Gebruiksaanwijzing /service van het product MED5591TQ0 van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 72
29" (73.7 CM) LONG VENT ELECTRIC DRYER USE & CARE GUIDE SECADORA p ELECTRICA CON DUCTO DE DE 29" (73,7 CM) MANUAL DE USO Y CUIDADO ESCAPE p SECHEUSE p p ELECTRIQUE AVEC CONDUIT D'EV.
_:ii_:iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii_i!:!!!!i!!i!!i!!!iiiiiii_ii_!!iiii!!i!!!ii_!: _i_ _i:i!:_:_i!!iii!!i_ii_i!!_i_!ii!!_!_!_!_!!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_ ¸¸ TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ...........................................................
i_i_!iii_i_iiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!ii.
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Adjustable wrench that • kevel opens to 1" (2.54 cm) or hex-head socket wrench (for adjusting dryer feet) Wire stripper (for U.
Dryer Dimensions 22z/4 '' 43%" (110cm) *27aA,, (70.5cm) *Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow.
If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire, see "Optional 3-wire connection" section in "Electrical Connection - U.
.... _ • _ 51 _,_ _% _ _ . _ _ . _ _ . [!! {?{: <a ..... Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong outlet. Failure to do so can result in death or electrical shock. It is your responsibility [] [b contact a qualified electrical installer.
Power Supply Cord Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.
Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point.
4-wire connection: Power Supply Cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. B F C D E G 1. 2. A. 4-wire receptacle (NFMA type 14-30R) B. 4-prong plug C. Ctound prong D.
When connecting tothe terminal block, place the hooked end ofthe wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown, 1, 2. Remove center silver-colored terminal block screw. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw.
3-wire connection: Power Supply Cord Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire: 1. 2. A - i C G F A. 3-wire receptacle" (NEMA type lO-30R) B. 3-wire plug C. Neutral prong D. Spade tenTffnals with up turned ends E.
B C / '_E 3. A. Neutral ground wire B. Fxternal ground conductor screw C. C_'nte'r silver-colored terminal block screw D. Neutral wire twhite or center wire) E. _" ( 1.9 cm) U_ listed strain re'lief Place the hooked ends of the other power supply cable wires under the outer terminal block screws (hooks facing right).
Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. WARNING: lb reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Exhaust Recommended hood styles are shown here. (10.2 cm) A. louw're'd hood styli" B. Box hood style The angled hood style (shown here) is acceptable. 4" (10.2 cm)__ I/_ 21/2" (6.4 cm) • An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home.
Alternate installations for close clearances Venting systems come ill many varieties. Select the type best for your installation. Two close- clearance installations are shown. Refer to the manufacturer's instructions. A B A. Over-the-top installation (aho available with one offset elbow) B.
Vent system chart - 0 ft (0 m) to 10 ft (3.0 m) _ssss/_ No. of 0 ft 1-.5 ft 6-10 ft turns or (0 m) (0.3-1.5 m) (1.8-3.0 m) elbows 0 1 2 3 4 5 120 ft 105 ft 90 ft (36.6 m) (32.0 m) (27.4 m) 110 ft 95 ft 80 ft (33.5 m) (29.0 m) (24.4 m) 100 ft 85 ft 70 ft (30.
Check the levelness ofthe dryer, Check levelness first side toside, then front toback. If the dryer is not level, prop up the dryer using awood block. Use awrench toadjust the legs up or down and check again forlevelness. You can change your door swing from a right-side opening toa left-side opening, if desired.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiil _i¸_iiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiii.
}F'_ _ _ _ _ _ _ "% • _ Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling. The drum turns, but the rack does not move.
As Needed Cleaning 1. Roll lint off the screen with your fingers. 2. Wet both sides of lint screen with hot water. 3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup. 4. Rinse screen with hot water.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. The drum may be turning, but you may not have heat.
Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation.
Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost ofaservice call. [f you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
: i li;il ¸IIIIIIII ¸IIIIIIII ¸IIIIIIII ¸I ¸_!iii_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!_!I_i;i!_i_i_i_i;_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i!!_t_!ii_ii:ii!.
26.
i_i_!iii_i_iiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!ii.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENOIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrioa o de daffo alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
Piezas suministradas Retire los paquetes de piezas del tambor de la secadora, Verifique que est_n incluidas todas las piezas. 4 patas niveladoras Piezas necesarias Verifique los c6digos locales; verifique el suministro el6ctrico existente y la venfilaci6n.
• Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren aberturas de ventilaci6n m(nimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilaci6n equivalentes. • Tambi6n se debe considerar espacio adicional para otro electrodom6stico que le acompafie.
Deberal usarse una conexi6n con suministro de energ[a de 4 hilos cuando el aparato est6 instalado en una ubicaci6n en lacual est6 prohibida laconexi6n a tierra a trav6s del conductor neutro.
Cable de suministro el_ctrico Peligro de Incendio Use un cable de surninistro electrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de UL. Use un protector de cables que est_ en la lista de UL.
Estilo 1 : Protector de cables del cable de suministro de energla • Quite los tornillos de un protector de cables de ¾" (1,9 cm) clue est(_ en la lista de U[ /con la marca UI.
Opciones para la conexi6n el_ctrica conectar con: Un contacto de 4 hilos Un cable de Conexi6n de (Tipo NEMA suministro eldctrico 4 hilos: 14-30R) para secadora, Cable de suministro el6ctrico aprobado de UI.
Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro el(!ctrico altornillo conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. A B C I ? F E D 4, A. 7ornil/o conductor de tierra externo 8. l-ornillo central de color plats,ado del bloque de terminal C.
3, 4, Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro el6ctrico al tornillo del conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. -m F E A A. 7ornillo conductor de tie,rra exte'rno B. l-omillo central de color plateado del bloque d_' terminal C.
Conexi6n de 3 hilos: Cable directo Use cuando los c6digos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. El cable de conexi6n directa debe teller 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Conexi6n opcional de 3 hilos Use para cable directo o cable de suministro el_ctrico donde los c6digos locales no permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro. 1. Saque el tomillo central de color plateado del bloque de terminal.
• Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (I0,2 cm) y abrazaderas. Ducto d_" escape c/_" rnetal pesado c/_" 4" (10,2 crn) los productos de ventilaci6n pueden adquirirse con su distribuidor o Ilamando a Maytag Services.
oPt_;__"_ 4_o_ ..... _ _,_ _ C_::_ _ _ siste_a c_e _Q_°"/ac: _©_ _ Seleccione su tipo de instalaci6n de ventilaci6n Instalaciones recomendadas de escape [.as instalaciones tfpicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora.
Determinaci6n de la via del ducto de escape • Seleccione la v_a clue proporcione el trayecto mcis recto y directo al exterior. • Planifique la instalaci6n a fill de usar el menor n_mero posible de codos y vueltas. • Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible.
Cuadro de la Iongitud del ducto de escape de 11 pies (3,4 m) a 25 pies (7,6 m) Nfimero 11-15 pies 16-20 pies 21-2,5 pies devueltas (3,4-4,6 m) (4,9-6,1 m) (6,4-7,6 m) o codos 0 1 2 3 4 5 75 pies (22,9.
M sJ,:_, a¢;, oY_ 6(:: _, 5e(a:i{o_a Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lado a lado y luego del frente hacia atr_is. Si la secadora no est,1 nivelada, apuntale la secadora, usando un bloque de madera.
11. Despu_s de que la secadora haya estado funcionando durante 5 minutos, abra lapuerta y ffjese si estc_ caliente. Si siente calor, cancele el ciclo y cierre lapuerta. Si no est_ caliente, apague la secadora y revise Io siguiente: • Posiblemente hayan 2 fusibles o disyuntores dom_sticos para la secadora.
(OPCIONAI.) Su secadora puede tener una Serial de fin de ciclo (END OF CYCI.E SIGNAl.). Esta serial es 0til cuando se sequen artfculos que deben sacarse de la secadora tan pronto como se detenga. • En algunos modelos se puede ajustar el volumen de la serial de fin de ciclo.
........ , ,,, s > Mantenga el irea donde esti la secadora despejada y libre de artfculos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6n y la ventilaci6n. Peiigro de Explosion IVlantenga los materiaies y vapores infiamables, como la gasoiina, lejos de la secadora.
Cuidado para las vacaciones Ponga la secadora a funcionar s61o cuando est6 en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado, usted deber_: 1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energfa. 2. I impiar el filtro de pelusa, Vea "[ impieza del filtro de pelusa'.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... La secadora no funciona sHay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? 1.as secadoras el_ctricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos dom_sticos.
_Tiene el ducto de escape el largo correcto? Revise el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no d_ demasiadas vueltas. Una ventilaci6n larga aumentar_i el tiempo de secado.
AYUDA O SERVICIO TECNICO Antes de solicitar ayuda o servicio t_cnico, pot favor consulte la secci6n "Soluci6n de problemas'. Esto le podr_a ahorrar el costo de una visita de servicio t6cnico. Si considera que adn necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n.
i_i;_!iii_ii_i_i_i!_ii_i!!!!i_;i)_!!!iiiiiiii_ii_ii_ii_!!!!!_!!_i!:!_i!!!!!!!!!!!!!_;!_i_!ii!iii!_iiii!!!!!!_!!_ii_!i_!_ii!_!_!_!_!_!_!_!_!!_!!!i_ii!_iii_i!_i_i!_i_i_i!_!_!!!!i!i!i!!!_ii!!_!_!!_!_ii_i.
52.
_)_ii_[;!_![[i_i_ _iiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!i.
I M PORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢CU RITe: AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendio, de choc eloctriquo ou de blossure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantos : [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuso.
: i l);il ¸IIIIIIII ¸IIIIIIII ¸IIIIIIII ¸I ¸_)_i_i_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_.
D_gagements de s_paration _ respecter I 'emplacement dolt &tre assez grand pour perrnettre d'ouvrir compl_tement la porte de la s_cheuse.
Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 4 alv_oles reli_e a la terre. Le non=respect de cette instruction peut causer un deces eu un choc _lectrique. C'est _ I'utilisateur qu'incombe la responsabilit_ de • Communiquer avec un _lectricien qualifi_.
Risque d'incendie Utiliser un conduit d'evacuation en m_tal Iourd. Ne pas utiliser un conduit d'evacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d'evacuation en feuille de metal. Le non-respect de ces instructions peut causer un deces ou un incendie.
Brides de serrage • Utiliser des brides pour sceller tous les joints. • Le conduit d'(!vacuation ne dolt pas &tre connect& ou fix(! avec des vis ouavec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge _ Pint6rieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban adhe!sif pour conduit.
Autres installations o_ le d_gagement est r_duit [I existe de nombreux types de syst_mes d'_vacuation. Choisir le type qui convient le mieux I'installation. Deux installations _ d_gagement re!duit sont illustrdes. Voir les instructions du fabricant.
[ors de I'utilisation d'une combinaison de conduits d'_vacuation m_talliques rigide et souple : Utilisez les tableaux suivants pour vous aider _ d_terminer la Iongueur maximale du conduit d'6vacuation seJon Je nombre de changements de direction _ 90 ° ou de coudes dont vous aurez besoin.
1. 2. 3. 4. 5. _<_Ha_H_ des ° _:_c_c C_Q _'_I_ __ Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer la secheuseo Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Placer une serviette CA) sur la sdcheuse pour protdger la surface. 2. Ouvrir la porte de la s_cheuse. Oter les vis inf6rieures fixant les charni6res (C) sur la caisse. Desserrer (sans les 6ter) les vis sup_rieures fixant les charni6res sur la caisse.
us _ t:_s:: _, @'_ Risque d'explosion Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin de la secheuseo Ne pas faire s_cher un article qui a deja ere touche par un produit inflammable (m_me apres un lavage). Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, une explosion ou un incendie.
7. %lectionner I'option d_sir(!e. Voir "Descriptions des programmes de las6cheuse" (feuille se!pa re!e). 8. Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si d(!sir(!. Suivre les instructions sur I'emballage. 9. Appuyer sur latouche START.
P ENTRETIEN DE LA SECHEUSE _/d:_-_A_V_ _ _ i ¸ , ._ _ _ _! _'_I_ _i_m@_'_ _ ........ _: .-¢_ ....... ............... Veiller _ ce que I'emplacement de la se!cheuse reste propre et et emp&cher une bonne ventilation autour de la se!cheuse.
F ¸+ + _ ..... _> _ _ _ (._,O1_ t_H_l _} _ e _11_% _<_ _ __= _ _ A int_rieur de la caisse de la s_cheuse la rharpie devrait 6tre enlev_e tousles 2 ans, ou plus souvent, selon I'utilisation de la s_cheuse. I.e nettoyage devrait &tre effectu_ par une personne qualifi_e.
Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici, ce qui vous 6vitera peut-6tre le cofit d'une visite de service... La minuterie ne progresse pas visiblement La s6cheuse ne fonctionne pas • • Un fusible est-il grill6 on un disjoncteur s'est-il d6clench6? les s_cheuses 61ectriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs.
• Le conduit d'_vacuation a-t-il la Iongueur appropri6e? V(!rifier que le ronduit d'_vacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les dur6es de s_chage. Voir les instructions d'installation.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "D_pannage". Ce guide peut vous faire 6conomiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
P GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG CORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conforme.
W10088776A _ 2 oo 7 All rights reserved. iodos los derechos reservados. Tous droits I@servds. MAYTAG and the "M" Symbol are registeled trademarks of Maytag Limited in Canada.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag MED5591TQ0 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag MED5591TQ0 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag MED5591TQ0 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag MED5591TQ0 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag MED5591TQ0 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag MED5591TQ0 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag MED5591TQ0 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag MED5591TQ0 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.