Gebruiksaanwijzing /service van het product W10419390A van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 28
THANK YOU for purchasing this high-quality pr oduct. If you should experience a problem not covere d in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www .maytag.c a for additional informat ion. If you still need assistance, call us at 1-800-8 07-6777.
2 RANGE SAFETY T he Anti-T ip Br acket The range will not tip during normal use. However , t h e range can tip if you a pply too much force or weight to the ope n door wit hout having the anti-tip bracket fastened down properly .
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
4 F EATURE GUIDE This man ual covers se veral models. Y our mode l may have some or all of the i tems listed. Refer to this manual or t he Customer Se rvice section of our website at www .
5 COOKTOP USE The contr ol knobs can be set to an ywhere between HIGH and LOW . Push i n and turn to setting. Ceramic Glass (on some models) The surface cooking ar ea will glow r ed when an element is on. It may cycle on and off to maintain the selected heat l eve l.
6 Fahrenheit a nd Celsius The temperatur e is preset at Fahrenhe it, but can be changed to Celsius. To c h a n g e : Press and hold BROIL for 5 seconds. A tone will sound, an d “°C” or “°F” will appea r on the display . Repeat to change back.
7 7. Press ST ART within 5 seconds to enter Sabbath Mo de; otherwise, the entire cycle canc els out. “SAb” will stop flashing and remain on in the display . Th e oven is no w in Sabbath Mode and is Sabbath compliant. The Bake, On and Cook Time indicator ligh ts will be displayed.
8 Baking and Roasting PRECISE BAKE T emperatur e Man agement System (on so me mode ls) The PRECISE BAK E syst e m electronically regulates th e o ve n heat levels during pr eheat and bake to m aintain a precise tem perature range for optimal cooking resu lts.
9 Gener al Cleaning IMPOR T ANT : Before cleaning, make sur e all controls ar e of f and the oven and c ooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit t he Customer Car e section of our website at www .
10 BURNER BOWLS (on some models) Before r emoving or replacing coil elements and bur ner bowls, make sure they ar e cool and the control knobs ar e in the OFF position. Remove the coil element by pushing th e edge of the coil element toward the receptacle.
11 T R OUBLESHOOTING First try t he solutions suggested here or visit our website and refer ence Customer Service to possibly avoid the cost of a service call. www .maytag.ca Nothing will o perate ■ Is the power sup ply cord unpl ugged? Plu g into a ground ed outlet .
12 ACCESSOR IES For accessories, you can visit our web site at www .maytag.com/accessories. Canning Element Kit (coil element models) Order Part Number 242905 Cook top Car e Kit (ceramic glass models).
13 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this major app liance is operated and maint ained according to instructions attached to or furn.
14 MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un pr oblème non abordé à la section DÉP ANNAGE, veuillez vis iter no tre site W eb à www . maytag.ca pour obtenir des information s supplémentaires. Si vous avez toujo urs besoin d'aide, composez le 1-8 00-807-6777.
15 SÉCURITÉ D E LA CUISINIÈRE La bride antibasculement Dans les condit ions de servi ce normales, la cuisiniè r e ne bascul e pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids ex cessif est appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la brid e antibasculement n’est pas convenablement f ixée.
16 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
17 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude.
18 GUIDE DES C ARA CTÉRISTIQUES Ce manuel couv r e dif férents modèles. Il est possible que votre mo dèle ne comporte pas toutes l es car actéristiques décrites. Con su lter ce manuel ou la section Service à l a clientèle de notr e site W eb sur www .
19 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSO N Les boutons de commande peuvent être réglés à n’importe quelle position entr e HIGH et LOW . Pousser et tou rner le bouton au réglage souhaité . Vitr océramique (sur certains modèles) La surface de la zone de cuisson devient rouge lorsqu’un élément est allumé.
20 UTILISA TION D U FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lor squ'il est très sale. IMPOR T ANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L ’exposition aux émanation s peut entraîner la mort de certains oiseaux.
21 Si le four est do té de la caractér istique de cuisson au four par convection, la lampe du fo ur est contrô lée par un co mmutateur de lampe indépendan t situé sur la cons o le.
22 P ositionnem ent des grilles et des ustens iles de cuisson au four IMPOR T ANT : Afin d’éviter des dommag es permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directemen t sur la porte ou sur le fon d du four .
23 Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuir e les aliments. Le change ment de tempé rature lors de la cuisson personnalisée au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, pl us la cuisson est lente.
24 Netto yage génér al IMPOR T ANT : Avant le nettoyage, s’assurer qu e toutes les commandes sont éteintes e t que le four et la table de cu isson sont froids. T oujours suivr e les i nstructions figurant sur l es étiquettes des produits de nettoyage.
25 ÉLÉME NTS EN SPIRA LE (sur certains modèles) Méthode de nettoyage : ■ Chiffon humide : s’assurer que les boutons de commande sont désactivés et que les éléments sont fr oids. Ne pas netto yer ni immerger dans l’eau. Les saletés br ûlent lorsque les éléme nts so nt chau f fé s.
26 DÉPANNAGE Essayer d’abor d les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb et le service à la clientèle afin d’éviter le coût d’une visite de service. www .maytag.ca Rien ne fonc tionne ■ Le cord on d’alimen tation est-i l débranché? Brancher le cord on d’alimentati on dans une prise reliée à la terre.
27 ACCESSOIRES Pour les accessoires, vous pouvez con sulter notr e site W eb à l'adresse www .maytag.com/accessories. GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIM ITÉE Pen.
CLAUSE D'EXONÉ RA TIO N DE RESP ONSABI LITÉ AU TITRE DE S GARANTIE S IMPL ICITES; LIMIT A TION DES RE COURS LE SEUL ET EXCL USIF RECOURS DU CLIENT DANS L E CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSI STE EN LA RÉP ARA TION PRÉV UE CI-DES SUS.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag W10419390A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag W10419390A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag W10419390A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag W10419390A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag W10419390A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag W10419390A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag W10419390A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag W10419390A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.