Gebruiksaanwijzing /service van het product 16340019 van de fabrikant Melissa
Ga naar pagina of 31
DK Mekanisk miniovn ............................................................ 2 SE Mekanisk mini-ugn .......................................................... 6 NO Mekanisk ministekeovn ...................................................... 10 FI Mekaaninen miniuuni .
2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner .
Brug af apparatet • Anbring ikke genstande oven på apparatet, mens det er i brug. • Apparatet bliver meget varmt under brug. Flyt aldrig apparatet, mens det er varmt.
4 • Tilbered ikke maden i for lang tid eller ved for høj temperatur , og efterlad ikke apparatet uden opsyn, hvis det er varmt, og du har anbragt bagepapir eller andre brændbare materialer i apparatet. • Hvis materialer inde i apparatet skulle bryde i brand, skal du lade ovnlågen være lukket.
5 RENGØRING V ed rengøring af apparatet bør du være opmærksom på følgende punkter: • T ag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle helt af, før du rengør det. • Apparatet må ikke nedsænkes i vand, og der må ikke trænge vand ind i det.
6 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare.
Användning • Lägg ingenting ovanpå apparaten när den används. • Apparaten blir mycket varm under användning. Flytta aldrig apparaten när den är varm. När ugnen är varm bör du inte röra vid andra delar än handtaget på ugnsluckan och reglagen.
8 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Övre värmeelement 2. T emperaturkontroll 3. Funktionsväljare 4. Timer 5. Indikatorlampa 6. Nedre värmeelement 7. Bakplåt 8. Galler 9. Handtag 10. Ugnslucka Ett handtag för att sätta in/ta ur ugnsformen och gallret medföljer (visas ej).
9 INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat.
10 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
Bruk • Unngå å plassere gjenstander oppå apparatet når det er i bruk. • Apparatet blir svært varmt under bruk. Ikke flytt den mens den er varm.
12 BESKRIVELSE A V APP ARA TETS DELER 1. Øvre varmeelement 2. T emperaturbryter 3. Funksjonsbryter 4. Timer 5. Kontrollampe 6. Nedre varmeelement 7. Bakebrett 8. Rist 9. Håndtak 10. Ovnsdør Ovnen er også utstyrt med et håndtak for å sette inn og ta ut langpannen og risten (vises ikke).
13 • Bruk aldri skuresvamp eller andr e former for sterke eller slipende rengjøringsmidler til å r engjøre apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge apparatets innvendige og utvendige flate r . • Pass på at det ikke kommer vann i luftekanalene.
14 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin.
15 T arkista • Älä aseta laitteen päälle mitään esineitä, kun laite on käytössä. • Laite tulee käytössä erittäin kuumaksi. Älä siirrä uunia sen ollessa kuuma. Kun uuni on kuuma, kosketa ainoastaan uunin luukun kahvaan ja säätimiin.
16 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Ylempi kuumennusvastus 2. Lämpötilansäädin 3. T oiminnon valitsin 4. Ajastin 5. Merkkivalo 6. Alempi kuumennusvastus 7. Uunipelti 8. Ritilä 9. Kädensija 10. Luukku Laitteen mukana toimitetaan irtokahva paistoastian ja ritilän paikalleen asettamista ja poistamista varten (ei näy kuvassa).
17 • Huolehdi, ettei tuuletusaukkoihin pääse vettä. • Uunipellin ja ritilän voi pestä lämpimällä pesuainevedellä. TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tu.
18 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the first time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.
19 • Check that the vent holes in the cabinet are not covered. If they ar e covered while the appliance is in use, there is a risk of overheating. Do not use the appliance until it has cooled down. • Never insert anything into the ventilation slots or other openings.
14 20 KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Upperheatingelement 2. T emperaturecontrol 3. Function selector 4. Timer 5. Indicator light 6. Lowerheatingelement 7. Baking tray 8. Grid 9. Handle 10. Oven door Ahandleforinserting/removingther oastingdishand grid (not shown) is supplied.
21 17 • Neveruseascouringpadoranyformofstrong solvent or abrasive cleaning agent to clean the appliance, as those may damage the inside and outside surfaces of the appliance. • Makesurethatnowatergetsintotheventholes.
22 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen.
23 Aufstellen des Geräts • Stellen Sie das Gerät stets auf einer trockenen, ebenen, festen und hitzebeständigen Unterlage entfernt von Kanten ab. • Stellen Sie das Gerät nicht auf unbehandelte Holzoberflächen, da diese durch die Hitze beschädigt werden können.
Kabel und Stecker • Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Arbeitsfläche hängen. • Achten Sie darauf, dass Personen nicht über das Kabel bzw .
25 • Lebensmittel dürfen die Heizelemente nicht berühren. • V erwenden Sie ausschließlich Geschirr und Behälter , die für den Gebrauch im Ofen vorgesehen sind, z. B. Artikel aus Glas, hitzefester Keramik oder Metall. • Im Garraum des Ofens dürfen nur die mitgelieferten Zubehörteile aufbewahrt werden.
26 o Beträgt die gewünschte Zubereitungszeit weniger als 5 Minuten, drehen Sie den Timer über diese Einstellung hinaus und dann auf die 5 Minuten zurück. 7. Am Ende der Zubereitungszeit ertönt ein Klingelton und das Gerät schaltet automatisch ab.
27.
28 • • ł ow ą ś osoby te pozostaj ą pod nadzorem lub zos ta ł y przeszkolone w za kresie ż ytkowania urz ą ą wyst ę puj ą ż enia. Dzieci nie powi nny bawi ć si ę urz ą dzeniem. Czyszczenie i konserwacja urz ą ć przeprowadzane przez dzieci bez nadzor u.
• Ab y zapewniæ w³aściw¹ wentylacjê, z bo kó w i z ty³u urz¹dzenia nale¿y pozosta wiæ co najmniej 10 cm wolnego miejsca, a ponad urz¹dzeniem - 30 cm. Urz¹dzenie nie nadaje siê do zabudowy . U¿ycie • Nie umieszczaæ na pracuj¹cym urz¹dzeniu ¿adn ych przedmiotów .
20 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 • Jeż eli urządzenie, przewód lub wty czka zostały uszkodz one, należy oddać je do kontroli i, w razie konieczności, napra wy przez autoryzow anego technika. Nie wolno w ykonywać napra w samodzielnie. Informacje na temat napraw gwaranc yjnych można uzyskać w sklepie, w którym urządzenie zostało zakupione.
31 K ORZYST ANIE Z URZĄDZENIA 1. Włożyć wty czkę do gniazdka i włączyć zasilanie. 2. Umieścić żywność w piekarniku (chyba, że konieczne jest jego w cześniejsze nagrzanie).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Melissa 16340019 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Melissa 16340019 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Melissa 16340019 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Melissa 16340019 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Melissa 16340019 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Melissa 16340019 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Melissa 16340019 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Melissa 16340019 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.