Gebruiksaanwijzing /service van het product MDC4100 van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 24
® KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE TABLE OF CONTENTS W elcome ..................................................................... 1 Safety Instructions ..................................................... 1 Loading ....................
1 W elcome Congratulations on your choice of a Maytag Jetclean ® dishwasher! Before you use your new appliance, please read this guide carefully . Y ou will find instructions on the proper operation and maintenance of your new dishwasher . Please record the date of purchase, model, and serial number in the spaces provided below .
2 Loading Before Y ou Start • Don’t Prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. • If connected to a food waste disposer , make certain the disposer is empty before starting the dish- washer . • Scrape off tomato-based food soils (see page 7).
3 Lower Rack A variety of large items such as dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes can be loaded in this rack. 3 saucers are loaded on the rack under the Stack-Rack Shelf W ith the Stack-Rack shelf (select models) raised, thin items like cookie sheets or pizza pans may be placed along the left side.
4 Dishwashing Essentials Hot W ater For optimal cleaning and drying r esults, hot water is necessary . The incoming water temperature should be 120-140º F (49-60° C) to properly acti- vate the detergent and melt greasy food soils.
5 Controls at a Glance MDB3100 Operating T ips Starting The Dishwasher 1. After loading the dishwasher and adding deter- gent, set the control knob to the desired cycle and press the appropriate option(s). 2. Press the door until it latches. The cycle will begin with a drain prior to fill.
6 Located around the knob on the right side of the panel. Delay W ash (select models) allows the dishwasher to be operated at a more convenient time or during off-peak energy rate hours. Simply turn the cycle selector knob to the desired number of delay hours and latch the door .
7 Special Care Items Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher . If you have any doubts about an item, check with the manufacturer . Material Dishwasher Safe? Y es, except anodized. No No, if antique or hand- painted.
8 Care and Cleaning Clean the cabinet and laminate top with a soft damp cloth and liquid spray cleaner . T o polish and protect the laminate top, use a product specifically developed for countertops such as Hope’ s Countertop Polish*. Apply an appliance wax to the cabinet once a year .
9 Before Y ou Call Check these points to help save you time and money: W on’t Fill W on’t Drain/W ater in T ub Bottom Detergent Cup Not Empty Seems Noisy Cycle T akes T oo Long–– (Heating Delay light stays on) Has An Odor Leaks • Be sure door is latched securely .
10 Food Soil Remains On Dishes Glasses Are Cloudy/Spotted Items W ashed in the Dishwasher or the Dishwasher T ub Itself are Stained/ Discolored Items Not Properly Dried/Moisture is present on the dishwasher interior after the dry cycle. Dishware is Chipped • Check water temperature.
Litho U.S.A. MA YT AG • One Dependability Square • Newton, Iowa 50208 W A R R A N T Y Dishwasher W arranty Full One Y ear Warranty For ONE (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
® CONSERVER POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE T ABLE DES MA TIÈRES Bienvenue .................................................................... 1 Mesures de sécurité ..................................................... 1 Chargement ................
1 Bienvenue Nous vous félicitons sur le choix d’un lave-vaisselle Maytag Jetclean®! A vant d’utiliser ce nouvel appareil, prière de lire soigneusement le présent guide. Il contient des consignes sur l’exploitation et l’entretien du nouveau lave-vaisselle.
2 Chargement A vant de commencer • Ne pas prérincer . Il suffit de jeter os et gros mor ceaux de nourriture. • Si le lave-vaisselle s’évacue dans un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit totalement vide avant de mettre le lave-vaisselle en mar che .
3 Panier inférieur Ce panier peut accueillir plusieurs grands articles, comme les assiettes à dîner , les bols à mélanger , les casseroles et les plats de cuisson.
4 Points Essentiels Eau Chaude Pour obtenir les résultats voulus au lavage et au séchage, une eau très chaude est essentielle. Elle doit être entr e 49° et 60° C (120° et 140° F) pour activer le détergent et faire fondr e la graisse laissée par les ali- ments.
5 Les Contrôles en Bref MDB3100 Conseils d’Utilisation Mise en Marche du Lave-V aisselle 1. Une fois le lave-vaisselle chargé et le déter gent ajouté, mettre le sélecteur sur le cycle désiré et appuyer sur le ou les touches d’options appropriées.
6 Ils sont indiqués autour du sélecteur qui se trouve sur le côté droit du tableau. Delay W ash (délai lavage) (modèles sélectionnés) permet de programmer le lave-vaisselle pour qu’il fonctionne à une heure plus pratique ou pendant les heures creuses.
7 Articles d’un Entretien Particulier La plupart des plats, assiettes, couverts et récipients servant à la cuisson et à la consommation d’aliments peuvent être lavés sans danger dans votre lave-vaisselle. Néanmoins, en cas de doute sur un article, vérifier avec le fabricant.
8 Nettoyage et Entretien Nettoyer la carrosserie et le dessus en laminé avec un linge doux et un produit nettoyant à vaporiser . Pour faire briller et protéger le dessus en laminé, utiliser un produit spécial pour les comptoirs tel que Hope’ s Countertop Polish*.
9 A vant d’Appeler un Service de Dépannage Vérifier ces points pour épargner temps et ar gent si: Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le lave-vaisselle ne s’évacue pas/Eau au fond de la cuve L.
10 Il reste des résidus de nourriture sur la vaisselle Le lave-vaisselle laisse des taches ou un voile sur les verres Les articles lavés dans le lave-vaisselle ou la cuve du lave- vaisselle sont tachés/décolorés La vaisselle ne sèche pas correctement / on peut remar quer d’humidité à l’in- térieur du lave-vais- selle aprés le cycle.
Litho ´E.-U. MA YT AG • One Dependability Square • Newton, Iowa 50208 W A R R A N T Y Garantie de Lave-V aisselle Garantie totale d’un an Pendant la PREMIÈRE année suivant la date de l’acha.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag MDC4100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag MDC4100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag MDC4100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag MDC4100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag MDC4100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag MDC4100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag MDC4100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag MDC4100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.