Gebruiksaanwijzing /service van het product NEPTUNE MD98 van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 72
GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® D R YER U SE & C ARE U SE & C ARE GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® D R YER MD98 Safety Instructions ................................................. 1-2 Dr yer Exhaust Tips ..............................................
1 W elcome W elcome and congratulations on your pur chase of a Ma ytag Neptune ® dryer! Y our complete satisfaction is ver y important to us. F or best results, we suggest reading this material to help acquaint you with pr oper operating and maintenance pr ocedures.
2 S AV E T HESE I NSTRUCTIONS liquids or solids and their fumes ha v e been r emo ved. There ar e man y highly flammable items used in homes, such as: acetone , denatured alcohol, gasoline , ker osene, some liquid household cleaners, some spot remo vers, turpentine , wax es and wax remo vers.
3 D R YER E XHAUST T IPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instructions and the use and care guide. Use 4 inch diameter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr yer . Nev er use lint-trapping scr e ws.
4 C LEAN THE L INT F IL TER O PERA TING T IPS •A fter each load. • T o shor ten drying time . • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dr yer without the lint filter in place. L OAD THE D R YER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time.
5 C ONTROL P ANEL T ouchscr een - An interactive displa y that responds with the touch of a finger . Note: Exposur e of the touchscr een to direct sunlight is not r ecommended. Fav orites - Quick access to y our named cycles. Star t/P ause - Press this pad to star t a cycle.
ver y d r y – used to completely dry sturdy or bulky items including tow els and jeans. more dry –u ses slightly less time to dry than ver y dry with similar results. Ma y find some blue jean seams slightly damp . normal dr y – used for drying the majority of loads.
7 Select “time dry” from the Home screen. The contr ol defaults to 45 minutes. Step 1 Step 2 Press the up and do wn arr ows to set the a ppr opriate number of minutes to dry the load. The time will increase or decr ease in one minute increments. Press “ contin ue” when done.
8 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 Select the temperature. Choose the appropriate temperature f or dr ying the load. See page 6 for a detailed description of these temperatures.
9 M ORE C YCLES T ouch “more cycles” on the Home screen. Step 1 S ETTING W RINKLE R ELEASE More Cycles off ers the ability to choose “wrinkle release” , “fr eshen up” , and “dr yel” cycles.
10 T ouch “more cycles” on the Home screen. Step 1 S ETTING D R YEL ® “Dr y el ® ” – Dryel ® is a home dr y cleaning kit. Y our dr yer offers a “Dryel ® ” cycle to maximize the benefit of the kit.
11 F A VORITES T ouch the Favor i te s option pad on the contr ol panel or the “fa v orites” area on the Home scr een. T ouch “create a fa v orite” . Step 1 Step 2 “fa v orites” allows y ou to create, name and sa v e up to 24 commonly used dr ying cycles.
12 T ouch the Favor i te s option pad on the control panel or the “fa vorites” area on the Home scr een. T ouch “edit a fav orite” . T ouch the fav orite cycle name y ou w ould lik e to change . E DIT A F A VORITE This function allows y ou to change part of a fav orite cycle you ha ve alr eady named.
13 F A VORITES T ouch the fav orite cycle you w ould lik e to edit. Mak e the needed changes to the cycle by touching the appr opriate setting. Once you ha ve made the adjustments, touch “continue” . If the curr ent fa vorite cycle name still applies, just touch “sa ve” .
14 T ouch the Favor i te s option pad on the control panel or the “fa vorites” area on the Home scr een. T ouch “delete a fav orite” . Next touch the fa vorite cycle y ou want to delete. If the fa vorite cycle y ou want to delete is on another page, touch the arr ow in the corner until you see the fa vorite cycle you want to delete.
15 If you w ould lik e to see the other topics, just press the Back touchpad to get back to the main topics. Step 4 Special Note: As you use the touchscr een, if you f eel you ar e lost, pr ess Back or Home . U SING H ELP T ouch the Help touchpad. Select “laundr y hints” .
16 T ouch the Help touchpad. Step 1 O PERA TING T IPS Step 2 Select “operating tips” . “operating tips” pr ovides information on maximizing the touchscreen contr ols and use of your dryer . T ouch the headings to see specific information for each topic.
17 T ouch the Help touchpad. Select “select prefer ences” . Step 1 S ELECT P REFERENCES Step 2 “select pref erences” allo ws you to select the v olume of the touchscr een beeps, set the intensity of the screen displa y , activate “auto star t” and change the displa y language fr om English to French or Spanish.
18 T ouch “loud” , “medium” , “soft” or “off ” to set the v olume lev el of the touchscreen beeps. T ouch “continue” to accept the selected volume setting. Depending on the lighting in your home and other factors, you ma y want to adjust the intensity of your touchscreen.
19 S PECIAL L AUNDR Y T IPS •F ollow the car e label instructions or dr y using the “sensor dry” cycle and “regular” temperatur e. • Be sure the item is thor oughly dry before using or storing. •M ay r equir e repositioning to ensur e ev en drying.
20 C ARE AND C LEANING R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Control P anel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spra y cleaner directly on the panel. T umbler – r emove an y stains such as cra yon, ink pen or fabric dye (fr om ne w items such as tow els or jeans) with an all- purpose cleaner .
21 T ROUBLESHOOTING • Be sure the door is latched shut. • Be sure the po wer cor d is plugged into a live electrical outlet. •C heck the home’ s circuit br eak er and fuses. •P r ess the Start/P ause button again if the door is opened during the cycle.
D R YING A CCESSORIES 22 I NST ALLING THE D RY IN G R ACK 1) Open dryer door . 2) P osition drying rack in tumbler placing the two rear legs in the two r ecessed ar eas in the back wall of the dr yer . 3) Place the fr ont lip of the drying rack on top of the lint filter .
23 C LOTHES D R YER W ARRANTY Full One Y ear W arranty F or one (1) y ear fr om the date of original retail pur chase , an y part which fails in normal home use will be repaired or r eplaced fr ee of charge.
D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® G UIDE G UIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® MD98 Instructions de sécurité importantes............ 25-26 Conseils pour le cir cuit d’évacuation .
P our leur sécurité, les utilisateurs doivent se conf ormer aux instructions de ce guide pour minimiser les risques d’incendie ou explosion et pour éviter dommages matériels, blessures ou accident mortel.
26 C ONSERVER CES INSTRUCTIONS 2. P our éviter incendie ou explosion : a. Ne pas soumettre au séchage un article qui a été précédemment nettoyé, la vé, trempé ou taché a vec essence, solvant.
27 À F AIRE À F AIRE À F AIRE À F AIRE P ermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À F AIRE Lire les instructions d’installation et le guide d’utilisation et d’entretien. Utiliser du conduit métallique rigide de 4 pouces (10,2 cm).
28 C ONSEILS D ’ UTILISA TION N ETTOYER LE FIL TRE À CHARPIE • Après chaque utilisation. •P our minimiser le temps de séchage. •P our utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE : Ne pas faire fonctionner la sécheuse lorsque le filtr e à charpie n’est pas en place.
29 T ABLEAU DE COMMANDE Écran tactile - Afficheur interactif qui réagit au contact du doigt. Remarque : On déconseille l’exposition de l'écran tactile au ra yonnement solair e dir ect. Fav orites (F a voris) - Accès rapide aux cycles fa v oris.
Sélectionner « séchag e-capteur » . Le pr ochain écran sera l'écran de rappel. Si les sélections sont corr ectes, appuyer sur Start/P ause . Si des changements sont nécessaires, passer aux pr ochaines étapes. Sélectionner le niveau de séchage; on pourra choisir un niveau quelconque entr e linge très sec et sec humide.
Écran de rappel – L ’écran de rappel présente tous les paramètres sélectionnés. À ce point, on peut appuyer sur la touche Start/Pause pour commander l’exécution du séchage , ou sélectionner « options » pour poursuivre le paramétrage du cycle de séchage.
Sélectionner la température. Choisir la température a ppropriée pour le séchage de la charge. V oir page 30 une description plus détaillée de ces réglages de température. Écran de rappel – L ’écran de rappel présente tous les paramètres sélectionnés.
33 Appuyer sur « autr es cycles » sur l’écran d’accueil. Étape 1 R ÉGLAGE DÉFROISSAGE Le réglage « autres cycles » permet de choisir les cycles « défr oissa ge » , « rafaîchissement » et « dr y el ® » .
34 Utiliser les touches fléchées haut/bas pour sélectionner le nombre de min utes a ppr oprié. Le temps affiché est augmenté ou diminué par intervalles de 1 minute . Appuyer sur « contin uer » . Choisir la température a ppr opriée pour la charge.
35 F A VORIS Appuyer sur la touche Fa v orites du tableau de commande ou dans la zone « cycles fa voris » de l’écran d’accueil. Appuyer sur « création 1 fa vori » . La fonction cycles «f av oris » permet de créer , nommer et mémoriser jusqu’à 24 cycles de séchage fréquemment utilisés.
36 Nommer un cycle fa vori – Sélectionner les lettres successiv es pour identifier le cycle fa vori – jusqu’à 12 caractères. P our un retour en ar rière, utiliser la flèche du haut de l’écran. Appuyer sur « mémoriser » pour sauvegar der le nouveau cycle.
37 Remarque : Utiliser la flèche du haut de l’écran pour fair e défiler les pages. Appuyer sur la touche Fa v orites du tableau de commande ou dans la zone « cycles fa v oris » de l’écran d’accueil. Appuyer sur « modification 1 fa vori » .
38 Appuyer sur la touche Fa v orites du tableau de commande ou dans la zone « cycles fa voris » de l’écran d’accueil. Appuyer sur la touche « modification 1 fa vori » .
39 Appuyer sur la touche Help . Sélectionner « a vant un dépannag e » . L ’écran présente ici les titres des sujets de diagnostic les plus fréquemment consultés. Appuyer sur le titr e a ppr oprié pour accéder à l’information spécifique corr espondante.
40 L’ écran des conseils de séchage présente la liste des sujets disponibles. Appuy er sur le titre du sujet a ppr oprié pour accéder à une information spécifique, pour chaque sujet et sous-sujet. Pour d’autr es informations, voir Conseils spéciaux à la page 43, ou téléphoner au 1-800-688-2002.
41 F ONCTION DE VERROUILLAGE L ’écran « fonction de ver rouilla ge » permet d’activer/désactiv er le système de commande tactile. Appuyer pendant tr ois secondes sur « pour activer le v err ouilla ge, appuy er ici » .
42 P our sélectionner le niveau de v olume des signaux sonores, sélectionner « fort » , « mo y en » , « bas » ou « arrêt » . Appuyer sur « contin uer » pour accepter le paramètre choisi.
43 C ONSEILS SPÉCIAUX •P ro céder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle « séchag e-capteur » et la températur e « standard » . • Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger .
44 E NTRETIEN ET NETTOY AGE R EMPLACEMENT DE L ’ AMPOULE DU T AMBOUR I NVERSION DU SENS D ’ OUVERTURE DE LA PORTE Ta b leau de commande – Nettoy er a v ec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le produit de netto yage dir ectement sur le tableau de commande.
45 R ECHERCHE DE P ANNES • Vérifier que la porte est bien verr ouillée. • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée.
46 A CCESSOIRES POUR LE SÉCHAGE I NST ALLA TION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE 1) Ouvrir la por te de la sécheuse . 2) Placer la grille de séchage dans le tambour en plaçant les deux pattes arrièr e dans les zones en retrait situées dans la par oi arrièr e de la sécheuse.
47 Garantie de la Sécheuse Ma yta g Neptune ® Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des conditions normales d'usage ménager , sera réparée ou re mplacée gratuitement.
DE USO Y CUIDADO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® G UÍA G UÍA DE USO Y CUIDADO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® MD98 Instrucciones de Seguridad.............................. 49-50 Sugerencias para el Esca pe de la Secadora ........ 51 Sugerencias para el Funcionamiento .
49 Bien venida ¡Nuestra bienv enida y felicitaciones por la compra de una secadora Ma ytag Neptune ® ! Su completa satisfacción es m uy importante para nosotros. Para obtener los mejores r esultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los pr ocedimientos apr opiados de funcionamiento y mantenimiento .
50 C ONSERVE E ST AS I NSTRUCCIONES 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electr odoméstico . 2. Para evitar la posibilidad de incendio o explosión: a.
51 S UGERENCIAS P ARA EL E SCAPE DE LA S ECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga con facilidad por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado . Use un conducto de metal rígido de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro .
52 L IMPIE EL F IL TRO DE LAS P ELUSAS S UGERENCIAS P ARA EL F UNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado . • Para que la secadora economice energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtr o de las pelusas.
53 P ANEL DE C ONTROL P antalla Sensible al T acto – Una pantalla interactiva que es sensible al tacto . Nota: No se recomienda la exposición de la pantalla sensible al tacto a la luz directa del sol. ‘Fa vorites’ (F a voritos) – Acceso rápido a sus ciclos que ha guardado .
54 Seleccione “sensor secado” . La próxima pantalla será la Pantalla de V erificación. Si las selecciones en dicha pantalla son corr ectas, oprima ‘Star t/P ause’ .S i es necesario hacer cambios, siga los pasos siguientes. Seleccione el nivel de secado .
55 Seleccione “tiempo de secado” en la pantalla Comienzo. El contr ol vuelve al tiempo original de 45 min utos. Paso 2 Oprima la flecha ascendente o descendente para programar el númer o apropiado de minutos para secar la carga. El tiempo aumentará o disminuirá en incrementos de un min uto .
56 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Seleccione la temperatura. Seleccione la temperatura apr opiada para secar la r opa. V ea una descripción detallada de estas temperaturas en la página 54. P antalla de V erificación – La pantalla de verificación muestra las opciones seleccionadas.
57 Oprima “otr os ciclos” en la pantalla de Comienzo . Paso 1 P ROGRAMACIÓN DE I NARRUGABLES Otros Ciclos le permite seleccionar los ciclos “inarrugables” , “r efrescar” y “Dr y el ® ” .
58 Oprima la tecla ascendente o descendente para seleccionar el tiempo de agitación. El tiempo aumentará o disminuirá en incrementos de un min uto . Cuando ha ya terminado oprima “continuar” . Seleccione la temperatura apr opiada para secar la r opa.
59 F A VORITOS Oprima la tecla ‘Fa v orito s ’ en el panel de contr ol o toque el área “ciclos fa voritos” en la pantalla de Comienzo . Oprima “cr ear un ciclo fa vorito” . Paso 1 Paso 2 El “ciclo fa v oritos” le permite crear , nombrar y guardar hasta 24 ciclos de secado que se usan más comúnmente.
60 Paso 7 P ara P oner Nombre a un Ciclo Fav orito – Oprima la combinación corr espondiente de letras y espacios para deletrear el nombr e de su ciclo fa v orito , usando hasta doce caracteres. Use las flechas en la parte superior de la pantalla para retr oceder .
61 F A VORITOS Oprima “continuar” . Inserte el nuev o nombr e y oprima “guardar” .U se la flecha en la par te superior de la pantalla para retr oceder .
62 Oprima la tecla ‘Fa v orito s ’ en el panel de contr ol o toque el área “ciclos fa voritos” en la pantalla de Comienzo . Oprima “editar un fa v orito” .
63 Oprima la tecla ‘Help’ . Seleccione “antes de llamar” . Aquí usted verá los títulos de pr oblemas comunes. Oprima una de las áreas desplegadas para v er información específica. Para información más detallada, vea la sección “Localización y Solución de A verías” en la Página 69 o llame al 1-800-688-9900 EE.
64 La pantalla ‘Sugerencias de Secado’ despliega los temas disponibles. Oprima el tema deseado para v er información específica sobre cada tema y subtema. Para ma yor información, vea la sección “Suger encias Especiales para el Secado”, Página 67 o llame al 1-800-688-9900 EE.
65 C ARACTERÍSTICA DE B LOQUEO La opción “característica de bloqueo” desactiva la pantalla y las teclas. Oprima y mantenga oprimida durante tres segundos “P ara activar bloqueo oprima aquí ”. Use esta característica cuando desee limpiar el panel de control o para e vitar uso indeseado de la secadora.
66 Oprima “fuerte” , “mediano” , “suav e” o “apagado” para ajustar el nivel del v olumen de las señales sonoras de la pantalla. Oprima “continuar” para validar el ajuste de v olumen seleccionado . Dependiendo de la iluminación en su hogar y de otros factores, usted puede desear ajustar la intensidad de su pantalla.
67 S UGERENCIAS E SPECIALES P ARA EL S ECADO • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo “sensor de secado” y el ajuste de temperatura “regular” . •A segúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo .
68 C UIDADO Y L IMPIEZA R EEMPLAZO DE LA L UZ DEL T AMBOR I NVERSIÓN DE LA P UERT A P anel de Control – limpie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas.
69 L OCALIZACIÓN Y S OLUCIÓN DE A VERÍAS •A segúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cor dón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con cor riente. • V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar .
70 A CCESORIOS DE S ECADO I NST ALACIÓN DE LA R EJILLA DE S ECADO 1) Abra la puer ta de la secadora. 2) Introduzca la rejilla de secado en el tambor colocando las dos patas traseras en las dos áreas r ebajadas en la par ed trasera de la secadora. 3) Coloque el borde delantero de la r ejilla de secado sobre el filtr o atrapapelusas.
2201988 B/11/04 ©2004 Ma ytag Appliances Sales Co. Garantia de la Secadora Ma yta g Neptune ® Garantía Completa de Un Año Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor , se reparará o r eemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag NEPTUNE MD98 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag NEPTUNE MD98 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag NEPTUNE MD98 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag NEPTUNE MD98 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag NEPTUNE MD98 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag NEPTUNE MD98 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag NEPTUNE MD98 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag NEPTUNE MD98 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.