Gebruiksaanwijzing /service van het product 243-014 van de fabrikant Melissa
Ga naar pagina of 17
DK Æggekoger ................................................................2 SE Äggkokare ................................................................4 NO Eggekoker ................................................................6 FI Munankeitin .
For at De kan få mest glæde af Deres nye æggekoger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager æggekogeren i brug. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket æggekogerens funktioner .
For blødkogte æg, bruges skalaen Soft Fyld vand i bægeret til niveauet, som svar er til det antal æg, der skal koges. Husk at aflæse ved den rigtige skala.
Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda din nya äggkokare. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle.
Mäta upp vatten Måttbägaren anger tr e olika vattennivåer . V arje vattennivå är indelad i 3 olika lägen: För hårdkokta ägg används skalan Har d För mellankokta ägg används skalan Medium För löskokta ägg används skalan Soft Om du vill koka 2 ägg fyller du måttbägaren upp till nummer 2 och så vidare.
For å få best mulig nytte av eggekokeren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det.
V ANNMENGDE På målebegeret finner du tr e ulike vannivåer . Hvert vannivå er delt inn i tre ulike soner: Hardkokt egg brug skalan Mellomkokt egg brug skalan Bløtkokt egg , brug skalan Hvis du vil koke 2 egg, fyller du målebegeret opp til tallet 2 osv .
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen munankeittimeesi, ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV A TOIMET Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta.
V eden mittaus Mitta-astiaan on merkitty kolme eri tasoa. Jokainen taso on jaettu kolmeen tilaan: Kovaksi keitetyt munat, käytä Hard-asteikkoa Keskikovaksi keitetyt munat, käytä Medium- asteikkoa Löysäksi keitetyt munat, käytä Soft-asteikkoa Jos haluat keittää kaksi munaa, täytä mitta- astiaan vettä numeroon 2 saakka ja niin edelleen.
Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new egg boiler before using it for the first time. Please retain this manual for futur e refer ence.
SECURITY AND MAINTENANCE Please let the appliance cool down before cleaning and rinsing it. For removing scale r esidue in the boiling dish, you should add 1 coffee spoon of acetic acid to 1 glass of water , then operate the appliance for 10 min. without lid.
Bevor Sie Ihren neuen Eierkocher erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig dur chlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über das Produkt informier en zu können.
W ASSER ABMESSEN Auf dem Messbecher sind drei Symbole für die gewünschte Härte sowie Zahlen für die jeweilige W assermenge zu sehen. Für hartgekochte Eier Skala „Hard" benutzen. Für mittelharte Eier Skala „Medium" benutzen. Für weichgekochte Eier Skala „Soft" benutzen.
Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia do gotowania jajek nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z do∏àczonà instrukcjà obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci.
- Podczas korzystania z przebijaka skorupki, nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, poniewa˝ ig∏a jest bardzo ostra. - Upewniç si´, ˝e w gnieêdzie sieciowym znajduje si´ pràd przemienny o napi´ciu 230 V. - Aby uniknàç oparzenia, nie zbli˝aç ràk do otworu ujÊcia pary w pokrywie.
Пере д началом испо льзования внима тельно причтите данную инструкцию в целях ознак омления с новой яйцеварк ой. Со храните данное р ук ово дство для испо льзования в бу дущем.
- Убе дитесь, что напряж ение электрическ ой сети сост авляет 230 В переменног о тока - Чтобы избежа ть о ж ога, не.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Melissa 243-014 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Melissa 243-014 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Melissa 243-014 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Melissa 243-014 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Melissa 243-014 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Melissa 243-014 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Melissa 243-014 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Melissa 243-014 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.