUCH M AY TA G N EPTUNE ® W ASCHMASCHINE M ODELL MAH7550AGW 6 2720570 Willk ommen ............................................................. 41 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen .
41 A CHTUNG: Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, Explosion, Elektr oschock, Schaden an Eigentum oder persönlicher V erletzung bei der Benutzung Ihr es Geräts sollten allgemeine V orsichtsmaßnahmen beachtet wer den, einschließlich der Folgenden: V or dem Gebrauch des Geräts alle Anw eisungen lesen.
42 Nicht in das Gerät hineingreif en, solange sich die T r ommel bew egt. Kindern sollte nicht erlaubt wer den, auf oder in dem Gerät zu spielen. W enn sich Kinder in der Nähe der laufenden Maschine aufhalten, müssen sie gut beaufsichtigt wer den.
43 V ORBEREITUNGEN Zum W aschvorgang gehör en folgende Schritte . Sie werden in den f olgenden Abschnitten näher erläutert. 1. Wäsche einfüllen. 2. Tür schließen. 3. W aschmittel und W aschzusätze in den Spender schütten. 4. W aschprogramm einstellen.
44 Diese Anzeige enthält (nach Drücken der Star t/P ause - T aste) die ungefähre Zeit, die das Programm noch dur chzulaufen hat. Diese Anzeige erscheint immer , wenn die Tür zur W aschmaschine verriegelt ist. Die Tür wir d aufgeschlossen, indem Sie zum Anhalten der Maschine die Start/Pause -T aste drücken.
45 B EDIENUNGSANLEITUNGEN F ORTSETZUNG T ÜR S CHLIESSEN • W enn Sie einen Ar tikel v ergessen haben auf Start/Pause drück en. W arten, bis die Maschine anhält und sich die Tür aufschließt. Artikel hineingeben, Tür schließen und wieder auf Start/Pause drück en.
46 Einfüllen von W aschmittel in den Spender : W aschmittel vor Beginn des W aschgangs oder während das W asser einfließt direkt in die Hauptwaschkammer und w enn nötig in die V orwaschkammer schütten. (Siehe Abschnitt über V orwaschkammer unten.
47 Anfang – Sie können mit den W asch-V oreinstellungen sofort einen Gang beginnen, oder die Option “W eitere Pr ogramme” wählen. An den W aschgängen sind folgende Größen veränderbar: Sobald Sie die geeigneten Möglichk eiten gewählt haben, drücken Sie auf Start/P ause , um das Programm ingangzusetzen.
48 Mit dieser Einrichtung können Sie bis zu 6 Lieblingswaschpr ogramme erstellen, nennen und speichern. Fa v oriten -T aste drück en. Fa voriten erstellen Fa voriten Fa voriten aufbereiten Fa voriten löschen Stoff Baumwolle Auf «weiter» drüc ken, um lhren F avoriten einzugeben oder lhre W ahl zu ändern.
49 Fa v oriten -T aste drück en. “Fa v oriten aufbereiten” drück en. Auf das Lieblingspr ogramm drücken, das Sie aufbereiten w ollen. Fa v oriten zur A ufbereitung wählen ohne Änderungen zurück blue jeans W enn der bestehende Fav oriten-Name noch zutreff end ist, “Speicher” -T aste drücken.
50 Der Fleck enratgeber liefer t detaillierte Anweisungen zur Behandlung v on mehr als 50 der am häufigsten vork ommenden Fleck en. Der Fleck enratgeber bietet darüberhinaus die Möglichk eit, das W aschpr ogramm automatisch auf den zu behandelnden Fleck einzustellen.
51 F EHLERSUCHE B ENUTZUNG DER “H ILFE ”-E INRICHTUNG FORTSETZUNG Mit dieser Einrichtung können Sie die Bereiche überprüf en, die am häufigsten bei der Fehlersuche in Frage k ommen. Sie finden im Abschnitt “W ar tung und Fehlersuche” (Seiten 56-58) genauer e Angaben, sonst den Händler anrufen für W ar tungsinformation.
52 Spender Bedienungsratschläge K ontroll- einstellungen eigenar tige Geräusche Bedienblende W aschmaschinenpflege Flecken- ratgeber Hilfsmenü Pflege- ratschläge Sperrein- richtung Tipps zur Fehlersuche Bedienungs- hinweise V orzugsprog. wählen Hilfe -T aste drücken.
B ENUTZUNG DER “H ILFE ”-E INRICHTUNG FORTSETZUNG Hilfe -T aste drücken. Auf dem Hilfsmenü “V orzugs- pr ogramme wählen” drücken. Zur Einstellung der Lautstärk e der Bildschirmtöne auf “laut” , “mittelstark” , “leise” oder “aus” drücken.
54 1. W enn Sie mit dem Wäschewaschen fertig sind, sollten der Stromsteck er herausgezogen und die W asserhähne zugedreht w erden. Dadurch wird der W asserfluss zur Maschine abgestellt, und es wird jede Möglichk eit einer Beschädigung durch ausströmendes W asser beseitigt.
55 P FLEGE UND R EINIGUNG FORTSETZUNG Es ist ratsam, das Innere der W aschmaschine ab und zu etwas aufzufrischen und zu reinigen. 1. Tür öffnen und den unter en T eil des grauen Tür v erschlusses mit einer Lösung aus 250 ml Chlorbleiche und 500 ml W asser waschen.
56 • Die für die jeweilige Stoffart höchste Schleudergeschwindigk eit benutzen. • Ladung ist zu klein. Sehr kleine Ladungen (ein oder zwei Ar tik el) schleudern manchmal nicht richtig durch. • Sichergehen, dass Tür fest v erschlossen ist. • Sichergehen, dass Schläuche fest angeschlossen sind.
57 • Sicherung prüfen oder Stromv ersorgung neu setzen. • Tür öffnen und wieder schließen, dann Star t/Pause-T aste drück en. Aus Sicherheitsgründen kann die Maschine weder dr ehen noch schleudern, bis die Tür zu ist. • Die Star t/Pause-T aste drück en, um die Maschine anzuhalten.
58 D IE N ORMALEN G ERÄUSCHE I HRER M AY TA G N EPTUNE ® -W ASCHMASCHINE Schriller T on während des Schleudergangs. Erhöhte Geschwindigkeit der Motors zur Schleuderung der W anne , um Feuchtigk eit aus der Wäsche zu entfernen. W aschmittel wird bei Beginn des Ganges gespendet.
59 Setzen Sie sich für W artungsdienste bitte mit dem Händler in V erbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Für W artungsdienste in Australien kontaktier en Sie bitte Ma ytag unter 1 800 819 925. Für W artungsdienste in Großbritannien k ontaktieren Sie bitte Ma ytag U.
60 M ODELO MAH7550AGW Bienv enida ................................................................. 61 Instrucciones Importantes de Seguridad ..... 61-62 Como Comenzar .............................................. 63-64 La vado ......................
61 AD VER TENCIA — Para reducir el riesg o de incendio, explosión, choque eléctrico , daños materiales o lesiones personales cuando use su electr odoméstico , siga las precauciones básicas y las que se indican a contin uación: Lea todas las instrucciones antes de usar el electr odoméstico.
62 No intr oduzca su mano en la lavadora si la tina (tambor) está en mo vimiento. No deje que los niños jueguen en la la vadora o dentro de ella. Es necesario super visar estrictamente a los niños cuando la la vadora está siendo usada cerca de ellos.
63 C OMO C OMENZAR A continuación se incluy en los pasos necesarios para efectuar el la vado de una carga de ropa. Estos pasos son explicados en ma yor detalle en secciones posterior es. 1. Cargue la r opa en la lavadora 2. Cierr e la puer ta de la la vadora 3.
64 Después de pulsar Puesta en Mar cha/Pausa , esta pantalla mostrará el tiempo estimado que falta para que termine el programa. Este mensaje apar ecerá cada vez que la puerta de la lavadora esté bloqueada. La puerta puede desbloquearse pulsando la tecla Puesta en Mar cha/Pausa para detener la la vadora.
65 I NSTRUCCIONES DE F UNCIONAMIENTO CONT . C IERRE LA P UERT A DE LA L A V ADORA • Para agr egar algún ar tículo que se ha olvidado, pulse la tecla Puesta en Marcha/P ausa , espere hasta que la la vadora se detenga y la puerta se desbloquee , agregue el(los) artículo(s), cierre la puerta y pulse la tecla Puesta en Mar cha/Pausa .
66 Coloque Detergente en el Distribuidor : V acíe el detergente del lavado dir ectamente en el compar timiento del la vado principal y , si es necesario, en el compar timiento de prela vado , antes de comenzar el ciclo o a medida que la lavadora se está llenando .
67 P antalla de Inicio – Usted puede comenzar inmediatamente un ciclo usando los ajustes de la vado implícitos o seleccionar "Otr os Pr ogramas" para otros tipos de pr ogramas.
68 La opción Fa voritos le permite cr ear , dar nombre y guar dar hasta 6 programas de la vado usados más comúnmente. Pulse la tecla "Fa voritos" .
69 Pulse la tecla Fa voritos . Pulse "Editar un Fa vorito" . Pulse el programa fa vorito que desee editar . Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Seleccionar un fav orito para editar volver sin realizar cambios blue jeans Si desea conser var el nombr e actual del programa fa vorito , simplemente pulse "Guardar" .
70 La Memoria de Manchas pr oporciona información detallada para tratar más de 50 de las manchas más com unes. La Memoria de Manchas también le ofrece la opción de pr ogramar automáticamente el pr ograma de la lavadora para una mancha en particular .
71 A NTES DE L LAMAR C OMO U SAR LA A YUDA CONT . Esta característica le permite examinar los pr oblemas más comunes que se pueden presentar . Para información más detallada, vea la sección ".
72 distribuidores Consejos de Uso ajustes de los controles sonidos únicos panel de control cuidado de la lav adora memoria de manchas Menú Ayuda sugerencias de lav ado característica de bloqueo antes de llamar consejos de uso seleccionar preferencias Pulse la tecla A yuda .
73 C OMO U SAR LA A YUDA CONT . Pulse la tecla A yuda . T oque el área "Seleccionar Pref erencias" . Pulse "Fuerte" , "Mediano" , "Suav e" o "Apagado" para ajustar el nivel del volumen de las señales sonoras de la pantalla.
74 1. Cuando termine el la vado del día, desenchufe la la vadora y cierr e las llav es del agua. Esto cortará el suministro de agua a la la vadora de ropa y e vitará la improbable posibilidad de daño causado por escape de agua. 2. Use un paño sua ve para limpiar todo el detergente, blanqueador u otros der rames a medida que van ocurriendo .
75 C UIDADO Y L IMPIEZA CONT . Se recomienda que r efresque y limpie periódicamente el interior de su la vadora. 1. Abra la puerta y lav e la par te inferior del empaque gris de la puerta con una solución de 1 taza de blanqueador de cloro y 2 tazas de agua.
76 • Use la velocidad de centrifugado más alta que sea segura para el tipo de tela. • La carga de ropa es demasiada pequeña. Las cargas de ropa muy pequeñas (uno o dos artículos) pueden no centrifugar bien. • Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada.
77 • V erifique el fusible o reajuste el suministr o de electricidad. • Abra y cierre la puerta, luego pulse la tecla Puesta en Marcha/Pausa. Para su seguridad la la vadora no agitará ni centrifugará si la puerta está abier ta. • Pulse la tecla Puesta en Marcha/Pausa para detener la la vadora.
78 S ONIDOS N ORMALES DEL F UNCIONAMIENTO DE SU L A V ADORA DE R OP A M AY T A G N EPTUNE ® Sonido agudo durante un ciclo de centrifugado . El motor aumenta la velocidad para centrifugar y extraer la humedad de la r opa. El detergente es distribuido al comienzo del ciclo .
6 2720570 P ara ser vicio, por fa vor póngase en contacto con el distribuidor Ma ytag donde compró este electr odoméstico. P ara ser vicio en Australia, por fav or póngase en contacto con Ma ytag Appliances llamando al 1 800 819 925. P ara ser vicio en el Reino Unido, por fa vor póngase en contacto con Ma ytag U .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag MAH7550AGW (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag MAH7550AGW heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag MAH7550AGW vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag MAH7550AGW leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag MAH7550AGW krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag MAH7550AGW bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag MAH7550AGW kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag MAH7550AGW . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.