Gebruiksaanwijzing /service van het product MD 55 van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 36
GUIDE U SER U SER GUIDE Y81914 A Part No. 2206682 ©2006 Ma ytag Appliances Sales Co . T T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions ................................................. 1-2 Dr yer Exhaust Tips ................................................
For y our safety , the information in this manual must be f ol- low ed to minimize the risk of fir e or explosion or to pre v ent pr oper ty damage, personal injur y or death. – Do not store or use gasoline or other flammable va pors and liquids in the vicinity of this or an y other appliance.
1. Read all instructions befor e using the appliance. 2. T o a void the possibility of fir e or explosion: • Do not dr y items that ha v e been pre viously cleaned in, washed in, soak ed in, or spotted with gasoline , dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as the y giv e off vapors that could ignite or explode.
3 D D R YER E XHAUST T IPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instr uctions and the user guide . Use 4 inch diam- eter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr y er . Nev er use lint-trapping scr ews.
4 C LEAN THE L INT F IL TER O O PERA TING T IPS • After each load. • T o shorten dr ying time . • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dr yer without the lint filter in place. L OAD THE D RYER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time.
5 C C ONTROLS A TA G LANCE Sensor Dry – automaticall y senses the moisture in the load and shuts the dr y er off when the selected dr yness lev el (v er y dr y to damp dry) is reached. This cycle is recommended for the m ajority of loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items lik e tow els, bedding and jeans.
6 Step 5 Start/P ause – close the door and press the start/pause pad to start the dr yer . Pr essing of f cancels the cycle and stops the dryer . E STIMA TED T IME D ISPLA Y • After pressing start/pause , the displa y will show the estimated time remaining in the cycle.
7 S S PECIAL L AUNDR Y T IPS • Follow the car e label instructions or dry on the Sensor Dr y cycle and Regular temperature. • Be sure the item is thor oughl y dr y befor e using or storing. • Ma y r equire r epositioning to ensur e ev en dr ying.
8 C C ARE AND C LEANING R R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Contr ol P anel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spra y cleaners dir ectly on the panel. T umbler – r emo ve an y stains such as cra y on, ink pen or fabric dye (fr om ne w items such as tow els or jeans) with an all-purpose cleaner .
9 B B EFORE Y OU C ALL C HECK THESE POINTS IF Y OUR M AY T A G N EPTUNE ® DR YER ... • Be sure the door is latched shut. • Be sure the pow er cord is plugged into a liv e electrical outlet. • Check the home’ s circuit break er and fuses. • Press the start/pause pad again if the door is opened during the cycle .
10 D D R YING R ACK ( SELECT MODELS ) On Dryer Sides: The dr ying rack hanger fits betw een the dr yer top and the dryer cabinet. 1) Place the flange on the hanger in the seam between the top and the cabinet. Push all the way in. 2) Face the top of the dr ying rack towar d the side of the dr y er cabinet.
W ARRANTY & S ER VICE W arranty Limited One Y ear W arr anty - Parts and Labor F or o ne (1) y ear f rom the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
DE L ’UTILISA TEUR S ÉCHEUSE M A YT AG N EPTUNE ® G UIDE G UIDE DE L ’UTILISA TEUR S ÉCHEUSE M A YT AG N EPTUNE ® MD55 T T ABLE DES MA TIÈRES Instructions de sécurité impor tantes ............13-14 Conseils pour le cir cuit d’e vacuation .
13 B IENVENUE B ienv enue et félicitations pour v otre achat d’une sécheuse Ma ytag Neptune ® ! Il est très i mportant pour nous que vous soy ez totale- ment satisfait.
P our minimiser les risques d’incendie, choc électrique ou dommages corporels lors de l’utilisation de l’a ppareil, appliquer les précautions fondamentales, dont les suivantes. L ire la totalité des instructions a vant d’utiliser l’appareil.
15 C C ONSEILS POUR LE CIRCUIT D ’ EV ACUA TION À FAIRE À F AIRE À F AIRE À F AIRE Permettr e à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À F AIRE Lir e les instr uctions d ’installation et le guide de l’utilisateur . Utiliser du conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 pouces).
16 N ETTOYER LE FIL TRE À CHARPIE C C ONSEILS D ’ UTILISA TION • Après chaque utilisation. • Pour minimiser le temps de séchage. • Pour utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE : Ne pas faire f onctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place.
17 Sensor Dry (séchage-ca pteur) – détecte automatique- ment l’humidité du linge et arrête la sécheuse lorsque le niv eau de séchage (très sec à humide) est obtenu. Ce cycle est r ecommandé pour la plupart des charges, y compris le linge délicat, infroissable ou en coton et les textiles r obustes comme ser viettes, literie et jeans.
18 S tart/P ause (mise en ma r che/pause) – f ermer la porte et appuy er sur start/pause (mise en ma r che/pause) pour mettre la sécheuse en mar che.
19 C C ONSEILS SPÉCIAUX • Pr océder selon les instructions de l’étiquette d’entr etien, ou utiliser le cycle Sensor Dr y (séchage-capteur). • Vérifier que les articles sont parfaitement secs a vant de les utiliser ou de les ranger . • Un r epositionnement peut être nécessair e pour un séchage uniforme.
20 E E NTRETIEN ET NETTOY AGE R R EMPLACEMENT DE L ’ AMPOULE DU T AMBOUR I I NVERSION DU SENS D ’ OUVERTURE DE LA PORTE T a bleau de commande – Netto yer a v ec un linge doux et h umide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le pr oduit de nettoyage dir ectement sur le tableau de commande.
21 A A V ANT DE CONT ACTER UN RÉP ARA TEUR • Vérifier que la por te est bien verr ouillée. • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée . • Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.
Le séchage de caoutchouc mousse, de plastique ou de caoutchouc en utilisant un réglage a vec chaleur peut endommager l’ar ticle et entraîner un risque d’incendie . 22 G G RILLE DE SÉCHAGE ( MODÈLES SÉLECTIONNÉS ) Sur les côtés de la sécheuse : La grille de séchage se range entre le dessus et la caisse de la sécheuse.
G G ARANTIE ET SER VICE APRÈS - VENTE Gar antie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’ achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normale s d’us age ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
DEL USUARIO S ECADORA M A YT AG N EPTUNE ® G UÍA G UÍA DEL USUARIO S ECADORA M A YT AG N EPTUNE ® MD55 T ABLA DE M A TERIAS Instrucciones de Seguridad ..............................25-26 Sugerencias para el Esca pe de la Secadora.........27 Sugerencias para el Funcionamiento .
ADVER TENCIA: Para su seguridad, se debe seguir estricta- mente la información pr opor cionada en esta guía a fin de r educir a un mínimo el riesgo de incendio o explosión o para e vitar lesión personal o mortal y daños materiales.
13 ADVER TENCIA: Para reducir el riesg o de incendio, choque eléctrico o lesiones personales cuando use el electr odoméstico , siga las precauciones básicas, incluyendo las que se indican a contin uación: Lea todas las instrucciones antes de usar el electr odoméstico .
27 S S UGERENCIAS P ARA EL E SCAPE DE LA S ECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga fácilmente por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de insta- lación y la Guía del Usuar io. Use un conducto de metal rígido de 4 pulgadas de diámetr o.
28 L IMPIE EL F IL TRO DE LAS P ELUSAS S S UGERENCIAS P ARA EL F UNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtr o de pelusas.
29 ‘ Sensor Dry ’ (sensor de secado) – d etecta automáticamente la humedad en la r opa y apaga la secadora c uando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (m uy seco a secado húmedo).
30 Paso 5 ‘Start/P ause ’ ( puesta en ma r cha/pausa) – cierr e la puerta y oprima la tecla ‘sta rt/pause’ para poner en march ala secadora. S i se oprime ‘ of f ’ (apa gado) , el ciclo se cancela y la secadora se detiene.
31 S S UGERENCIAS E SPECIALES P ARA EL L AVA D O • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo de ‘Sensor Dr y’ (Sensor de Secado) y tempuratura ‘Regular’. • Asegúr ese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo .
32 C C UIDADO Y L IMPIEZA R R EEMPLAZO DE LA L UZ DEL T AMBOR I I NVERSIÓN DE LA P UERT A P anel de Control – limpie con un paño sua ve y húmedo .
33 A A NTES DE S OLICIT AR S ERVICIO • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cor dón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar . • Oprima la teclas ‘start/pause ’ nue vamente si la puerta se abre durante el ciclo .
ADVER TENCIA: Si se seca la goma de espuma, plástico o g oma en un ajuste de calor se puede dañar el artículo y cr ear un peligr o de incendio . 34 R R EJILLA DE S ECADO ( MODELOS SELECTOS ) En los costados de la secador a: El colgador de la rejilla de secado calza entr e la parte superior de la secadora y el gabinete de la secadora.
G G ARANTÍA Y S ER VICIO Y81914 A Part No. 2206682 ©2006 Ma ytag Appliances Sales Co . Lo que no cubr en estas garantías 1. Situaciones y daños re sult antes de cualquiera de las siguiente s situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag MD 55 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag MD 55 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag MD 55 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag MD 55 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag MD 55 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag MD 55 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag MD 55 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag MD 55 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.