Gebruiksaanwijzing /service van het product W10112943A van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 84
GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SECADOR A A GAS MANUAL DE USO Y CU ID ADO SÉC HEUSE À GAZ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUESTI ONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P ARTS, ACCESSO RIES OR SE RVICE C ALL: 1.8 00.688.9 900 IN CAN ADA, C ALL: 1.
2 TA B L E O F C O N T E N T S DRYER SAFETY ............................ .......................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... 5 Tools and Parts ....................................... .......
3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: WARNING: ■ Read all instructions before using the dryer. ■ Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
5 INST ALLA TION INSTRU CTION S T ools and P arts Gather t he required to ols and parts be fore starting i nstallation. Read and follo w the instructions p rovided w ith any tools listed here . P arts s upplied Remov e par ts pac kage from dry er drum.
6 Location R equirements Y ou will n eed ■ A locatio n that allo w s for p roper exhau st installation. A g as dry er must be e xhausted to the outd oors. See “ V enting Req uirements. ” ■ A grounde d electrica l outlet loca ted withi n 2 ft (61 cm) of either side of the drye r .
7 Closet installa tion - Dr ye r only * Required spac ing ** F or side or bottom vent ing, 0" (0 cm ) spacing is all owed. Recesse d or closet installa tion - Dr yer on pedes tal * Required spac ing ** F or side or bottom vent ing, 0" (0 cm ) spacing is all owed.
8 * Required spa cing ** For v e ntin g out the side, 1" (2.5 cm) spacing is allowe d. Mobile hom e - additiona l installa tion requirements T his dryer is suitable for mo bile home instal lations.
9 Gas Supply Requirements Gas T ype Natu r a l gas : T his dry er is equipp ed for use w ith Natur al gas. It is de sign-certifi ed by CSA Internatio nal for LP (propa ne or butane ) gases with app ropriate con versio n. ■ Y our dry er must ha ve the corre ct burner for the type of g as in y our home.
10 Gas su pply connect ion requirement s ■ Use a n elbo w and a ³⁄ ₈ " flare x ³⁄₈ " NPT ada pter fitting b etween the fl exible gas con nector and the drye r gas pipe, as neede d to a void kinki ng. ■ Use o nly pipe-j oint comp ound.
11 Rigid metal vent ■ F or be st dryin g perfo rmance, rigid metal vent s are reco mmende d. ■ Rigid me tal vent i s recomme nded to a void c rushing and kinking . Flexi ble metal v ent ■ Flexi ble met al vents ar e accept able on ly if acce ssible f or clean ing.
12 Plan V ent System Choose y our ex haust inst allation t ype Recomme nded exhaust installa tions T ypical i nstallations v ent the dryer from the rear of t he drye r . Other insta llations are possible. Opti onal exhau st ins tallat ions T his dryer can be conv erted to e xhaust out the right side, le ft side, or throug h the bottom .
13 Special pro vision s for mobil e home instal lations T he ex haust ven t must be se curely faste ned to a no ncombustib le portion of the mobi le home structure a nd must not terminate b eneath th e mobile ho me. T erminate the e xhaust v ent outside .
14 2. Firm ly gra sp the bo dy of the dry er . G ently la y the dry er on t he cardboa rd. See illustratio n. 3. Exam ine the l eveling l egs. Find the diam ond mar king. 4. Screw the l egs into the leg holes b y hand. Use a w renc h to finish turn ing the legs unt il the diamond marking is n o longer visibl e.
15 3. Open the shutoff v a lv e in the sup ply line. T he va lve is op en whe n the handle i s parallel to the ga s pipe. 4. T est all con nections b y brushing on an appro ved no ncorrosi ve leak -detection s olution. Bubbles will sho w a lea k. Correct any lea k found.
16 5. Rotate o uter door 180°. Reve rs e hi ng e 1. Use a sm all flat-blade scre wdriv er to rem ove 2 plug strips from t he inner door . Slide the head of the screwdri ver under the plugs, be ing certain n ot to scratc h the inner doo r surface. Lift up.
17 Reverse the strike 1. Use a smal l flat-blad e screwdri ver to remov e plu g strip from the dry er door op ening. S lide the head of the screwd riv er under the plugs, being certain not to scra tch the dry e r surface. Lift up . 2. Remove th e stri ke 3.
18 DR Y ER U SE Starting Y our Dr y er F ollow these basic steps t o start yo ur dry er . Please re fer to specific se ctions of t his manual fo r more de tailed inf ormation. This in formation covers several dif ferent model s. Y our dryer may vary from the model shown an d may not have all th e cycles and featu r es des cribed.
19 T o use a Sensor Dry Cycle ■ Select a Sensor D ry Cycl e. Senso r Dry Cy cles are preset to Normal Cycle. ■ Select D R YNESS LEVE L to adjust how dr y you w ant the load. As the cy cle runs, t he control sen ses the dr yness of the lo ad and a djusts the time automatica lly for the selected dryness lev el.
20 Cycle t ips ■ Dry mos t loads us ing the p reset cycle se ttings. ■ Refer to the Sensor Dry Cycles or T imed Dry Cycles Pre set Settin gs chart ( in the “Cycles” section) f or a guide to drying v arious loads. ■ Dryi ng tempe ratur e and Dr yness L evel are pr eset w hen y ou c hoose an Sensor Dry Cycle.
21 *Estimated time with dryness l evel (norma l) setting. T ime will vary d epending on load type and lo ad size. T im ed Dry Cycles Use T i med Dry C ycles to se lect a sp ecific amount o f drying t ime and a d rying t emperatu re.
22 ■ Stop WRIN KLE PRE VENT at an y time b y pressin g WRINKLE PREVENT o r openi ng the drye r door . ■ WRIN KLE PR EVENT is preset t o OFF . The Se nsor Dry c ycles will retain the WRI NKLE PREVE NT setting .
23 4. Close the d oor . 5. Press the POWER b utton. 6. Select a T imed D ry Cycle and temp erature (see follo wing ch art). Item s containin g foam, rubber or p lastic m ust be drie d on a cl othe sline or by us ing the Air Flu ff temper ature setting.
24 3. W e t a nylon brush with hot wa ter and liq uid deterge nt. Scrub li nt screen w ith the b rush to remove resi due buil dup. 4. Rinse scree n with hot w ater . 5. T horoughly dry lint screen w ith a clea n towel. R eplace scre en in dry er . Cleaning the Dr yer I nterior T o clean dr ye r drum 1.
25 TR OUBLESHOOTING First try the sol utions sugge sted here and p ossibly avoid the cost of a service call... Dr yer Oper ation Dry er will not run ■ Has a ho usehold fuse blo wn, or c ir cuit bre aker trippe d? Replace the fuse or rese t the cir cuit break er .
26 ■ Is the dr yer lo cated in a r oom with temper ature below 45ºF (7º C)? Proper op eration of dry er c ycles requi res temperatur es above 4 5ºF (7ºC ). ■ Is the dr yer loca ted in a closet? Closet d oors must ha ve v entilation ope nings at t he top an d bottom o f the door .
27 ASSISTAN CE OR SERVICE Before ca lling for assistan ce or serv ice, please chec k “T roubleshoot ing.” It ma y sa ve y ou the cost of a se rvice call. If you still need he lp, follo w the instruct ions belo w . When cal ling, plea se know t he purc hase date an d the comple te mode l and serial number of your appliance.
28 MA YT A G CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this major appliance i s operated and maintai ned according to instruction s.
29 SEGURID AD DE LA SEC ADO RA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
30 En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación: ■ Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts. ■ Si se usa una válvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T.
31 INSTRUCCIONES DE INST ALA C IÓN Herr amientas y piezas Reúna la s herr amienta s y pie zas nece sarias an tes de comenz ar la i nstalac ión. Lea y siga las instruccion es provistas c on cualquie ra de las herram ientas enlist adas aquí. Piezas sumi nistr adas Retire el paquete de piezas de l tambor de la seca dora.
32 Requisitos de ubicación Usted n ecesitará ■ Una ubi cación q ue per mita una i nstalación adecuada de l ducto de escape. L a seca dora a gas debe te ner una salid a de ven tilación hac ia el exte rior . Consulte “Requisitos d e ventil ación”.
33 Espaci o par a la insta lació n en un lu gar emp otr ado o en un cló set Se reco miendan las sigui entes med idas de e spacio par a esta s ecador a. Esta secador a ha sido puesta a prueba pa ra es pacios de 0" (0 cm) en los cost ados y en la part e poster ior .
34 Espaci o par a la inst alación en el gabine te ■ P ara la i nstalación en el gabi nete con pu erta, se req uieren las ab erturas d e ventilaci ón mínima s en la parte superior . * Espaci o ne cesario ** P ara l a ventilaci ón later al o por la pa rte inferior , se permite 0" (0 cm) de e spacio.
35 Requisitos eléctricos ■ Se nece sita un suministr o eléctrico d e 120 v oltios, 60 hertzios, C A solamen te, de 15 ó 20 a mperios y proteg ido con fu sible.
36 Requisitos d el suministro de gas T ipo de gas Gas natural: Esta seca dora es tá equipada para uso con gas na tural. Su diseño está certifica do por la CSA Internati onal par a gases LP ( de propan o o butan o) con la co nve rsión aprop iada. ■ Su se cadora de be tene r el quem ador adecu ado par a el tipo de gas qu e tien e en su ca sa.
37 Requi sitos para la conexión de l suministro de ga s ■ Use un codo y un accesorio adaptad or abocina do NPT de ³⁄₈ " por ³⁄₈ " e ntre el co nector de gas flexi ble y el tubo de gas de la secador a, par a evitar qu e se doble n.
38 Los produ ctos de v entilación pu eden ad quirirse co n su distribu idor o lla mando a M a ytag Servi ces. P ara más info rmació n, vea la sección “ A yuda o se rvicio técnico ”. Ducto d e escape de metal rígi do ■ P ara un ó ptimo ren dimiento de secado, s e recomie ndan ductos de escape de metal rígido.
39 Planificación del si stema de v entilación Selecci one su ti po de in stalació n de v entila ción Instal aciones recomen dadas de escape Las instalacio nes típicas tie nen la v entilación e n la parte po sterior de la se cadora. O tras instala ciones son posib les.
40 Pre visiones especi ales par a las ins talaci ones en casas r odantes El du cto d e esca pe de berá su jeta rse fi rmeme nte e n un lu gar no infl amable de la es tructura de la casa rodante y no debe te rminar deb ajo de la c asa rodant e. El ducto d e escape debe termina r en el ex terior .
41 2. Sujet e con firmez a el cuerpo de la secador a. Coloque l a secador a cuidado samente sobr e el cartón . V ea la ilustr ación. 3. Examin e las pata s ni velador as. Localic e la mar ca en for ma de dia mante. 4. Atornille c on la mano l as patas en los o rificios de la s patas.
42 3. Abra la vá lvul a de cie rre en la línea de sumi nistro . La vál vula está abier ta cuand o la manija está paral ela al tubo d e gas. 4. Pruebe t odas las cone xiones apl icando c on un cepillo una soluc ión aprobada para detección de fugas que no sea c orrosiv a.
43 5. Rote la p uerta exterior e n 180°. Invierta la bi sagr a 1. Use un pe queño destorn illador de ho ja plana para quita r las 2 cintas d el tapón de la puerta inte rior . Deslice la ca beza del destorn illador debajo los tap ones, siendo c uidadoso de no ra y ar la superficie interior de la s ec adora.
44 V uelv a a instala r la puerta 1. V uelva a suje tar la pue rta al pane l frontal de la secadora con los 4 t ornillos. 2. Fíjese si h ay h uellas digi tales en el vidrio . Limpie si e s necesario. 3. Cierre la puerta y fíjese que se c ierre con seg uridad.
45 USO DE LA SEC ADORA Puesta en mar cha de la secador a Siga estos pasos básic os par a poner su secadora en marcha. P or fav or consulte las seccion es específicas d e este ma nual para obtener info rmación más detal lada. Esta información cubre va rios modelos difere ntes.
46 4. Selecc ione un cic lo de sec ado por sen sor o secad o progra mado (Sen sor Dry o T imed Dry) . Los ajus tes pref ijados par a los cic los de se cado por sensor o se cado prog rama dos se iluminar á n.
47 Suger encias de ciclos y secado Selec cione el ciclo y e l nivel de secad o o la tem peratura corr ectos para su carga. Si está en marc ha un ciclo de secado p or sensor (Se nsor Dry) la pantalla m uestr a el tiempo estimad o del ciclo , que la se cadora determi na al de tectar au tomáticament e el n iv el de sequ edad de la carga.
48 Ciclos Selec cione el cicl o de seca do de ac uerd o con el ti po de c arga que va a secar . V ea el cuadro de Ajustes p refijados d e ciclos de se cado por senso r o el cuadro de Ajustes prefijado s de cicl os de se cado progra mado.
49 Car acterísticas adicionales T emper atur a Los ajuste s de tempe ratur a se usa n con los c iclos de sec ado progr amado (T imed Dr y Cycles). Presio ne T em peratura (TEM PERA TU RE) hast a que el aju ste desea do de tem peratura se ilu mine.
50 Cambio d e ciclos de spués de p resionar Inicio (Start) 1. Presione P arada (S T OP) dos ve ces. Esto term ina el ci clo actual. 2. Selec cione el ci clo y las o pciones d eseados. 3. Presio ne y sost enga ST ART . La se cadora vue lve a funci onar al comienzo del nu evo ciclo.
51 CUID ADO DE LA SEC ADORA Limpieza del lugar dond e está la secador a Manteng a el área d onde es tá la seca dora de spejada y libre de artículos que pudie ran obstruir el flujo de aire par a la combusti ón y la v e ntila ción.
52 3. Limpie el tambo r meticulo samen te con un paño húme do. 4. P onga a func ionar la se cador a con una c arga de rop a limpia o toallas pa ra s ecar el tambor .
53 La seca dor a mues tra mens ajes codi ficado s ■ “PF” ( corte de corrie nte), r evis e lo si guiente: ¿Se ha i nterrum pido el ci clo de seca do por un co rte de c orriente? P resione y sostenga Inicio (ST ART) para rean udar la m arch a de la secado ra.
54 El tiem po del c iclo es dema siado c orto ■ ¿Está ter minando más rápid o el ciclo automáti co? Quizás l a carga no está haciend o contacto con las ba ndas del dete ctor . Nivele la secado ra. Cambie e l ajuste del ni vel de s ecado en cicl os de secado po r sensor (Sensor Dry Cycles).
55 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA YTAG CORPORA TION GARA NTÍA LI MIT ADA DE UN AÑO Durante un añ o a partir de la fech a de compra, si empre y cuando se dé a este electrodo.
56 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
57 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
58 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler le s outils et pi èces nécessaires a vant de commence r l’installation . Lire et su ivre les instruct ions fournies av ec les outils in diqués ici. Pièces fournies Retirer le sachet d e pièces du tambour de la séc heuse.
59 Exigences d'emplacement Il vous faudra ■ Un emplac ement q ui permet l’in stallation d ’un système d ’év acuation ap proprié. U ne séche use au gaz doit év acuer à l’e xtérieur . V oir “Exigence s concern ant l’év acuation” .
60 Espacem ent minimu m pour u ne installa tion dans u n encastr ement ou da ns un p lacar d On reco mmande les dimens ions d'es pacement su iv antes pour c ette séc heuse. Cette séc heuse a été te stée pour une installatio n av ec dégagem ent de 0" (0 c m) sur les côté s et à l'arriè re.
61 Espac ement reco mmandé p our une in stallatio n dans un encastreme nt ou dans un placar d, av ec lav euse et séc heuse su perpos ées Les dime nsions ind iquées sont pour l'es pacement rec ommandé. *Esp acemen t requi s * Espaceme nt requ is ** Po ur une év acuation par le côté, un esp acement de 1 " (2,5 cm) est p ermis.
62 Alimentation en gaz T ype de gaz Gaz naturel : Cette séc heuse est équipé e pour un e alimenta tion au gaz naturel. Sa conception est homolog uée par la CSA Internatio nal pour l’ alimentatio n au gaz d e pétrole liq uéfié (pro pane ou but ane) , av ec co nversion appro prié e.
63 Canal isati on d’arrivé e de ga z ■ La canalisa tion doit c omprendre u n connec teur obturé (f iletage NP T ¹⁄₈ " ou plu s) access ible pour l e raccord ement de l' instrument de me sure immé diatement e n amont de la conne xion d'a limentation e n gaz de la sé cheuse ( voir l'illu stratio n suiv ante).
64 Exigences concernant l'é vacuation A VERTISSEMENT : Pour réduire le risqu e d'incendie , cette séc h euse doit ÉV A CUER L'AIR À L'EXTÉR IEUR. IMPOR T ANT : Observer le s dispositions de tous les co des et règlem ents en vigu eur .
65 Brides d e serrage ■ Utiliser des brid es pour scelle r tous les join ts. ■ Le cond uit d'év acuation ne do it pas être connec té ou fixé a vec des vis ou av ec tout autre dispositif de serrage qui se prolong e à l'inté rieur du cond uit.
66 Autres installations où le dégag ement est réduit Il exis te de nombre ux types de systèmes d’éva cuation. Choisir le ty pe qui con vient le mieux à l’installat ion. Deux in stallations à dégagement ré duit sont illu strées. V oir les instruct ions du fabrican t.
67 T ablea u des sy stèmes d'évacua tion REMARQ UE : Les install ations d’év acuation du co nduit par le c ôté ou par le b as comporten t un c hangement de direction à 90º à l’intérieur de la séc heuse. P our établ ir la longu eur maxima le du con duit, ajou ter un c hange ment de direction à 9 0º au ta bleau.
68 4. Introduire manuellem ent les vis des pieds dans l es trous. Utiliser une clé à mole tte pour visser les pi eds jusqu'à ce que le symbole de repérage (losange ) ne soit plus vi sible. 5. Placer u ne cornière de carto n prove nant de l’em ballage de la séch euse sous chacu n des angles a rrière de la sécheu se.
69 Mise à ni veau de la sécheuse Contrôler l’a plomb de la séch euse. Contrôler l’aplomb tout d’abord transv ersalement, p uis dans le sen s a vant/a rrière.
70 2. Ôter les 4 vis qui fixe nt la cha rnière de la p orte intern e et déplac er la c harnière de l'autre côté. Réinsta ller les 4 vis. 3. Réinstaller le s tringles des pit ons d'obtur ation des trou s sur le côté op posé de la porte interne.
71 Ache v er l’installatio n 1. Vérifier que toutes le s pièces sont installées . S’il rest e une pièce, passer en r evue les différente s étapes p our découvrir laquelle au rait été ou bliée. 2. S’assurer d’a vo ir récupéré tous vos o utils.
72 UTILISA TI ON DE LA SÉCHEUSE Mise en marc he de la sécheuse Suiv re ces étapes d e base pour mett re la sé cheuse en marche . Se réfé rer aux se ctions spécifiqu es de ce manue l pour obt enir des ren seignement s plus détail lés. Cette inform ation couvre plusieurs m odèles diffé rents.
73 REMARQ UE : Une durée pa r défaut est a ffichée lorsqu'un pro gramme de séch age par détectio n est sélection né. Au cours des prem ières minutes du processu s de séchage, la durée du progra mme peut v arier automa tiquement pa r rappo rt à la durée par défaut e n fonction d u volum e et du type de tissu de la cha rge.
74 Conseils pour le séchage et les pr ogr amm es Choisir le p rogram me, le degr é de séc hage et la tempér ature co rrects pour l a charg e. Si un prog ramme de sé chage pa r détect ion es t en.
75 Pr ogr ammes Sélectio nner le p rogram me de séc hage qui correspond au type de c harge à sé cher . V oir le tableau Préréglage s des progr a mm es de séc hage par dé tection o u le tablea u Préréglag es des prog ramme s minut és.
76 Car a ctéristiques supplémentaires T emper ature (tempér ature) Les régl ages de tempé rature so nt utilisés a vec les progr ammes de séc hage min utés. Appuy er sur T EMPERA TURE jus qu'à ce que le r églag e de tempé ratu re dési ré s'allu me.
77 Changement des progr ammes, options et modificateurs Il est possi ble de c hange r les progra mmes de sé chage par détectio n, les progr ammes m inutés, les modific ateurs et les options à tout momen t av ant d'appuy er sur Sta rt (mise en mar che ).
78 3. Placer l es articles mou illés sur la grille d e séchage. L aisser de l'espace en tre les article s pour que l'air puisse atteind re toutes le s surfaces. REMARQ UE : Ne pa s laisser un artic le pendre par -dessus le bo rd de la grille .
79 Netto yag e au besoi n Les déte rgents et l e s as souplissan ts de tissu peuvent causer une ac cumulati on de résid us sur le filtre à c harpie. Cette a ccumulation pe ut augmen ter les temps de séchag e ou ent raîner u n arrêt de l a sécheuse a van t que la c harge ne so it complèteme nt sèche .
80 DÉPANNAGE Essay er d'ab ord les solut ions sugg érées ici, c e qui vous évite r a peut-ê tre le coût d'une visit e de service... F on ctionnement de la sécheuse La sécheus e ne fo.
81 ■ Le cond uit d'év acuation a-t -il la longu eur appr oprié e? Vérifier que le cond uit d'év acuatio n n'est pas trop long o u ne compor te pas tr op de cha ngements de dire ction. Un lo ng conduit a ugmentera les durées de séchage.
82 ASSISTANCE OU SER VICE A vant de faire un appel pour a ssistance ou serv ice, consulte r la section “ Dépannage”. Ce guide p eut vous f aire économ iser le coût d ’une vi site de servic e. Si v ous av ez encore b esoin d’aide, sui vre les instructions ci-dessous.
83 GARANTIE D ES GROS APP AREILS M ÉN A GERS MA YTAG CORPORA TION GAR ANTIE LIM ITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d' achat, lorsque ce gros appareil mén ager est utilisé et en.
W10112943 A © 2007 All rights reserved. T odos los derechos re servados. T ous droits réser vés. MAYTAG an d the “M” Symbol are registered trad emarks of Maytag Lim ited in Canad a. MAYTAG y el símbolo “M” son marcas registrada s de Maytag Lim ited en Canadá.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag W10112943A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag W10112943A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag W10112943A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag W10112943A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag W10112943A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag W10112943A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag W10112943A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag W10112943A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.