Gebruiksaanwijzing /service van het product CS 410 Elite van de fabrikant McCulloch
Ga naar pagina of 172
CS 410 Elite CS 450 Elite GB Operator’ s manual 6-30 GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 31-57 TR K ullaním kílavuzu 58-81 RU óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 82-111 BG ú.
2.
3.
4.
5.
KEY T O SYMBOLS 6 – English Symbols on the machine: W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’ s manual carefully and make sure y ou understand the instructions before using the machine.
CONTENTS English – 7 Contents KEY T O SYMBOLS Symbols on the machine: ..................................... 6 Symbols in the operator’ s manual: ....................... 6 CONTENTS Contents ..........................................................
INTRODUCTION 8 – English Dear Customer , Thank you f or choosing a McCulloch product. Y ou are thereby part of a stor y that star ted long ago , when the McCulloch Corporation star ted its manufacturing of engines during W orld W ar II.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 9 Before using a ne w chain sa w • Please read this manual carefully . • (1) - (46) refer to figures on p . 2-5. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instr uctions under the heading Assembly .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 10 – English Alwa ys use common sense (2) It is not possible to cov er every conceivable situation y ou can face when using a chain sa w . Alwa ys ex ercise care and use your common sense. A void all situations which you consider to be be yond your capability .
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 11 If the kickbac k is less violent or the kickback z one of the bar is closer to you the chain brak e will be activated manually b y the mov ement of your left hand. • In the felling position the left hand is in a position that makes manual activ ation of the chain brake impossible.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 12 – English In areas with a hot, dry climate there is a high r isk of fires. These areas are sometimes subject to gov er nment rules requiring among other things the muffler must be equipped with an approv ed type of spark arrestor mesh (A).
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 13 Sharpening your c hain and adjusting depth gauge setting General information on sharpening cutting teeth • Nev er use a blunt chain. When the chain is b lunt you hav e to ex er t more pressure to force the bar through the wood and the chips will be very small.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 14 – English Check the chain tension e very time you refuel. NOTE! A new chain has a running-in period during which you should check the tension more frequently . T ension the chain as tightly as possible, b ut not so tight that you cannot pull it round freely b y hand.
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 15 Guide bar Check regularly: • Whether there are burrs on the edges of the bar (A). Remov e these with a file if necessar y . (17) • Whether the groov e in the bar has become badly worn (B). Replace the bar if necessar y .
ASSEMBL Y 16 – English Fitting the bar and chain Check that the chain brak e is in disengaged position by moving the front hand guard tow ards the front handle. (25) Remov e the knob and remove the clutch co ver (chain brake). T ake off the transportation r ing.
FUEL HANDLING English – 17 Fuel Note! The machine is equipped with a two-stroke engine and must alwa ys be run using a mixture of petrol and two- stroke oil. It is impor tant to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained.
FUEL HANDLING 18 – English Fueling Clean the area around the fuel cap. Clean the fuel and chain oil tanks regularly . The fuel filter must be replaced at least once a year . Contamination in the tanks causes malfunction. Make sure the fuel is well mixed b y shaking the container before refuelling.
ST AR TING AND ST OPPING English – 19 Starting and stopping Starting The chain brake m ust be engaged when the chain saw is star ted. Activate the brake b y moving the front hand guard forw ards. (20) Cold engine CS 410 Elite Start position, 1: Set the start/stop switch in the chok e position by pulling the red control outward - upw ard.
ST AR TING AND ST OPPING 20 – English As the chain brake is still engaged the speed of the engine must be set to idling as soon as possible , this is achiev ed by disengaging the throttle loc k. Disengagement is done by gently touching on the throttle trigger .
WORKING TECHNIQ UES English – 21 Before use: (31) 1 Check that the chain brak e works correctly and is not damaged. 2 Check that the rear right hand guard is not damaged. 3 Check that the throttle loc kout works correctly and is not damaged. 4 Check that the stop s witch works correctly and is not damaged.
WORKING TECHNIQ UES 22 – English necessarily dangerous in itself, but y ou may be surpr ised and lose control of the saw . Nev er saw stack ed logs or branches without first separating them. Only saw one log or one piece at a time. Remov e the cut pieces to keep your working area safe .
WORKING TECHNIQ UES English – 23 The log is lying on the ground . There is little risk of the chain jamming or the object splitting. Howev er there is a risk that the chain will touch the ground when you finish the cut. (35) Cut all the wa y through the log from above .
WORKING TECHNIQ UES 24 – English Set the spike b umper (if one is fitted) just behind the felling hinge. Use full throttle and advance the chain/bar slowly into the tree. Make sure the tree does not star t to mov e in the opposite direction to your intended f elling direction.
MAINTENANCE English – 25 General The user must only carry out the maintenance and service work descr ibed in this Operator’ s Manual. More extensiv e work must be carried out by an authorized service workshop. Carburettor adjustment Y our McCulloch product has been designed and manuf actured to specifications that reduce har mful emissions.
MAINTENANCE 26 – English Throttle loc kout • Make sure the throttle control is loc ked at the idle setting when the throttle lock out is released. • Press the throttle lock out and make sure it returns to its original position when you release it.
MAINTENANCE English – 27 before taking an y fur ther action. If the spark plug is dir ty , clean it and check that the electrode gap is 0,5 mm. The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary .
28 – English MAINTENANCE Maintenance schedule The follo wing is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekl y maintenance Monthly maintenance Clean the outside of the machine.
English – 29 TECHNICAL D A T A T echnical data Note 1: Noise emissions in the environment measured as sound pow er (L WA ) in conformity with EC directive 2000/14/ EC.
30 – English TECHNICAL D A T A Guide bar and saw c hain combinations The follo wing cutting attachments are approved f or the models McCulloch CS 410 Elite and CS 450 Elite.
∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ Greek – 31 ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯ ¿ÓËÌ·: ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· ÌÔÚ› Ó· Á›.
¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ 32 – Greek ¶ÂÚÈ ¯ fiÌÂÓ· ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ............................ 31 ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜: .
∂π™∞°ø°∏ Greek – 33 ∞Á·ËÙ ¤ ÂÏ¿ÙË! ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ÂÈϤͷÙ ¤ Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ McCulloch.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 34 – Greek ∂Ó¤ÚÁÂȘ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Â Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÈfiÓÈ • ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ Greek – 35 ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›٠ ¿ÓÙÔÙ Â ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋ (2) ∂›Ó·È ·‰‡Ó.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 36 – Greek ¶ÚÔÛÙ·Ù Â˘ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Ì˯ ·Ó‹ Ì·ÙÔ˜ ™Â ·˘Ùfi ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ Greek – 37 ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜. £· Ú¤ÂÈ ß¤ß·È· Î·È Ó· Îڷٿ٠ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ fiÙ·Ó ‰Ô˘Ï‡ÂÙÂ.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 38 – Greek ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ √ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ ÓÔ˜ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌÂÈÒ.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ Greek – 39 MÂÚÈΤ˜ ÂÎÊÚ¿ÛÂȘ Ô˘ ÚÔÛ‰È ÔÚ›˙Ô˘Ó ÙÔÓ Ô‰ËÁfi Î·È ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· .
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 40 – Greek ƒ‡ıÌÈÛË ‰È¿ÎÂÓÔ˘ • ŸÙ·Ó Á›ÓÂÙ·È Ú‡ıÌÈÛË ‰È¿ÎÂÓÔ˘ Ú¤ÂÈ ÙÔ ‰fiÓÙÈ· ÎÔ‹˜ Ó· ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔ¯ÈÛÙ›.
°∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ Greek – 41 • ΔÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ÙÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘ ¤¯Ô˘Ó Ù¤ÙÔȘ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÒÛÙ ӷ ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ ÚÈÓ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ Ï¿‰È.
™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ 42 – Greek MÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ º¤ÚÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙË ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ Â›Ó·È Û ı¤ÛË ÂχıÂÚË.
ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ Greek – 43 M›ÁÌ· η˘Û›ÌÔ˘ ™ËÌ›ˆÛË! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ ÓÔ Ì ¤Ó· ‰›¯ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ¤Ó· Ì›ÁÌ· ßÂÓ˙›Ó˘ Î·È ‰›¯ÚÔÓÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡.
ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ 44 – Greek ° ¤Ì ÈÛÌ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ∫·ı·Ú›ÛÙ Á‡Úˆ ·fi ÙÔ Î·¿ÎÈ. ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο Ù· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ßÂÓ˙›Ó˘ Î·È Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜.
•∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ Greek – 45 •ÂΛÓËÌ· Î·È ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· ∂ÎΛÓËÛË ΔÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ Ó· Â›Ó·È Û˘Ó‰Â̤ ÓÔ fiÙ·Ó Ì·›ÓÂÈ ÌÚÔ˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ.
•∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ 46 – Greek CS 450 Elite £¤Û ÂÎΛÓÂÛ˜, 1: ∏ ÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË ÙÛÔÎ/ÂÎΛÓËÛ˘ Áη˙ÈÔ‡ ÁÈ· ˙Â.
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ Greek – 47 ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË: (31) 1 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηϿ Î·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ßϿߘ.
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ 48 – Greek μ·ÛÈÎÔ› ηÓfiÓ˜ 1 °ÓˆÚ›˙ÔÓÙ·˜ ÙÈ ÛËÌ·›ÓÂÈ Ù›Ó·ÁÌ· Î·È Ò˜ ÚÔηÏ›ٷÈ, ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÈÒÛÂÙ ‹ Î·È Ó· ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÛÂÙ ÙÔÓ ·Ú¿ÁÔÓÙ· ·ÈÊÓȉȷÛÌfi˜.
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ Greek – 49 ° È· οı ÎÔ‹ ˘¿Ú ¯ Ô˘Ó ¤ÓÙ Â ÛËÌ·ÓÙÈÎÔ› ·Ú¿ÁÔÓ٠˜ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙÂ: 1 √ ÎÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ì·ÁÎÒÛÂÈ ÛÙËÓ ÚÈÔÓÔÙÔÌ‹.
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ 50 – Greek • ∫·Ù‡ı˘ÓÛË · ¤Ú· • ¶Ô‡ Â›Ó·È Ì·˙Â̤ӷ ÔÏÏ¿ ÎÏ·‰È¿ • ¶Èı·Ófi ß¿ÚÔ˜ ¯ÈÔÓÈÔ‡ ¿Óˆ ÛÙ· ÎÏ·‰È¿ • ∂Ìfi‰È· ÂÓÙfi˜ Ù˘ ·ÎÙ›Ó·˜ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘: .
Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ Greek – 51 ¶ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÌÈ·˜ Ï¿Ì·˜ Ì ̋ÎÔ˜ Ô˘ Ó· ˘ÂÚß·›ÓÂÈ ÙË ‰È¿ÌÂÙÚÔ ÎÔÚÌÔ.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ 52 – Greek ° ÂÓÈο √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· οÓÂÈ ÌfiÓÔ fiÛ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÂÈÛ΢‹˜ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ Greek – 53 ∂ÏÂÁ¯ Ô˜ ÊÚÂÓ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ¿Óˆ Û ¤ Ó· ÛÙ·ıÂÚfi ˘fiß·ıÚÔ Î·È ß¿ÏÙ ÙÔ ÌÚÔÛÙ¿.
™À¡Δ∏ƒ∏™∏ 54 – Greek • ¶ÂÚÈÙÙ‹ ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· • ∞ʇÛÈη ˘„ËÏ‹ ηٷӿψÛË Î·˘Û›ÌˆÓ. • ΔÔ Ê›ÏÙÚÔ · ¤Ú· ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁÂ›Ù·È Ì ÙÔ ÍÂß›‰ˆÌ· ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ · ¤Ú·.
Greek – 55 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ¶·Ú·Î¿Ùˆ ·ÎÔÏÔ˘ı› ¤Ó·˜ ηٿÏÔÁÔ˜ ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
56 – Greek Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ™ËÌ.1: ∂ÎÔÌ‹ ıÔÚ‡ßÔ˘ ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ ÌÂÙÚ‹ıËΠˆ˜ ÈÛ¯‡˜ ‹¯Ô˘ (L WA ) Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∫ 2000/14/ ∂∫.
Greek – 57 Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ ™˘Ó‰˘·ÛÌÔ› Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ °È· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ McCulloch CS 410 Elite Î·È CS 450 Elite, ÂÁÎÚ›ÓÔÓÙ·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· ÎÔ‹˜.
SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI 58 – T ur kish Makinenin üzerindeki semboller: UYARI! Motorlu bíçkí tehlikeli olabilir! Dikkatsiz ya da yanlífl kullaníldí¤índa, kullanan kiflinin ya da baflkalarínín yaralanmasína ya da ölümüne neden olabilir.
‹Ç‹NDEK‹LER T ur kish – 59 ‹çindekiler SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Makinenin üzerindeki semboller: ................................. 58 Kullaním kílavuzundaki semboller: .............................. 58 ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler .
G‹R‹fi 60 – T ur kish De¤erli Müflterimiz, McCulloch ürününü tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Artık siz de McCulloch Corporation firmasının 2. Dünya Savaflı yıllarında motor üretimine girmesiyle bafllayan bir öykünün parçasısınız.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI T ur kish – 61 Yeni bir bíçkínín kullanílmasíndan önce • Talimatları dikkatlice okuyun. • (1) - (46) sayfa. 2-5’teki flekillere bakın. • Kesme teçhizatínín montaj ve ayaríní kontrol ediniz. Montaj bölümündeki talimatlara bakíníz • Doldurun ve testereyi çalıfltırın.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI 62 – T ur kish Her zaman sa¤duyulu davranın. (2) Testere kullanırken karflılaflabilece¤iniz tüm olası durumları engellemek mümkün de¤ildir. Her zaman dikkatli çalıflın ve sa¤duyunuzu kullanın. Becerinizi aflaca¤ını düflündü¤ünüz durumların ortaya çıkmasına izin vermeyin.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI T urkish – 63 Geri tepme durumunda elim her zaman zincir frenini etkinlefltirir mi? Hayır. Geri tepme korumasını ileri hareket ettirmek için belirli bir güç gerekir. Eliniz geri tepme korumasına hafifçe dokunursa veya üzerinden geçerse zincir frenini harekete geçirecek kadar güçlü olmayabilir.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI 64 – T urkish Kesici gereçler Bu bölüm, afla¤ídaki amaçlan gerçeklefltirmek için uygun kesici gereçlerin seçim ve bakímíní nasíl yapaca¤ínízí anlatmaktadír: • Makinenin geri tepme e¤ilimini azaltmak.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI T urkish – 65 kullanmanızı öneririz. Böylece motorlu bıçkının, olabildi¤ince geri tepmeyi önleme ve en yüksek bileylenme kapasitesi güvence altına alınmıfl olur. Motorlu bıçkınızın bileylenmesine iliflkin hangi bilgilerin geçerli oldu¤unu ö¤renmek için Teknik bilgiler bölümüne bakınız.
GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI 66 – T urkish Kesinlikle akíflkan ya¤ kullanmayíníz! Bu sizin için, makine için ve çevre için tehlikelidir. Zincir ya¤ínín doldurulmasí • Motorlu bíçkí modellerimizin ço¤unda otomatik bir bíçkí zinciri ya¤danlí¤í bulunmaktadír.
MONTAJ T urkish – 67 Kílíç ve zincirin montají Zincir freninin geri tepme önleyicisini ön kulpun sapína do¤ru iterek, zincir freninin yerinden çíkmífl olup olmadí¤íní denetleyiniz. (25) Dü¤meyi ve kavrama kapa¤ını (zincir freni) kaldırın.
YAKIT KULLANIMI 68 – T urkish Çalífltírící Notlar! Makine çift düzeyli bir motora sahiptir ve her zaman benzin ve çift yo¤unluklu motor ya¤ı karıfltırılarak kullanılmalıdır. Do¤ru karıflımdan emin olabilmek için karıfltırılacak ya¤ miktarının tam ölçümü önem taflımaktadır.
YAKIT KULLANIMI T urkish – 69 deposu ve yakít deposu dikkatle efllefltirilmifllerdir. Dolayísíyla, iki depoyu her zaman muhakkak ayní zamanda doldurmanz gereklidir. Yakít güvenli¤i • Motor çalíflír durumdayken asla yakít ikmali yapmayíníz.
ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA 70 – T urkish Çalífltírma ve durdurma Çalífltírma Motorlu bıçkı çalıfltırıldı¤ında zincir freni uygulanmıfl olmalıdır.
ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA T urkish – 71 Çalıfltırma kolunu sa¤ elinizle çekin ve çalıfltırma ipini direnç hissedinceye kadar (çalıfltırma mekanizmasının diflli çark mandalları mo.
ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ 72 – T urkish Kullanímdan önce: (31) 1 Zincir freninin do¤ru flekilde çalífltí¤íní ve hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. 2 Arka sa¤ el siperinin hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. 3 Gaz ayarlama dü¤mesinin do¤ru flekilde çalífltí¤íní ve hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz.
ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ T urkish – 73 baflka bir cisme çarpabilir ve bu da geri tepmeye neden olabilir. Çalıfltı¤ınız nesneyi denetim altında tutun. Kesmek istedi¤iniz parçalar küçük ve hafif ise testere zincirine sıkıflabilir ve size do¤ru fırlayabilir.
ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ 74 – T urkish Kesilmifl parçaları çalıflma alanından uzaklafltırın. Çalıflma alanında kalmaları halinde hata yapma, geri tepme ve çalıflırken dengenizi kaybetme risklerini artırırsınız. Kütük yerde durmaktadír .
ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ T urkish – 75 Yíkím kesimi Yíkím kesimi, a¤acín öteki tarafíndan yapílmalí ve kesinlikle yatay olmalídír. A¤acín sol tarafínda durunuz ve çekifl durumundaki bíçkí zinciriyle kesim yapíníz.
BAKIM 76 – T urkish Genel Kullanıcının, Kullanım Kılavuzu’nun yalnız bu bölümünde belirtilen bakım ve servisi yapması gerekir. Daha kapsamlı ifllerin yetkili bir servis tarafından yapılması zorunludur.
BAKIM T urkish – 77 Kelebek kilidi • Gaz ayarlama dü¤mesi asíl konumunda iken gaz ayarínín boflta oldu¤unu denetleyiniz. • Kelebek kilidine basíníz ve bíraktí¤íníz zaman yeniden asíl konumuna geldi¤ini denetleyiniz.
BAKIM 78 – T urkish bavurmadan, öncelikle bujiyi denetleyiniz. Buji kirliyse, temizleyiniz ve elektrot aralí¤ínín 0,5 mm oldu¤unu denetleyiniz.
T urkish – 79 BAKIM Bakım fleması Afla¤ıda makinede yapılması gereken bakım ifllemlerinin listesi vardır. Konuların ço¤u Bakım bölümünde anlatılmıfltır. Günlük bakím Haftalík bakím Aylík bakím Makinenin dıfl kısmını temizleyin.
80 – T urkish TEKN‹K B‹LG‹LER Teknik bilgiler Dipnot 1: Çevreye verilen gürültü emisyonu AB direktifi 2000/14/EC uyarínca ses gücü (L WA ) olarak ölçülmüfltür.
T urkish – 81 TEKN‹K B‹LG‹LER Kílíç ve zincir bileflimleri Afla¤ıdaki kesme ataflmanları McCulloch CS 410 Elite ve CS 450 Elite modelleri için onaylanmıfltır.
Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚ 82 – Russian “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíå: …„“…†„…ˆ…! Œîòîðíûå ïèëû ìîã.
‘„…†ˆ… Russian – 83 ‘îäåðæàíèå Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíå: .............. 82 ‘èìâîëû â èíñòðóêöèè: ................
‚‚…„…ˆ… 84 – Russian “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ‘ïàñèáî çà òî, ÷òî ‚û âûáðàëè ïðîäóêöèþ McCulloch! ’åïåðü ‚û ñòàëè ÷.
™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ Russian – 85 „åéñòâèß, êîòîðûå íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì íîâîé ìîòîðíîé ïèëû • ‚íèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ.
™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ 86 – Russian ‚àæíàß èíôîðìàöèß ‚ñåãäà ðóêîâîäñòâóéòåñü çäðàâûì.
™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ Russian – 87 • ‡àùèòíûå íàóøíèêè • ‡àùèòíûå î÷êè èëè ìàñêó • ‘.
™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ 88 – Russian …ñëè óäàð îòäà÷è íå î÷åíü ñèëüíûé è/èëè çîíà îòäà÷è ïîëîòíà íåäàëåêî îò âàñ, òîðìîç öåïè ñðàáàòûâàåò âðó÷íóþ äâèæåíèåì ëåâîé ðóêè.
™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ Russian – 89 Šëàâèø îñòàíîâêè „àííûé âûêëþ÷àòåëü èñïîëüçóåòñß äëß ïîëíîé îñòàíîâêè äâèãàòåëß.
™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ 90 – Russian åæóùåå îáîðóäîâàíèå ñ ïîíèæåííîé îòäà÷åé …äèíñòâ.
™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ Russian – 91 ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ’åõíè÷åñêèå äàííûå, îòíîñèòåëüíî ïàðàìåòðîâ çàòî÷êè ‚àøåé ïèëüíîé öåïè.
™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ 92 – Russian îâàß ïèëüíàß öåïü èìååò íåêîòîðîå âðåìß ïðèðàáîòêè, â òå÷åíèå êîòîðîãî ñëåäóåò ÷àùå ÷åì îáû÷íî ïðîâåðßòü íàòßæåíèå öåïè.
™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ …‡‘‘’ˆ Russian – 93 …ñëè ïîñëå âûïîëíåíèß âñåõ óêàçàííûõ ìåð ðàáîòà ñèñòåìû ñìàçêè íå âîññòàíîâèëàñü, ñëåäóåò îáðàòèòüñß ê ñïåöèàëèñòó ïî îáñëóæèâàíèþ.
‘Š 94 – Russian îðßäîê ìîíòàæà ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè ðîâåðüòå, íàõîäèòñß ëè òîðìîç öåïè â âûêëþ÷åííîì.
‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ Russian – 95 îäãîòîâêà òîïëèâíîé ñìåñè áðàòèòå âíèìàíèå! Œàøèíà îñíàù.
‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ 96 – Russian ‡àïðàâêà ‘îäåðæèòå â ÷èñòîòå ìåñòî âîêðóã êðûøêè òîïëèâíîãî è ìàñëßííîãî áàêîâ. åãóëßðíî ìîéòå áàêè äëß òîïëèâà è ìàñëà öåïè.
‡“‘Š ˆ ‘’‚ Russian – 97 ‡àïóñê è îñòàíîâêà ‡àïóñê ’îðìîç öåïè äîëæåí ïðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû áûòü âêëþ÷åí. êòèâèðóéòå òîðìîç, ïåðåâåäß ùèò îòäà÷è âïåðåä.
‡“‘Š ˆ ‘’‚ 98 – Russian CS 450 Elite îëîæåíèå çàïóñêà, 1: „ëß ïðàâèëüíîé íàñòðîéêè çàñëîíêè/ãàçà â ñòàðòî.
Œ…’ä ’› Russian – 99 åðåä êàæäûì ïîëüçîâàíèåì: (31) 1 ðîâåðüòå, ÷òîáû òîðìîç öåïè ïðàâèëüíî ôóíêöèîíèðîâàë è óòîáû îí íå áûë ïîâðåæäåí.
Œ…’ä ’› 100 – Russian áùèå ïðàâèëà 1 …ñëè âû ïîíèìàåòå, ÷òî òàêîå îòäà÷à è êàê îíà ïðîèñõîäèò, âû ìîæåòå óìåíüøèòü èëè ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ýëåìåíò íåîæèäàííîñòè ïðè åå âîçíèêíîâåíèè.
Œ…’ä ’› Russian – 101 îíßòèß èëåíèå = áùåå ïîíßòèå ïðè ïèëåíèè äðåâåñèíû. áðåçêà ñó÷üåâ = ‘ïèëèâàíèå ñó÷üåâ íà ïîâàëåííîì äåðåâå.
Œ…’ä ’› 102 – Russian ’åõíèêà âàëêè äåðüåâüåâ åçîïàñíàß äèñòàíöèß Œèíèìàëüíàß áåçîïàñíàß äèñòàíöèß .
Œ…’ä ’› Russian – 103 ‘äåëàéòå îñíîâíîé ïðîïèë íà 3-5 ñì (1.5-2 äþéìà) âûøå ïëîñêîñòè íàïðàâëßþùåãî ïðîïèëà. ‚ñòàâüòå çóá÷àòûé óïîð (åñëè óñòàíîâëåí) ñçàäè íàäðåçà.
Œ…’ä ’› 104 – Russian ðàáî÷åãî. ’åì íå ìåíåå ìîòîðíàß ïèëà â ìîìåíò îòäà÷è ìîæåò äâèãàòüñß â ðàçëè÷íûõ í.
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ… Russian – 105 áùèå ñâåäåíèß îëüçîâàòåëü ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå îïèñàíû â äàííîì ðóêîâîäñòâå.
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ… 106 – Russian ðè ïðèêîñíîâåíèè ïèëüíîãî ïîëîòíà ê ïíþ äîëæåí ñðàáîòàòü òîðìîç.
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ… Russian – 107 • ’ðóäíîñòü çàïóñêà • àäåíèå ìîùíîñòè äâèãàòåëß • àïðàñíû.
108 – Russian ’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ… ƒðàôèê òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèß èæå ïðèâåäåí ïåðå÷åíü îáñëóæèâàíèß, êîòîðîå íåîáõîäèìî âûïîëíßòü íà ìàøèíå.
Russian – 109 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ðèìå÷àíèå 1: ˜óìîâàß ýìèññèß â îêðóæàþùóþ ñðåäó èçìåðßåòñß êàê øóìîâîé ýôôåêò (L WA ) ñîãëàñíî „èðåêòèâû …‘ 2000/14/EG.
110 – Russian ’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ‘îâìåñòèìîñòü ìîäåëåé ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè ‘ëåäóþùåå ðåæóùåå îáðóäîâàíèå óòâåðæäåíî äëß ìîäåëåé McCulloch CS 410 Elite è CS 450 Elite.
Russian – 111 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ƒàðàíòèß …‘ î ñîîòâåòñòâèè (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB , SE-561 82 H.
Ÿ‘…ˆ… “‘‹‚ˆ’… ‡—…ˆŸ 112 – Bulgarian “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíàòà: …„“…†.
‘š„š†ˆ… Bulgarian – 113 ‘úäúðæàíèå Ÿ‘…ˆ… “‘‹‚ˆ’… ‡—…ˆŸ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíàòà: ............ 112 “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß â ðúêîâîäñòîòî çà åêñïëîàòàöèß: .
‚š‚…ä…ˆ… 114 – Bulgarian “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! ëàãîäàðèì âè, ÷å èçáðàõòå ïðîäóêò íà McCulloch.
™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ Bulgarian – 115 åîáõîäîìè ìåðêè ïðåäè èçïîëçâàíå íà íîâ âåðèæåí òðèîí • ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî è ößëîñòíî èíñòðóêöèèòå.
™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ 116 – Bulgarian ‡àïîìíåòå ‚èíàãè ñå îñëàíßéòå íà çäðàâèß ñìèñú.
™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ Bulgarian – 117 • ‡àùèòíè î÷èëà èëè ìàñêà • úêàâèöè ñúñ çàùèò.
™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ 118 – Bulgarian áëèçî äî îïåðàòîðà, âåðèæíàòà ñïèðà÷êà ñå âêëþ÷âà ðú÷íî ñ ëßâàòà ðúêà.
™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ Bulgarian – 119 ðè ñå÷åíå íà òâúðäà äúðâåñèíà (ïîâå÷åòî âèäîâå .
™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ 120 – Bulgarian • îääúðæàéòå íåîáõîäèìîòî îáòßãàíå íà âåðèãàò.
™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ Bulgarian – 121 ðúáà íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå (‚). äúëáî÷èíàòà íà ñðßçâàíå ñå îïðåäåëß îò ðàçëèêàòà âúâ âèñî÷èíàòà ìåæäó äâåòå.
™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ 122 – Bulgarian àòßãàíå íà âåðèãàòà Šîëêîòî ïîâå÷å ïîëçâàòå âåðèãàòà, òîëêîâà ïî- äúëãà ñòàâà òß.
™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ Bulgarian – 123 ðîâåðêà íà ñìàçêàòà íà âåðèãàòà • ‘ìàçêàòà íà âåðèãàòà òðßáâà äà ñå ïðîâåðßâà ïðè âñßêî çàðåæäàíå ñ ãîðèâî.
Œ’ˆ… 124 – Bulgarian Œîíòèðàíå íà øèíàòà è âåðèãàòà “áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà å èçêëþ÷åíà, êàòî ïðåìåñòèòå ïðåäïàçèòåëß çà äßñíàòà ðúêà êúì ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà.
’ ‘ ƒˆ‚’ Bulgarian – 125 ƒîðèâíà ñìåñ ‡…‹…†Š! Œàøèíàòà å îáîðóäâàíå ñ äâóòàêòîâ äâèãàòåë è âèíàãè òðßáâà äà ðàáîòè ñúñ ñìåñ îò áåíçèí è äâóòàêòîâî ìàñëî.
’ ‘ ƒˆ‚’ 126 – Bulgarian ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî î÷èñòåòå êàïàêà íà ãîðèâíèß ðåçåðâîàð. åçåðâîàðèòå çà ãîðèâîòî è âåðèæíîòî ìàñëî òðßáâà äà ñå ïî÷èñòâàò ðåäîâíî.
‘’’ˆ… ˆ ˆ‡Š‹—‚… Bulgarian – 127 ‘òàðòèðàíå è èçêëþ÷âàíå ‘òàðòèðàíå ‚åðèæíàòà ñïèðà÷êà òðßáâà äà å çàäåéñòâàíà, êîãàòî ñå ñòàðòèðà âåðèæíèßò òðèîí.
‘’’ˆ… ˆ ˆ‡Š‹—‚… 128 – Bulgarian CS 450 Elite îëîæåíèå íà ïóñêàíå, 1: ðàâèëíîòî ïîëîæåíèå íà ñìóêà÷à/ñ.
—ˆ ’ Bulgarian – 129 ðåäè âñßêà óïîòðåáà: (31) 1 “áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà äåéñòâà ïðàâèëíî è íå å ïîâðåäåíà.
—ˆ ’ 130 – Bulgarian ñíîâíè ïðàâèëà 1 êî ñòå ðàçáðàëè êàêâî å îáðàòåí òëàñúê è êàê âúçíèêâà òîé, âèå ìîæåòå äà íàìàëèòå èëè äà èçêëþ÷èòå ìîìåíòà íà èçíåíàäà.
—ˆ ’ Bulgarian – 131 ‘úùåñòâóâàò ïåò îñíîâíè ôàêòîðà, êîèòî òðßáâà äà ñå âçåìàò ïîä âíèìàíèå ïðåäè äà ñå ïðèñòúïè êúì ðßçàíå: 1 åæåùîòî îáîðóäâàíå íå áèâà äà ñå çàêëåùè â ñðåçà.
—ˆ ’ 132 – Bulgarian äà îïðåäåëèòå åñòåñòâåíàòà ïîñîêà íà ïàäàíå íà äúâîòî.
—ˆ ’ Bulgarian – 133 –åëèßò êîíòðîë âúðõó ïîñîêàòà íà ïîâàëßíåòî ñå ãóáè, àêî ïðåäïàçíàòà èâèöà å ìíîãî òßñíà èëè íàïðàâëßâàùèßò è ïîâàëßùèßò ñðåç ñà ðàçïîëîæåíè íåïðàâèëíî.
—ˆ ’ 134 – Bulgarian Šàñòðåíå íà êëîíèòå “áåäåòå ñå, ÷å ìîæåòå áåçîïàñíî äà ñòîèòå íà ìßñòî è äà ñå ïðåäâèæâàòå. àáîòåòå îò ëßâàòà ñòðàíà íà ñòúáëîòî.
„„š†Š Bulgarian – 135 ñíîâíè ïðèíöèïè îòðåáèòåëßò òðßáâà äà èçïúëíßâà ñàìî ðàáîòàòà ïî ïîääðúæêàòà è îáñëóæâàíåòî, îïèñàíè â òîçè àðú÷íèê íà îïåðàòîðà.
„„š†Š 136 – Bulgarian ðîâåðêà íà ñïèðà÷íîòî äåéñòâèå îñòàâåòå âåðèæíèß òðèîí âúðõó ñòàáèëíà îñíîâà è ãî âêëþ÷åòå. “áåäåòå ñå, ÷å âåðèãàòà íå âëèçà â äîïèð ñ ïî÷âàòà èëè ñ äðóã ïðåäìåò.
„„š†Š Bulgarian – 137 • åíóæíî èçíîñâàíå íà ÷àñòèòå íà äâèãàòåëß • ’âúðäå ãîëßì ðàçõîä íà ãîðèâî. • ‚úçäóøíèßò ôèëòúð ñå äåìîíòèðà ñëåä êàòî ñå ñâàëè êàïàêúò íà öèëèíäúðà.
138 – Bulgarian „„š†Š ’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå ‘ëåäâà ñïèñúê ñ îïåðàöèèòå ïî ïîääðúæêàòà, êîèòî òðßáâà äà ñå èçïúëíßâàò ïî ìàøèíàòà. îâå÷åòî îò ïîçèöèèòå ñà îïèñàíè â ðàçäåëà îääðúæêà.
Bulgarian – 139 ’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè ‡àáåëåæêà 1: ˜óìîâà åìèñèß â îêîëíàòà ñðåäà, èçìåðåíà êàòî çâóêîâ åôåêò (L WA ) ñúãëàñíî … äèðåêòèâà 2000/14/….
140 – Bulgarian ’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ Šîìáèíàöèè çà øèíàòà è âåðèãàòà ‘ëåäíèòå îáîðóäâàíèß çà ðßçàíå ñà îäîáðåíè çà ìîäåëèòå McCulloch CS 410 Elite è CS 450 Elite.
Bulgarian – 141 ’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ …-óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå (‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà) ”èðìà Husqvarna AB , ñ àäðåñ SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë.
EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR 142 – Romanian Simboluri pe maäinã: AVERTISMENT! Ferãstraiele cu motor pot fi periculoase! Folosirea neglijentã sau incorectã poate duce la rãniri serioase sau accidete mortale pentru operator sau alte persoane.
CUPRINS Romanian – 143 Conöinut EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri pe maäinã: ...................................................... 142 Simboluri în instrucöiunile de utilizare: .......................... 142 CUPRINS Conöinut ................
INTRODUCERE 144 – Romanian Stimate client! Vã mulöumim cã aöi ales produsele McCulloch! Astfel, luaöi parte la o istorie care a început cu mult timp în urmã, când compania McCulloch a început producöia de motoare în timpul celui de-al Doilea Rãzboi Mondial.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Romanian – 145 Mãsuri luate înaintea folosirii unui ferãstrãu cu motor nou • Citiöi instrucöiunile cu atenöie. • (1) - (46) consultaöi figurile de la pagina 2-5. • Controlaöi montarea äi reglarea dispozitivului de tãiere.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII 146 – Romanian Procedaöi permanent conform raöionamentului de bun simö (2) Nu se pot descrie toate situaöiile care pot apãrea în cursul utilizãrii motofierãstrãului. Procedaöi permanent cu grijã äi conform raöionamentului de bun simö.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Romanian – 147 Atunci când reculul este mai puöin violent, sau în cazul unei situaöii de lucru unde zona de recul se gãseäte mai aproape de utilizator, frâna de lanö va fi declanäatã manual cu ajutorul mâinii stângi.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII 148 – Romanian Când fixaöi priza, asiguraöi-vã cã aceasta este introdusã în poziöia corectã. Dacã este necesar, utilizaöi cheia combinatã pentru a introduce sau a îndepãrta priza.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Romanian – 149 Lanöul de ferãstrãu • Pasul lanöului de ferãstrãu (=pitch) (öoli) • Grosimea zalei de antrenare (mm/öoli) • Numãrul zalelor de ant.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII 150 – Romanian Tensionarea lanöului trebuie verificatã la fiecare alimentare cu combustibil. ATENÖIE! Un lanö nou are o perioadã de rodaj, în timpul cãreia trebuie sã verificaöi tensionarea lanöului mai des.
MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Romanian – 151 Lama de ghidaj Verificaöi periodic: • Dacã existã bavuri pe canturile lamei de ghida (A)j. Îndepãrtaöi-le cu o pilã dacã este necesar. (17) • Dacã canelura de ghidaj a lamei este excesiv uzatã (B).
MONTAJ 152 – Romanian Montarea lamei de ghidaj äi a lanöului Verificaöi ca frâna de lanö sã nu fie declanäatã, trãgînd protecöia la recul a lanöului spre mânerul anterior. (25) Scoateöi mânerul äi capacul ambreiajului (frâna lanöului).
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Romanian – 153 Amestecul de combustibil Notaöi! Aparatul este acöionat de un motor în doi timpi äi trebuie alimentat cu un amestec de benzinã äi ulei pentru motoare în doi timpi. Este important sã mãsuraöi cu precizie cantitatea de ulei utilizatã pentru a asigura oböinerea unui amestec corespunzãtor.
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI 154 – Romanian Alimentarea Ätergeöi curat în jurul capacului rezervorului de combustibil. Curãöaöi periodic rezervorul de combustibil äi de ulei. Filtrul de combustibil trebuie schimbat cel puöin odatã pe an. Un rezervor murdar cauzeazã tulburãri în funcöionare.
PORNIRE ÄI OPRIRE Romanian – 155 Pornire äi oprire Pornire Frâna de lanö trebuie sã fie decuplatã atunci când ferãstrãul cu motor se porneäte.
PORNIRE ÄI OPRIRE 156 – Romanian Trageöi mânerul demarorului, 6: Prindeöi mânerul din faöã cu mâna stângã. Menöineöi ferãstrãul cu lanö pe sol poziöionând piciorul drept prin mânerul din spate.
REGULI DE LUCRU Romanian – 157 Înaintea fiecãrei folosiri: (31) 1 Verificaöi ca frâna de lanö sã funcöioneze corespunzãtor äi ca aceasta sã nu fie deterioratã. 2 Verificaöi ca protecöia posterioarã a mâini drepte sã nu fie deterioratã.
REGULI DE LUCRU 158 – Romanian lucru nu prezintã neapãrat un pericol, vã poate surprinde äi puteöi pierde controlul motofierãstrãului. Niciodatã nu tãiaöi buäteni äi ramuri suprapuse fãrã a le separa în prealabil. Tãiaöi un singur buätean sau o singurã piesã la un moment dat.
REGULI DE LUCRU Romanian – 159 Secöionaöi trunchiul în întregime de sus în jos. Încercaöi sã nu atingeöi terenul la terminarea tãieturii. Menöineöi accelereöia maximã dar fiöi pregãtit pentru situaöiile ce pot apãrea. (35) Dacã este posibil (= se poate roti trunchiul?), opriöi tãietura dupã ce aöi pãtruns 2/3 în trunchi.
REGULI DE LUCRU 160 – Romanian Plasaöi ghearele de sprijin (dacã sunt montate) în spatele fâäiei de rupere. Folosiöi acceleraöie maximã äi pãtrundeöi încet cu lanöul de ferãstrãu/lama în lemn. Asiguraöi-vã cã arborele nu începe sã se miäte în direcöia opusã celei plãnuite.
ÎNTREÖINERE Romanian – 161 Generalitãöi Utilizatorul poate efectua doar acele lucrãri de întreöinere äi service care sunt descrise în acest manual de utilizare. Intervenöii mai cuprinzãtoare trebuie efectuate de un atelier de service autorizat.
ÎNTREÖINERE 162 – Romanian Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie • Asiguraöi-vã cã butonul de acceleraöie este blocat în poziöie de mers în gol atunci când clichetul de blocare a acceleraöiei este în poziöia sa iniöialã.
ÎNTREÖINERE Romanian – 163 înainte de a lua alte mãsuri. Dacã bujia este înfundatã, curãöaöi-o äi controlaöi ca distanöa dintre electrozi sã fie de 0,5 mm. Bujia se va schimba dupã aproximativ o lunã de exploatare, sau äi mai repede, dacã este necesar.
164 – Romanian ÎNTREÖINERE Planificarea întreöinerii Mai jos urmeazã o listã ce cuprinde întreöinerea ce trebuie efectuatã pe maäinã. Marea majoritate a punctelor sunt descrise în capitolul Întreöinere. Întreöinere zilnicã Întreöinere sãptãmânalã Întreöinere lunarã Curãöaöi maäina în exterior.
Romanian – 165 DATE TEHNICE Date tehnice Nota 1: Producere de zgomot în mediul înconjurãtor mãsurat ca äi efect sonor (L WA ) conform directivei EG 2000/14/EG.
166 – Romanian DATE TEHNICE Combinaöii de lame de ghidaj äi lanöuri Urmãtoarele accesorii de tãiere sunt aprobate pentru modelele McCulloch CS 410 Elite äi CS 450 Elite.
.
.
.
.
.
1154174-94 ´®z+V1Q¶45¨ ´®z+V1Q¶45¨ 2011-07-06 Original instructions ∞Ú ¯ÈΤ˜ Ô‰Ë Á ›Â˜ Orijinal talimatlar ðèãèíàëüíûå èíñòðóêöèè ðèãèíàëíè.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat McCulloch CS 410 Elite (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen McCulloch CS 410 Elite heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens McCulloch CS 410 Elite vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding McCulloch CS 410 Elite leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over McCulloch CS 410 Elite krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van McCulloch CS 410 Elite bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de McCulloch CS 410 Elite kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met McCulloch CS 410 Elite . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.