Gebruiksaanwijzing /service van het product 245-035 van de fabrikant Melissa
Ga naar pagina of 19
DK Ledningsfri el-kedel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 2 SE Sladdlös vattenkokare ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 4 NO T rådløs vannkoker ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
INT RODU KTI ON For at du k an f å me st muli g gl æde af din nye elke del , be der vi d ig genn emlæ se d enn e brug san visn ing, før du tag er e lked len i b rug.
BRU G AF EL KED LEN 1. Hæld fr iskt kol dt v and i e lked len. El kedl en skal so m mi nimu m in deh olde 0,5 l o g m å maks ima lt i ndeh olde 1, 5 l. 2. Anbr ing elk edle n på ba sen (7), der sk al s tå på e n f ast, pla n ov erf lade . 3. Tænd f or el-k edle n m ed tæn d/sl uk-k napp en (5) "I" .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RODU KTI ON För att du ska få u t s å my cket som mö jlig t av din vat tenk okar e, ber vi dig läs a ig eno m de nna bruk san visn ing inna n d u an vänd er v att enko kar en för för sta gång en. Läg g ex tra stor vi kt v id säke rhe tsfö re skri ftern a.
på/a v-k napp en ( 5) " 0". När vat tnet kok ar s tän gs v atte nkok ar en av a uto mati skt, tac k v ar e de n in bygg da term ost aten .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INN LEDN ING For å f å me st m ulig gl ede av d en n ye vann kok er en d in b er v i d eg l ese nøye gj enno m bruk san visn inge n fø r b ruk.
REN GJØR ING • T re kk s tøps ele t ut av kont akt en o g la vann kok er en a vkjø les før r engj ørin g. • V annk oker ens uts ide r engj ør es m ed e n fukt ig klut . V annk oker en må ikk e le gges i noen fo rm f or v æske . • Ik ke bruk ste rke ell er s lipe nde re ngjø rin gsmi dler på van nkok er en e ller tilb ehø re t.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. JOH DANT O Lue näm ä oh jeet huo lel lise sti enne n l aitt een ensi mmä istä käy ttök ert aa, niin saa t p arha an hyöd yn uude sta vede nke itti mest äsi. Lu e turv aoh jeet eri tyis en huol elli sest i. Suos itte lemm e myös , e ttä säil ytät nä mä o hjee t.
PUH DIST US • Ir ro ta pist oke pist ora sias ta j a va rmi sta, että ve denk eiti n on tä ysin jää htyn yt enne n puhd ist usta . • Pu hdi sta keit time n u lkop inna t ko ste alla liin all a. Ä lä u pota ve denk eiti ntä mih inkä än nest ees een.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RODU CTI ON T o ge t th e be st out of y our new ket tle, ple ase r ead thr oug h t hese ins truc tio ns c ar eful ly b efo re usi ng it f or the firs t ti me.
CLE ANIN G • Be for e clea ning , r emo ve the plug fr om the wall so cket and all ow the kett le t o c ool down . • Cl ean the ext ernal sur face s of the ke ttle with a damp clo th. The ket tle must no t be subm er ge d in any for m o f li quid .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. EIN LEIT UNG Dami t S ie a n Ih re m W asserk och er m ögli chst unge trü bte Fr eude hab en, bit ten wir Sie , vor Inb etri ebna hme des Ger äts dies e Gebr auc hsan weis ung zu stud ier en. Bea cht en Sie ins beso nder e die Sic herh eits maßn ahm en.
VOR DEM ER STM ALIG EN GEB RAUC H V or dem ers ten Geb rauc h de s W asser koch ers oder na ch l änge re r Ze it des Nich tgeb rau chs soll te die Kann e dr eimal a usg ekoc ht w er den. 1. Lese n S ie d ie S iche rhe itsa nwei sung en sor gfältig du rc h.
GAR ANTI EBE DIN GUNG EN Dies e G aran tie gilt ni cht, • fa lls die vor steh end en H inwe ise nic ht beac hte t we rd en; • fa lls unb efug te E ing rif fe ins Gerä t vor genomme n w ur den; .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. WST¢ P Aby wyk orzy staç w p e∏n i mo ˝liw oÊci te go czaj nik a, p rzed pie rws zym u˝yc iem pro sz´ dok∏ adn ie z apoz naç si´ z n inie jszà in stru kcjà . Nale ˝y zwró ciç szcz egó lnà uwag ´ na Êr odki bezp iec zeƒs twa.
KOR ZYST ANI E Z CZA JNI KA 1. Nale j w ody do c zajn ika . W czaj niku po winn o si´ zna jdow aç n ie m nie j ni ˝ 0, 5 l ora z ni e wi´c ej ni˝ 1,5 l wo dy. 2. Umie Êç czaj nik na p ods tawi e (7 ). P ods tawa powi nna si´ zna jdow aç na t ward ej, p∏a skie j powi erz chni .
МЕР Ы ПР ЕДО СТ ОРОЖН ОСТ И Обы чное ис по ль зов ани е ча йни ка • Неп ра вил ьно е ис по льзов ани е чай ника мо ж ет при вес ти к тр авме или пов реж ден ию у строй ства .
ПЕР ЕД П ЕРВ ЫМ ИСПО ЛЬЗ ОВ АН ИЕМ Пер е д пер вым исп о ль зов ани ем ч айн ика (ил и по сле дл ител ьно г о вре мен и бе з исп о ль зов ания ) с ле ду ет вски пят ить во ду в ч айни к е 3 р аз а.
ИНФ ОРМА ЦИЯ ПО УТИЛИ ЗАЦИ И И ПЕР ЕР АБО ТКЕ ИЗД ЕЛИ Я Обр а тите в ним ание , что да нное из дел ие A de xi им еет сл.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Melissa 245-035 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Melissa 245-035 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Melissa 245-035 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Melissa 245-035 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Melissa 245-035 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Melissa 245-035 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Melissa 245-035 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Melissa 245-035 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.