Gebruiksaanwijzing /service van het product MAV MAV-2 van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 48
MA V -2 Use & Car e Guide T able of Contents Important Safety Instructions 1-2 Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4 Using the Controls 4 Speed Select Models ....... 5 - 6 Electr onic Contr ol Models . . . . . . . 7 -9 Special F eatures . . . .
1 Impor tant Safety Instructions W A RNING – Hazards or unsafe practice s which COULD result in severe personal injury or death. W ARNING CAUTION – Hazards or uns afe practices which COU L D result in minor personal injury. CAUTION Installer: Please leave this guide with this appliance.
2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving part s, there are potential hazards. T o use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it.
3 Oper ating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sur e detergent is added to the washer BE F OR E the load and be sure the wash water is abov e 6 0 ° F. • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions.
Additional tips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control dial, open the lid, redistribute the load, close the lid and rest art the washer. T he spin will resume at the point it was interrupted.
5 Using the Contr ols – 4 Speed Select Models Select W ater Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agit ation. On select models, the Infinite W ater Level control allows you to select a specific setting or anywhere in between.
6 Select Cy cle T o select a c ycle, push the control dial in and turn it to the right (clockwise) until the pointer is at the soil level needed for the wash load. I M PO RT ANT: For optimum fabric care, the appropriate wash and spin speed for the load type must be selected using the wash/ Spin Speed knob.
7 Select W ash/ Rinse T emperatur e Y our washer give s you a choice of hot, warm or cold water for washing and cold water for rinsing. Use the chart below as a guide. S TE P 2 Using the Contr ols – Electr onic Contr ol Models Select W ater Level Determine the selected setting based on clothe s load size.
8 C ycles and options vary by model. Soil Selection Y our washer has select able soil level settings. S TE P 3 SOIL SELEC TION Light Use for cleaning lightly soiled loads. Use for cleaning moderately soiled Normal loads. This setting will be appropriate for most loads.
Select Options (if desired) Extr a Rinse When the knob is in the On position, an additional rinse at the end of all cycle s is provided to more completely remove laundry additives, suds, per fumes, etc. End of Cy cle Signal The end of cycle signal will sound once the cycle is completed.
10 Liquid Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. T o use, follow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully , following the instructions on the bottle. 2. Pour liquid chlorine bleach into bleach dispenser befor e adding the load.
11 Unbalanced Spin Load Compensator Y our new washer is de signed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the washing cycle.
• Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • T urn the control dial to proper c ycle and rest art the washer . • T urn both faucet s o n f ully . • Straighten inlet hoses. • Disconnect hoses and clean screens.
13 W arranty Limited One Y ear W arranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
MA V -2 Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . 15-1 6 Fonctionnement . . . . . . . . 1 7 -18 Utilisation des commandes Modèles à quatre vitesses . . . 19-21 Modèles électroniques .
15 Impor tantes consignes de sécurité Installateur : V euillez laisser le présent guide avec l ’ appareil. Client : V euillez lire le présent guide et le conserver pour r éférence future. Conservez aussi les reçus de c aisse et les chèque s oblitérés à titre de preuve d’ achat.
16 1. Lire toutes le s instructions avant d’utiliser la laveuse. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comport ant des pièce s mobiles, il existe toujours de s possibilités de danger .
17 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. P our des r ésultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse A V ANT de la remplir et régler la températur e de l’eau à plus de 16 °C (60 ° F).
Conseils supplementair es • Il est possible que la charge puisse être déséquilibrée p endant l’ e ssorage. Si cela se produit, p ousser s ur le sélecteur , ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche.
19 Utilisation des commandes – modèles à quatr e vitesses Sélection du niv eau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir le niveau d’ eau suffis ante pour permettre la circulation de la charge au cours de l’ agit ation.
20 ÉT AP E 4 L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉT AP E 3 VITE SS E D E C H OIX DE TISSU L AVA G E / E SSORA G E Sélectionner le cy cle de lav age/essor age la laveuse est programmée pour effectuer combinaisons de vitesse de lavage et d’essorage.
21 Utilisation des commandes – modèles à quatr e vitesses Sélection des options (si l’on désire) Extr a Rinse (rinç age supplémentair e) L orsque le bouton e st à la position On (marche), u.
22 Utilisation des commandes – modéles électr oniques Remar que : L e couvercle doit être bien fermé pour que les commande s de la laveuse soient opérationnelle s. P our commencer 1. Ajoutez du détergent et des additifs dans la machine. 2. Chargez la laveuse.
23 Utilisation des commandes – modéles electr onique Choix de tissu Choisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, en tournant le sélecteur jusqu’à ce que le voyant correspondant au tissu souhaité s’ allume.
24 Sélection des options (si l’on désire) Extr a Rinse (rinç age supplémentair e) L orsque le bouton de sélection d’options est à la position On (marche), une période additionnelle de rinç.
Distributeur de jav ellisant liquide L e distributeur dilue automatiquement le javellis ant liquide a vant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser , procéder comme suit : 1. Me surer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient.
26 Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essor age Cette machine à laver est conçue pour contenir de s charges déséquilibrées s ans s’ arrêter ou interrompre le c ycle de lavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours complété.
27 Recher che des pannes N’essore pas, ne se vidange pas Linge mouillé S’arrête Fuit Est bruy ante • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur . • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche.
28 Recher che des pannes P our toute assistance technique, communiquer av ec Maytag Services SM , Service-clients Maytag : au Canada : 1-8 00-6 8 8-2 002.
29 Gar antie et service après-v ente Gar antie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’ achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normale s d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
MA V -2 Guía de uso y cuidado T abla de materias Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . 29-30 Sugerencias par a la oper ación . . . . . . . . . . . 35-3 6 Uso de los contr oles Modelos con cuatro v elocidades .......... . 41 -42 Modelos electrónicos .
31 Instrucciones impor tantes de seguridad I nstalador: D eje est a guía con el electrodoméstico. Cliente: L ea y conserve e sta guía para futuras r eferencias.
32 Instrucciones impor tantes de seguridad CONSE R VE ES T AS I NS T R UCCIONES 1. L ea todas las instrucciones ante s de usar el electrodoméstico. 2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen cier tos riesgos potenciales.
33 Suger encias par a la oper ación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para o btener los mejores r esultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavador a ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lav ado tenga una temperatur a mayor que 1 6° C (60° F).
Suger encias adicionales • Es posible que la ropa llegue a est ar distribuida de m anera no uniforme duratne en centrifugado. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la lavadora en marcha.
35 Selección del niv el del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la c arga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación.
Selección del ciclo P ara seleccionar un ciclo, pr esione el disco de control y hágalo girar hacia la derecha hast a que el indic ador apunte al nivel del suciedad neces ario para la cargade ropa.
37 Usar los contr oles – modelos con cuatr o v elocidades Selección las opciones (si se desea) Extr a Rinse (enjuague adicional) Cuando la perilla está en la posición ‘On’ (Encendido), se rea.
38 Usar los contr oles m o d e lo s electrónicos Selección del niv el del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la c arga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agit ación.
P AS O 4 39 Usar los contr oles m o d e lo s electrónicos ‘Light’ Use para lavar cargas de ropa (ligera) levemente sucia. ‘Normal’ Use para lavar cargas de ropa (normal) moderadamente sucia. Este ajuste es el apropiado para la mayoría de las cargas de ropa.
40 P AS O 5 P AS O 6 Selección de opciones (si se desea) Extr a Rinse (enjuague adicional) Cuando el interruptor está en la posición ‘On’ (Encendido), se realizará un enjuague adicional al final de todos los ciclos, para eliminar mejor los aditivos de lavandería, e spuma de jabón, perfume s, etc.
Surtidor de blanqueador líquido E l surtidor diluye automátic amente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en cont acto con la carga de ropa. Siga estos pasos para us ar el surtidor: 1. Mida cuidados amente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase.
42 Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibr ado Su nueva lavadora está diseñada para corregir c argas desequilibradas sin nece sidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado.
43 L ocalización y solución de av erías La lavador a no centrifuga ni desagua La ropa queda mojada La lavador a se detiene Hay escape de agua F uncionamiento ruidoso • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el fusible o reponga el disyuntor .
44 L ocalización y solución de av erías • Abra ambas llaves completamente. • Si está equipada con una perilla selectora de temperatura, asegúre se de que esté coloc ada exactamente en el ajuste de temperatura y no entre dos ajuste s. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea correct a.
Notas.
Notas e r Exhaust tips S af e ty C ar e & Cleaning S er vice & W ar ran ty S urfac e Co oking t roublesho oting O ve n Co oking S to r in g the washer I nstalla tion S pe cial Fea tu res N ot .
C yc le s, option s, lig hts W ha t can & cannot b e w as hed o per a ti ng tips d ishwasher use l oading C on trols a t a glan ce D ry er Exhaust tips S af e ty C ar e & Cleaning S er vice & W ar ran ty S urfac e Co oking troublesho oting O ve n Co oking S to r in g the washer Installa tion S pe cial Fea tu res N ot es Form No.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag MAV MAV-2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag MAV MAV-2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag MAV MAV-2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag MAV MAV-2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag MAV MAV-2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag MAV MAV-2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag MAV MAV-2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag MAV MAV-2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.